{"id":1219,"date":"2025-05-30T22:37:12","date_gmt":"2025-05-30T22:37:12","guid":{"rendered":"https:\/\/covenantarian.org\/u\/?p=1219"},"modified":"2025-05-30T23:02:29","modified_gmt":"2025-05-30T23:02:29","slug":"lecturas-del-convenio-unido-para-el-sabado-31-de-mayo-2025","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/covenantarian.org\/u\/lecturas-del-leccionario\/lecturas-del-convenio-unido-para-el-sabado-31-de-mayo-2025\/","title":{"rendered":"Lecturas del Convenio Unido para el S\u00e1bado, 31 de Mayo, 2025"},"content":{"rendered":"<div class=\"entry\">\n<p><span style=\"font-size: 21px; font-family: georgia, palatino; color: #000000;\"><strong>Giliana Kudsha<\/strong><\/span><\/p>\n<p align=\"LEFT\"><span style=\"font-size: 21px; font-family: georgia, palatino; color: #000000;\" data-darkreader-inline-color=\"\"><b>Vuestro Libro Sagrado<\/b><\/span><\/p>\n<p align=\"LEFT\"><span style=\"font-size: 21px; font-family: georgia, palatino; color: #000000;\" data-darkreader-inline-color=\"\">Para mis devotos, os he dicho que hay muchos textos sagrados para leer y que deb\u00e9is buscar las verdades en cada uno de ellos y que deb\u00e9is descartar lo que no se origin\u00f3 de Dios. Para mis devotos m\u00e1s cercanos que se re\u00fanen conmigo a diario, mis palabras son vuestro Libro Sagrado* principal. Venerad<sup>1<\/sup>\u00a0y proteged estas palabras reveladas. Leer y escuchar las ense\u00f1anzas contenidas en estas palabras puede quemar vuestros pecados del pasado.<\/span><\/p>\n<p align=\"LEFT\"><span style=\"font-size: 21px; font-family: georgia, palatino; color: #000000;\" data-darkreader-inline-color=\"\">Muchos textos sagrados han sido entregados a la humanidad a lo largo de los siglos; pero hoy, en esta \u00faltima era, Dios est\u00e1 revelando ense\u00f1anzas espec\u00edficamente a Su Remanente. Estas son las palabras que \u00c9l me da a m\u00ed. Este Libro Sagrado del que hablo contiene las palabras que me dio el Padre de la Grandeza. Os digo lo que \u00c9l me dice. Todo lo que os digo, tal como est\u00e1 escrito en esta Santa Revelaci\u00f3n*, es por la Voluntad del Padre que me envi\u00f3.<\/span><\/p>\n<p align=\"LEFT\"><span style=\"font-size: 21px; font-family: georgia, palatino; color: #000000;\" data-darkreader-inline-color=\"\">Valorad las palabras de Dios. Proteged y defended el Libro Sagrado. Estad en guardia, porque los paganos, los no creyentes, los ateos y, de hecho, muchos de los que son solo nominales en su devoci\u00f3n religiosa os odiar\u00e1n y perseguir\u00e1n a causa de las ense\u00f1anzas de los Mensajeros. Un falso cristiano se alegrar\u00e1 mucho al unirse con otros no creyentes para quemaros en la hoguera y colgaros de un \u00e1rbol debido a estas palabras. Los gobiernos os encarcelar\u00e1n por su temor a perder sus reinos ante el Reino de la Luz.<\/span><\/p>\n<p align=\"LEFT\"><span style=\"font-size: 21px; font-family: georgia, palatino; color: #000000;\" data-darkreader-inline-color=\"\">Recordad esto: La presencia misma de Dios est\u00e1 dentro del Libro Sagrado, as\u00ed como la presencia del Mensajero. Venerad estas palabras y protegedlas.<\/span><\/p>\n<p align=\"LEFT\"><span style=\"font-size: 16px; font-family: georgia, palatino; color: #000000; --darkreader-inline-color: #e8e6e3;\" data-darkreader-inline-color=\"\"><i>Notas del Editor<\/i><\/span><\/p>\n<p align=\"LEFT\"><span style=\"font-size: 16px; font-family: georgia, palatino; color: #000000; --darkreader-inline-color: #e8e6e3;\" data-darkreader-inline-color=\"\">* La referencia a este Libro Sagrado se llama\u00a0<i>Giliana Kudsha\u00a0<\/i>(Santa Revelaci\u00f3n), o\u00a0<i>La Giliana\u00a0<\/i>(\u0713\u0738\u0720\u071d\u0735\u0722\u0735\u0710) para abreviar. Pronunciado: gui-li-ah-nah. La letra \u201cg\u201d se pronuncia como la primera letra de las palabras \u201cguisar\u201d o \u201cguardar.\u201d Esto no debe confundirse con el t\u00e9rmino \u201cGiliuna\u201d que se refiere al Libro del Apocalipsis en el Nuevo Testamento. La Giliana es una edici\u00f3n ampliada de la\u00a0<i>Mitnaranuta d\u2019Mir Izgadda<\/i>\u00a0(la Iluminaci\u00f3n del Tercer Mensajero; tambi\u00e9n conocida como un Fragmento de la Ense\u00f1anza de Mir Izgadda).<\/span><\/p>\n<p align=\"LEFT\"><span style=\"font-size: 16px; font-family: georgia, palatino; color: #000000; --darkreader-inline-color: #e8e6e3;\" data-darkreader-inline-color=\"\">1 A lo largo de los a\u00f1os, algunos devotos de Mir Izgadda han recibido visiones y sue\u00f1os sobre c\u00f3mo mostrar el Libro Sagrado. Luego, uno de los Mensajeros dio instrucciones sobre este asunto. Normalmente, el m\u00e9todo m\u00e1s sencillo de mostrar el Libro Sagrado es tenerlo en un atril sobre una plataforma acolchada. Cuando no se lee, se cubre con un pa\u00f1o blanco excepto durante los D\u00edas Santos. Una presentaci\u00f3n m\u00e1s elaborada implica que el Libro Sagrado est\u00e9 en el mismo atril pero debajo de un dosel o tabern\u00e1culo. Este \u00faltimo no es necesario.<\/span><\/p>\n<p lang=\"es-ES\" align=\"LEFT\">\n<p lang=\"es-ES\" align=\"LEFT\"><span style=\"font-family: Georgia, serif;\"><span style=\"font-size: 21px;\"><strong>Ense\u00f1anzas de la Luz Cap\u00edtulo 17:<\/strong><\/span><\/span><\/p>\n<p lang=\"es-ES\" align=\"LEFT\"><span style=\"font-family: Georgia, serif;\"><span style=\"font-size: 21px;\"><i>Crueldad<\/i><\/span><\/span><\/p>\n<p lang=\"es-ES\" align=\"LEFT\"><span style=\"font-family: Georgia, serif;\"><span style=\"font-size: 21px;\"><sup>1<\/sup> Las personas que se r\u00eden de las heridas de los dem\u00e1s solo se hieren a s\u00ed mismos con su inmadurez.<\/span><\/span><\/p>\n<p lang=\"es-ES\" align=\"LEFT\"><span style=\"font-family: Georgia, serif;\"><span style=\"font-size: 21px;\"><sup>2<\/sup> No os dej\u00e9is caer en la desesperaci\u00f3n a causa de las palabras crueles de los dem\u00e1s hacia vosotros, ya sea que la persona diga que practica la Religi\u00f3n de la Luz o si esa persona est\u00e1 en el mundo.<\/span><\/span><\/p>\n<p lang=\"es-ES\" align=\"LEFT\"><span style=\"font-family: Georgia, serif;\"><span style=\"font-size: 21px;\"><sup>3<\/sup> No voy a tolerar la admisi\u00f3n de una persona cruel en las puertas de la Religi\u00f3n de la Luz bendita.<\/span><\/span><\/p>\n<p lang=\"es-ES\" align=\"LEFT\"><span style=\"font-family: Georgia, serif;\"><span style=\"font-size: 21px;\"><sup>4<\/sup> No tengo ninguna tolerancia por ning\u00fan hombre o mujer que hable con dureza, juzgue de mala manera o trate con crueldad a aquellos que son de nacionalidades o razas, g\u00e9neros u orientaciones sexuales diferentes de ellos mismos.<\/span><\/span><\/p>\n<p lang=\"es-ES\" align=\"LEFT\"><sup><span style=\"font-family: Georgia, serif;\"><span style=\"font-size: 21px;\">5<\/span><\/span><\/sup><span style=\"font-family: Georgia, serif;\"><span style=\"font-size: 21px;\"> La Religi\u00f3n de la Luz est\u00e1 abierta a todos aquellos que buscan la verdadera Paz y Luz y que tienen compasi\u00f3n por todas las almas y que no tienen un esp\u00edritu cruel dentro de ellos \u2013 est\u00e1 abierta para todos los que est\u00e1n dispuestos a aprender el Camino de la Paz que es ense\u00f1ado por los Mensajeros Divinos.<\/span><\/span><\/p>\n<p lang=\"es-ES\" align=\"LEFT\">\n<p lang=\"es-ES\" align=\"LEFT\"><sup><span style=\"font-family: Georgia, serif;\"><span style=\"font-size: 21px;\"><strong>Tor\u00e1, N\u00fameros 1:1-4:20:<\/strong><\/span><\/span><\/sup><\/p>\n<p lang=\"es-ES\" align=\"LEFT\">1 Y habl\u00f3 YAHWEH a Mois\u00e9s en el desierto de Sina\u00ed, en la tienda de reuni\u00f3n, el d\u00eda primero del mes segundo, en el segundo a\u00f1o de su salida de la tierra de Egipto, diciendo:<\/p>\n<p lang=\"es-ES\" align=\"LEFT\">2 Tomad el la suma de toda la congregaci\u00f3n de los hijos de Israel, por sus familias, por las casas de sus padres, conforme a la cuenta de los nombres, todos los varones, por sus cabezas;<\/p>\n<p lang=\"es-ES\" align=\"LEFT\">3 de veinte a\u00f1os arriba, todos los que pueden salir a la guerra en Israel; los contar\u00e9is por sus ej\u00e9rcitos, t\u00fa y Aar\u00f3n.<\/p>\n<p lang=\"es-ES\" align=\"LEFT\">4 Y con vosotros estar\u00e1 un hombre de cada tribu, cada uno jefe de su casa paterna.<\/p>\n<p lang=\"es-ES\" align=\"LEFT\">5 Y estos son los nombres de los varones que estar\u00e1n contigo: de Rub\u00e9n, Elizur hijo de Sedeur.<\/p>\n<p lang=\"es-ES\" align=\"LEFT\">6 De Sime\u00f3n, Selumiel hijo de Zurisadai.<\/p>\n<p lang=\"es-ES\" align=\"LEFT\">7 De Jud\u00e1, Naas\u00f3n hijo de Aminadab.<\/p>\n<p lang=\"es-ES\" align=\"LEFT\">8 De Isacar, Natanael hijo de Zuar.<\/p>\n<p lang=\"es-ES\" align=\"LEFT\">9 De Zabul\u00f3n, Eliab hijo de Hel\u00f3n.<\/p>\n<p lang=\"es-ES\" align=\"LEFT\">10 De los hijos de Jos\u00e9: de Efra\u00edn, Elisama hijo de Amihud; de Manas\u00e9s, Gamaliel hijo de Pedasur.<\/p>\n<p lang=\"es-ES\" align=\"LEFT\">11 de Benjam\u00edn, Abid\u00e1n hijo de Gedeoni.<\/p>\n<p lang=\"es-ES\" align=\"LEFT\">12 De Dan, Ahiezer hijo de Ammishaddai.<\/p>\n<p lang=\"es-ES\" align=\"LEFT\">13 De Aser, Pagiel hijo de Ocr\u00e1n.<\/p>\n<p lang=\"es-ES\" align=\"LEFT\">14 De Gad, Eliasaf hijo de Deuel.<\/p>\n<p lang=\"es-ES\" align=\"LEFT\">15 De Neftal\u00ed, Ahira hijo de En\u00e1n.<\/p>\n<p lang=\"es-ES\" align=\"LEFT\">16 Estos fueron los escogidos de la congregaci\u00f3n, los pr\u00edncipes de las tribus de sus padres; ellos eran los jefes de los miles de Israel.<\/p>\n<p lang=\"es-ES\" align=\"LEFT\">17 Y Mois\u00e9s y Aar\u00f3n tomaron a estos hombres que son se\u00f1alados por nombre.<\/p>\n<p lang=\"es-ES\" align=\"LEFT\">18 Y reunieron a toda la congregaci\u00f3n el primer d\u00eda del segundo mes, y contaron sus genealog\u00edas por sus familias, por las casas de sus padres, conforme a la cuenta de los nombres, de veinte a\u00f1os arriba, por sus cabezas.<\/p>\n<p lang=\"es-ES\" align=\"LEFT\">19 Como YAHWEH mand\u00f3 a Mois\u00e9s, as\u00ed los cont\u00f3 en el desierto de Sina\u00ed.<\/p>\n<p lang=\"es-ES\" align=\"LEFT\">20 Y los hijos de Rub\u00e9n, primog\u00e9nito de Israel, por sus generaciones, por sus familias, por las casas de sus padres, conforme a la cuenta de los nombres, por sus cabezas, todos los varones de veinte a\u00f1os arriba, todos los que pod\u00edan andar adelante a la guerra;<\/p>\n<p lang=\"es-ES\" align=\"LEFT\">21 los contados de ellos, de la tribu de Rub\u00e9n, cuarenta y seis mil quinientos.<\/p>\n<p lang=\"es-ES\" align=\"LEFT\">22 De los hijos de Sime\u00f3n, por sus generaciones, por sus familias, por las casas de sus padres, los que fueron contados de ellos seg\u00fan la cuenta de los nombres, por sus cabezas, todos los varones de veinte a\u00f1os arriba, todos los que pod\u00edan salir a la guerra;<\/p>\n<p lang=\"es-ES\" align=\"LEFT\">23 los contados de ellos, de la tribu de Sime\u00f3n, cincuenta y nueve mil trescientos.<\/p>\n<p lang=\"es-ES\" align=\"LEFT\">24 De los hijos de Gad, por sus generaciones, por sus familias, por las casas de sus padres, conforme a la cuenta de los nombres, de veinte a\u00f1os arriba, todos los que pod\u00edan salir a la guerra;<\/p>\n<p lang=\"es-ES\" align=\"LEFT\">25 los contados de ellos, de la tribu de Gad, cuarenta y cinco mil seiscientos cincuenta.<\/p>\n<p lang=\"es-ES\" align=\"LEFT\">26 De los hijos de Jud\u00e1, por sus generaciones, por sus familias, por las casas de sus padres, conforme a la cuenta de los nombres, de veinte a\u00f1os arriba, todos los que pod\u00edan salir a la guerra;<\/p>\n<p lang=\"es-ES\" align=\"LEFT\">27 los contados de ellos, de la tribu de Jud\u00e1, sesenta y catorce mil seiscientos.<\/p>\n<p lang=\"es-ES\" align=\"LEFT\">28 De los hijos de Isacar, por sus generaciones, por sus familias, por las casas de sus padres, conforme a la cuenta de los nombres, de veinte a\u00f1os arriba, todos los que pod\u00edan salir a la guerra;<\/p>\n<p lang=\"es-ES\" align=\"LEFT\">29 los contados de ellos, de la tribu de Isacar, cincuenta y cuatro mil cuatrocientos.<\/p>\n<p lang=\"es-ES\" align=\"LEFT\">30 De los hijos de Zabul\u00f3n, por sus generaciones, por sus familias, por las casas de sus padres, conforme a la cuenta de los nombres, de veinte a\u00f1os arriba, todos los que pod\u00edan salir a la guerra;<\/p>\n<p lang=\"es-ES\" align=\"LEFT\">31 los contados de ellos, de la tribu de Zabul\u00f3n, cincuenta y siete mil cuatrocientos.<\/p>\n<p lang=\"es-ES\" align=\"LEFT\">32 De los hijos de Jos\u00e9, es decir, de los hijos de Efra\u00edn, por sus generaciones, por sus familias, por las casas de sus padres, conforme a la cuenta de los nombres, de veinte a\u00f1os arriba, todos los que pod\u00edan salir a la guerra ;<\/p>\n<p lang=\"es-ES\" align=\"LEFT\">33 los contados de ellos, de la tribu de Efra\u00edn, cuarenta mil quinientos.<\/p>\n<p lang=\"es-ES\" align=\"LEFT\">34 De los hijos de Manas\u00e9s, por sus generaciones, por sus familias, por las casas de sus padres, conforme a la cuenta de los nombres, de veinte a\u00f1os arriba, todos los que pod\u00edan salir a la guerra;<\/p>\n<p lang=\"es-ES\" align=\"LEFT\">35 los contados de ellos, de la tribu de Manas\u00e9s, treinta y dos mil doscientos.<\/p>\n<p lang=\"es-ES\" align=\"LEFT\">36 De los hijos de Benjam\u00edn, por sus generaciones, por sus familias, por las casas de sus padres, conforme a la cuenta de los nombres, de veinte a\u00f1os arriba, todos los que pod\u00edan salir a la guerra;<\/p>\n<p lang=\"es-ES\" align=\"LEFT\">37 los contados de ellos, de la tribu de Benjam\u00edn, treinta y cinco mil cuatrocientos.<\/p>\n<p lang=\"es-ES\" align=\"LEFT\">38 De los hijos de Dan, por sus generaciones, por sus familias, por las casas de sus padres, conforme a la cuenta de los nombres, de veinte a\u00f1os arriba, todos los que pod\u00edan salir a la guerra;<\/p>\n<p lang=\"es-ES\" align=\"LEFT\">39 los contados de ellos, de la tribu de Dan, sesenta y dos mil setecientos.<\/p>\n<p lang=\"es-ES\" align=\"LEFT\">40 De los hijos de Aser, por sus generaciones, por sus familias, por las casas de sus padres, conforme a la cuenta de los nombres, de veinte a\u00f1os arriba, todos los que pod\u00edan salir a la guerra;<\/p>\n<p lang=\"es-ES\" align=\"LEFT\">41 los contados de ellos, de la tribu de Aser, cuarenta y un mil quinientos.<\/p>\n<p lang=\"es-ES\" align=\"LEFT\">42 De los hijos de Neftal\u00ed, por sus generaciones, por sus familias, por las casas de sus padres, conforme a la cuenta de los nombres, de veinte a\u00f1os arriba, todos los que pod\u00edan salir a la guerra;<\/p>\n<p lang=\"es-ES\" align=\"LEFT\">43 los contados de ellos, de la tribu de Neftal\u00ed, cincuenta y tres mil cuatrocientos.<\/p>\n<p lang=\"es-ES\" align=\"LEFT\">44 Estos son los contados, los que contaron Mois\u00e9s y Aar\u00f3n, y los pr\u00edncipes de Israel, doce varones; cada uno era para la casa de su padre.<\/p>\n<p lang=\"es-ES\" align=\"LEFT\">45 Y todos los contados de los hijos de Israel por las casas de sus padres, de veinte a\u00f1os arriba, todos los que pod\u00edan salir a la guerra en Israel;<\/p>\n<p lang=\"es-ES\" align=\"LEFT\">46 todos los contados fueron seiscientos tres mil quinientos cincuenta.<\/p>\n<p lang=\"es-ES\" align=\"LEFT\">47 Pero los levitas seg\u00fan la tribu de sus padres no fueron contados entre ellos.<\/p>\n<p lang=\"es-ES\" align=\"LEFT\">48 Y YAHWEH habl\u00f3 a Mois\u00e9s, diciendo:<\/p>\n<p lang=\"es-ES\" align=\"LEFT\">49 \u2018Pero la tribu de Lev\u00ed no contar\u00e1s, ni tomar\u00e1s la cuenta de ellos entre los hijos de Israel;<\/p>\n<p lang=\"es-ES\" align=\"LEFT\">50 sino que t\u00fa pones a los levitas sobre el tabern\u00e1culo del testimonio, y sobre todo su mobiliario, y sobre todo lo que le pertenece; llevar\u00e1n el tabern\u00e1culo y todo su enseres; y le servir\u00e1n, y acampar\u00e1n alrededor del tabern\u00e1culo.<\/p>\n<p lang=\"es-ES\" align=\"LEFT\">51 Y cuando el tabern\u00e1culo fuere trasladado, los levitas lo desarmar\u00e1n; y cuando el tabern\u00e1culo haya de ser levantado, los levitas lo levantar\u00e1n; y el hombre com\u00fan que se acerque morir\u00e1.<\/p>\n<p lang=\"es-ES\" align=\"LEFT\">52 Y los hijos de Israel levantar\u00e1n sus tiendas, cada uno con su propio campamento, y cada uno con su propio estandarte, conforme a sus ej\u00e9rcitos.<\/p>\n<p lang=\"es-ES\" align=\"LEFT\">53 Pero los levitas acampar\u00e1n alrededor del tabern\u00e1culo del testimonio, para que no venga la ira sobre la congregaci\u00f3n de los hijos de Israel; y los levitas tendr\u00e1n la guarda del tabern\u00e1culo del testimonio.\u2019<\/p>\n<p lang=\"es-ES\" align=\"LEFT\">54 As\u00ed hicieron los hijos de Israel; conforme a todo lo que mand\u00f3 YAHWEH a Mois\u00e9s, as\u00ed hicieron.<\/p>\n<p>Cap\u00edtulo 2<\/p>\n<p>1 Y YAHWEH habl\u00f3 a Mois\u00e9s ya Aar\u00f3n, diciendo:<\/p>\n<p>2 \u2018Los hijos de Israel acampar\u00e1n junto a las casas de sus padres; cada uno con su estandarte, seg\u00fan las ense\u00f1as; muy lejos plantar\u00e1n alrededor de la tienda de reuni\u00f3n.<\/p>\n<p>3 Y los que acampar\u00e1n al lado oriente hacia el nacimiento del sol, ser\u00e1n los de la bandera del campamento de Jud\u00e1, conforme a sus ej\u00e9rcitos; el pr\u00edncipe de los hijos de Jud\u00e1, Naas\u00f3n hijo de Aminadab,<\/p>\n<p>4 y su ej\u00e9rcito, y los contados de ellos, sesenta y catorce mil seiscientos;<\/p>\n<p>5 y junto a \u00e9l acampar\u00e1n los de la tribu de Isacar; siendo el pr\u00edncipe de los hijos de Isacar Natanael hijo de Zuar,<\/p>\n<p>6 y su hueste, sus contados, cincuenta y cuatro mil cuatrocientos;<\/p>\n<p>7 y la tribu de Zabul\u00f3n; el pr\u00edncipe de los hijos de Zabul\u00f3n, Eliab hijo de Hel\u00f3n,<\/p>\n<p>8 y su ej\u00e9rcito, y sus contados, cincuenta y siete mil cuatrocientos;<\/p>\n<p>9 todos los contados del campamento de Jud\u00e1, cien mil sesenta mil seis mil cuatrocientos, conforme a sus ej\u00e9rcitos; ellos partir\u00e1n primero.<\/p>\n<p>10 Al lado sur estar\u00e1 el estandarte del campamento de Rub\u00e9n conforme a sus ej\u00e9rcitos; el pr\u00edncipe de los hijos de Rub\u00e9n, Elizur, hijo de Sedeur,<\/p>\n<p>11 y su ej\u00e9rcito, y sus contados, cuarenta y seis mil quinientos;<\/p>\n<p>12 y junto a \u00e9l acampar\u00e1n los de la tribu de Sime\u00f3n; el pr\u00edncipe de los hijos de Sime\u00f3n, Selumiel hijo de Zurisadai,<\/p>\n<p>13 y su ej\u00e9rcito, y los contados de ellos, cincuenta y nueve mil y trescientos;<\/p>\n<p>14 y la tribu de Gad; el pr\u00edncipe de los hijos de Gad, Eliasaf hijo de Reuel,<\/p>\n<p>15 y su ej\u00e9rcito, los contados de ellos, cuarenta y cinco mil seiscientos cincuenta;<\/p>\n<p>16 todos los contados del campamento de Rub\u00e9n, ciento cincuenta y un mil cuatrocientos cincuenta, conforme a sus ej\u00e9rcitos; y partir\u00e1n en segundo lugar.<\/p>\n<p>17 Entonces la tienda de reuni\u00f3n, con el campamento de los levitas, se colocar\u00e1 adelante en medio de los campamentos; seg\u00fan acampen, as\u00ed partir\u00e1n, cada uno en su lugar, por sus estandartes.<\/p>\n<p>18 Al occidente estar\u00e1 la bandera del campamento de Ephraim conforme a sus ej\u00e9rcitos; el pr\u00edncipe de los hijos de Efra\u00edn, Elisama hijo de Amiud,<\/p>\n<p>19 y su ej\u00e9rcito, y los contados de ellos, cuarenta mil quinientos;<\/p>\n<p>20 y junto a \u00e9l estar\u00e1 la tribu de Manas\u00e9s; el pr\u00edncipe de los hijos de Manas\u00e9s, Gamaliel hijo de Pedasur,<\/p>\n<p>21 y su ej\u00e9rcito, y los contados de ellos, treinta y dos mil doscientos;<\/p>\n<p>22 y la tribu de Benjam\u00edn; el pr\u00edncipe de los hijos de Benjam\u00edn, Abid\u00e1n hijo de Gedeoni,<\/p>\n<p>23 y su ej\u00e9rcito, y los contados de ellos, treinta y cinco mil cuatrocientos;<\/p>\n<p>24 Todos los contados del campamento de Efra\u00edn, ciento ocho mil ciento, seg\u00fan sus ej\u00e9rcitos; y partir\u00e1n en tercer lugar.<\/p>\n<p>25 Al lado norte estar\u00e1 el estandarte del campamento de Dan conforme a sus ej\u00e9rcitos; el pr\u00edncipe de los hijos de Dan, Ahiezer hijo de Amisadai,<\/p>\n<p>26 y su ej\u00e9rcito, y los contados de ellos, sesenta y dos mil setecientos;<\/p>\n<p>27 junto a \u00e9l acampar\u00e1n los de la tribu de Aser; el pr\u00edncipe de los hijos de Aser, Pagiel hijo de Ocr\u00e1n,<\/p>\n<p>28 y su ej\u00e9rcito, y los contados de ellos, cuarenta y un mil quinientos;<\/p>\n<p>29 y la tribu de Neftal\u00ed; el pr\u00edncipe de los hijos de Neftal\u00ed, Ahira hijo de En\u00e1n,<\/p>\n<p>30 y su ej\u00e9rcito, y los contados de ellos, cincuenta y tres mil cuatrocientos;<\/p>\n<p>31 todos los contados del campamento de Dan, ciento cincuenta y siete mil seiscientos; ellos ir\u00e1n a la retaguardia por sus estandartes.\u2019<\/p>\n<p>32 Estos son los contados de los hijos de Israel por las casas de sus padres; todos los contados de los campamentos por sus ej\u00e9rcitos, seiscientos tres mil quinientos cincuenta.<\/p>\n<p>33 Pero los levitas no fueron contados entre los hijos de Israel; como YAHWEH lo mand\u00f3 a Mois\u00e9s.<\/p>\n<p>34 As\u00ed hicieron los hijos de Israel, conforme a todo lo que YAHWEH mand\u00f3 a Mois\u00e9s, as\u00ed acamparon junto a sus estandartes, y as\u00ed marcharon, cada uno seg\u00fan sus familias, y seg\u00fan las casas de sus padres.<\/p>\n<p>Cap\u00edtulo 3<\/p>\n<p>1 Estas son las generaciones de Aar\u00f3n y de Mois\u00e9s en el d\u00eda que YAHWEH habl\u00f3 con Mois\u00e9s en el monte Sina\u00ed.<\/p>\n<p>2 Y estos son los nombres de los hijos de Aar\u00f3n: Nadab el primog\u00e9nito, Abi\u00fa, Eleazar e Itamar.<\/p>\n<p>3 Estos son los nombres de los hijos de Aar\u00f3n, los sacerdotes que fueron ungidos, a quienes \u00e9l consagr\u00f3 para ejercer el sacerdocio.<\/p>\n<p>4 Y Nadab y Abi\u00fa murieron delante de YAHWEH, cuando ofrecieron fuego extra\u00f1o delante de YAHWEH, en el desierto de Sina\u00ed, y no tuvieron hijos; y Eleazar e Itamar ejerc\u00edan el sacerdocio delante de Aar\u00f3n su padre.<\/p>\n<p>5 Y habl\u00f3 YAHWEH a Mois\u00e9s, diciendo:<\/p>\n<p>6 \u2018Haced que se acerque la tribu de Lev\u00ed, y ponedlos delante del sacerdote Aar\u00f3n, para que le sirvan.<\/p>\n<p>7 Y ellos tendr\u00e1n su cargo, y el cargo de toda la congregaci\u00f3n delante de la tienda de reuni\u00f3n, para hacer el servicio del tabern\u00e1culo.<\/p>\n<p>8 Y guardar\u00e1n todos los utensilios de la tienda de reuni\u00f3n, y la guarda de los hijos de Israel, para hacer el servicio del tabern\u00e1culo.<\/p>\n<p>9 Y dar\u00e1s los levitas a Aar\u00f3n ya sus hijos; le son enteramente dados por los hijos de Israel.<\/p>\n<p>10 Y nombrar\u00e1s a Aar\u00f3n ya sus hijos para que guarden su sacerdocio; y el hombre com\u00fan que se acerque morir\u00e1.\u2019<\/p>\n<p>11 Y habl\u00f3 YAHWEH a Mois\u00e9s, diciendo:<\/p>\n<p>12 Y yo, he aqu\u00ed, he tomado a los levitas de entre los hijos de Israel en lugar de todo primog\u00e9nito que abre matriz entre los hijos de Israel; y los levitas ser\u00e1n m\u00edos;<\/p>\n<p>13 porque m\u00edo es todo primog\u00e9nito: el d\u00eda que mat\u00e9 a todo primog\u00e9nito en la tierra de Egipto, santifiqu\u00e9 para m\u00ed todo primog\u00e9nito en Israel, as\u00ed de hombres como de animales, m\u00edos ser\u00e1n: yo soy YAHWEH.\u2019<\/p>\n<p>14 Y habl\u00f3 YAHWEH a Mois\u00e9s en el desierto de Sina\u00ed, diciendo:<\/p>\n<p>15 Cuenta los hijos de Lev\u00ed por las casas de sus padres, por sus familias; todo var\u00f3n de un mes arriba los contar\u00e1s.<\/p>\n<p>16 Y Mois\u00e9s los cont\u00f3 conforme a la palabra de YAHWEH, como le hab\u00eda sido mandado.<\/p>\n<p>17 Y estos fueron los hijos de Lev\u00ed por sus nombres: Gers\u00f3n, Coat y Merari.<\/p>\n<p>18 Y estos son los nombres de los hijos de Gers\u00f3n por sus familias: Libni y Simei.<\/p>\n<p>19 Y los hijos de Coat por sus familias: Amram e Izhar, Hebron y Uziel.<\/p>\n<p>20 Y los hijos de Merari por sus familias: Mahli y Musi. Estas son las familias de los levitas seg\u00fan las casas de sus padres.<\/p>\n<p>21 De Gers\u00f3n la familia de los libnitas, y la familia de los simeitas; estas son las familias de los gersonitas.<\/p>\n<p>22 Los contados de ellos, conforme a la cuenta de todos los varones de un mes arriba, los contados de ellos fueron siete mil quinientos.<\/p>\n<p>23 Las familias de los gersonitas acampar\u00edan detr\u00e1s del tabern\u00e1culo hacia el oeste;<\/p>\n<p>24 el pr\u00edncipe de la casa paterna de los gersonitas, Eliasaf hijo de Lael,<\/p>\n<p>25 y el cargo de los hijos de Gers\u00f3n en la tienda de reuni\u00f3n, el tabern\u00e1culo, y la tienda, su cubierta y la cortina para la puerta de la tienda de reuni\u00f3n,<\/p>\n<p>26 y las cortinas del atrio, y la cortina de la puerta del atrio, que est\u00e1 junto al tabern\u00e1culo y junto al altar, alrededor, y sus cuerdas, y todo lo relacionado con su servicio.<\/p>\n<p>27 Y de Coat, la familia de los amramitas, y la familia de los izharitas, y la familia de los hebronitas, y la familia de los uzielitas; estas son las familias de los coatitas:<\/p>\n<p>28 conforme al n\u00famero de todos los varones de un mes arriba, ocho mil seiscientos, encargados de la guarda del santuario.<\/p>\n<p>29 Las familias de los hijos de Coat asentar\u00edan al lado sur del tabern\u00e1culo;<\/p>\n<p>30 el pr\u00edncipe de la casa paterna de las familias de los coatitas, Elizaf\u00e1n hijo de Uzziel,<\/p>\n<p>31 y a cargo suyo el arca, la mesa, el candelero, los altares y los utensilios del santuario con que ministran los sacerdotes. , y la pantalla, y todo lo que pertenece a su servicio;<\/p>\n<p>32 Eleazar hijo del sacerdote Aar\u00f3n, pr\u00edncipe de los pr\u00edncipes de los levitas, y mayordomo de los que guardan la guarda del santuario.<\/p>\n<p>33 de Merari la familia de los mahlitas y la familia de los musitas; estas son las familias de Merari.<\/p>\n<p>34 Y los contados de ellos, conforme a la cuenta de todos los varones, de un mes arriba, fueron seis mil doscientos;<\/p>\n<p>35 el pr\u00edncipe de la casa paterna de las familias de Merari, Zuriel hijo de Abihail; deb\u00edan acampar en el lado norte del tabern\u00e1culo;<\/p>\n<p>36 El cargo se\u00f1alado de los hijos de Merari fue el de las tablas del tabern\u00e1culo, y sus barras, y sus columnas, y sus basas, y todos sus instrumentos, y todo lo que pertenece a su servicio;<\/p>\n<p>37 y las columnas del atrio en derredor, con sus basas, sus estacas y sus cuerdas.<\/p>\n<p>38 Y los que hab\u00edan de acampar delante del tabern\u00e1culo al oriente, delante de la tienda de reuni\u00f3n hacia el nacimiento del sol, eran Mois\u00e9s y Aar\u00f3n y sus hijos, teniendo la guarda del santuario, la guarda para los hijos de Israel; y el hombre com\u00fan que se acercaba deb\u00eda ser condenado a muerte.<\/p>\n<p>39 Todos los contados de los levitas, que Mois\u00e9s y Aar\u00f3n por mandato de YAHWEH contaron por sus familias, todos los varones de un mes arriba, fueron veintid\u00f3s mil.<\/p>\n<p>40 Y YAHWEH dijo a Mois\u00e9s: \u2018Cuenta todos los primog\u00e9nitos varones de los hijos de Israel de un mes arriba, y toma la cuenta de sus nombres.<\/p>\n<p>41 Y tomar\u00e1s para m\u00ed a los levitas, para YAHWEH, en lugar de todos los primog\u00e9nitos de los hijos de Israel; y el ganado de los levitas en lugar de todos los primog\u00e9nitos del ganado de los hijos de Israel.\u2019<\/p>\n<p>42 Y Mois\u00e9s cont\u00f3, como YAHWEH le hab\u00eda mandado, todos los primog\u00e9nitos de los hijos de Israel.<\/p>\n<p>43 Y todos los primog\u00e9nitos varones, conforme a la cuenta de los nombres, de un mes arriba, de los contados de ellos, fueron veintid\u00f3s mil doscientos sesenta y trece.<\/p>\n<p>44 Y YAHWEH habl\u00f3 a Mois\u00e9s, diciendo:<\/p>\n<p>45 Tomad los levitas en lugar de todos los primog\u00e9nitos de los hijos de Israel, y el ganado de los levitas en lugar de su ganado; y los levitas ser\u00e1n m\u00edos, de YAHWEH.<\/p>\n<p>46 Y en cuanto a la redenci\u00f3n de los doscientos sesenta trece de los primog\u00e9nitos de los hijos de Israel, que sobrepasen el n\u00famero de los levitas,<\/p>\n<p>47 tomar\u00e1s cinco siclos por cabeza; seg\u00fan el siclo del santuario los tomar\u00e1s: el siclo es veinte geras.<\/p>\n<p>48 Y dar\u00e1s a Aar\u00f3n ya sus hijos el dinero con que sean redimidos los que queden de ellos.<\/p>\n<p>49 Y Mois\u00e9s tom\u00f3 el dinero de la redenci\u00f3n de los que estaban por encima de los que fueron redimidos por los levitas;<\/p>\n<p>50 de los primog\u00e9nitos de los hijos de Israel tom\u00f3 el dinero: mil trescientos sesenta y cinco siclos, seg\u00fan el siclo del santuario.<\/p>\n<p>51 Y Mois\u00e9s dio el dinero del rescate a Aar\u00f3n y a sus hijos, conforme a la palabra de YAHWEH, como YAHWEH hab\u00eda mandado a Mois\u00e9s.<\/p>\n<p>Cap\u00edtulo 4<\/p>\n<p>1 Y habl\u00f3 YAHWEH a Mois\u00e9s y a Aar\u00f3n, diciendo:<\/p>\n<p>2 Tomad la cuenta de los hijos de Coat de entre los hijos de Lev\u00ed, por sus familias, por las casas de sus padres,<\/p>\n<p>3 desde los treinta a\u00f1os en adelante hasta los cincuenta a\u00f1os, todos los que entran en el servicio, para trabajar en la tienda de reuni\u00f3n.<\/p>\n<p>4 Este es el ministerio de los hijos de Coat en la tienda de reuni\u00f3n, sobre las cosas sant\u00edsimas:<\/p>\n<p>5 Cuando el campamento se ponga en marcha, entrar\u00e1 Aar\u00f3n y sus hijos, y quitar\u00e1n el velo de la cortina, y cubre con ella el arca del testimonio;<\/p>\n<p>6 y pondr\u00e1n sobre ella una cubierta de piel de foca, y extender\u00e1n sobre ella un pa\u00f1o todo de azul, y pondr\u00e1n sus varas.<\/p>\n<p>7 Y sobre la mesa del pan de la proposici\u00f3n extender\u00e1n un pa\u00f1o azul, y pondr\u00e1n sobre \u00e9l los platos, y las ollas, y los tazones, y las tinajas para derramar; y el pan continuo permanecer\u00e1 sobre ella.<\/p>\n<p>8 Y extender\u00e1n sobre ellos una tela escarlata, y los cubrir\u00e1n con una cubierta de piel de tejones, y pondr\u00e1n sus varas.<\/p>\n<p>9 Y tomar\u00e1n un pa\u00f1o azul, y cubrir\u00e1n el candelero del alumbrado, y sus l\u00e1mparas, y sus despabiladeras, y todos sus utensilios de aceite, con que le sirven.<\/p>\n<p>10 Y lo pondr\u00e1n con todos sus utensilios dentro de una cubierta de piel de foca, y lo pondr\u00e1n sobre una barra.<\/p>\n<p>11 Y sobre el altar de oro extender\u00e1n un pa\u00f1o azul, y lo cubrir\u00e1n con una cubierta de piel de foca, y pondr\u00e1n sus varas.<\/p>\n<p>12 Y tomar\u00e1n todos los utensilios del ministerio con que ministran en el santuario, y los pondr\u00e1n en una tela azul, y los cubrir\u00e1n con una cubierta de piel de foca, y los pondr\u00e1n sobre una barra.<\/p>\n<p>13 Y quitar\u00e1n las cenizas del altar, y extender\u00e1n sobre ellas un pa\u00f1o de p\u00farpura.<\/p>\n<p>14 Y pondr\u00e1n sobre ella todos los utensilios con que la sirven, los braseros, los garfios, las palas, los tazones, todos los utensilios del altar; y extender\u00e1n sobre ella una cubierta de pieles de tejones, y pondr\u00e1n sus varas.<\/p>\n<p>15 Y cuando Aar\u00f3n y sus hijos hubieren terminado de cubrir los utensilios sagrados, y todos los utensilios sagrados, cuando el campamento se hubiere de poner en marcha, despu\u00e9s de eso, los hijos de Coat vendr\u00e1n para llevarlos; pero no tocar\u00e1n las cosas santas, para que no mueran. Estas cosas son la carga de los hijos de Coat en la tienda de reuni\u00f3n.<\/p>\n<p>16 Y el cargo de Eleazar, hijo del sacerdote Aar\u00f3n, ser\u00e1 el aceite del alumbrado, el incienso arom\u00e1tico, la ofrenda continua y el aceite de la unci\u00f3n; \u00e9l tendr\u00e1 a su cargo todo el tabern\u00e1culo y todo que en \u00e9l hay, ya sea el santuario, o sus muebles.\u2019<\/p>\n<p>17 Y habl\u00f3 YAHWEH a Mois\u00e9s y a Aar\u00f3n, diciendo:<\/p>\n<p>18 \u2018No extingu\u00e1is la tribu de las familias de los coatitas de entre los levitas;<\/p>\n<p>19 antes bien, haced con ellos de esta manera, para que vivan, y no mueran, cuando se acerquen a las cosas sant\u00edsimas: Aar\u00f3n y sus hijos entrar\u00e1n, y los asignar\u00e1 cada uno a su servicio y a su cargo;<\/p>\n<p>20 pero no entrar\u00e1n a ver las cosas santas mientras las cubren, no sea que mueran.\u2019<\/p>\n<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Giliana Kudsha Vuestro Libro Sagrado Para mis devotos, os he dicho que hay muchos textos sagrados para leer y que deb\u00e9is buscar las verdades en cada uno de ellos y que deb\u00e9is descartar lo que no se origin\u00f3 de Dios. Para mis devotos m\u00e1s cercanos que se re\u00fanen conmigo a diario, mis palabras son vuestro &#8230;<\/p>\n","protected":false},"author":3,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[9],"tags":[11,29,22,13,14,15,16,17,19,18,21,12,24,23,10,30,27,28,20,31,26,25],"class_list":{"0":"post-1219","1":"post","2":"type-post","3":"status-publish","4":"format-standard","6":"category-lecturas-del-leccionario","7":"tag-biblia-de-oahspe","8":"tag-calendario","9":"tag-eloi","10":"tag-era-kosmon","11":"tag-fideismo","12":"tag-fideistas","13":"tag-fielismo","14":"tag-fielistas","15":"tag-iglesia-fideista","16":"tag-iglesia-fielista","17":"tag-jehovi","18":"tag-la-biblia-oahspe","19":"tag-lecturas-del-leccionario","20":"tag-lecturas-diarias","21":"tag-oahspe","22":"tag-observancias","23":"tag-pacto-unido","24":"tag-pacto-unido-de-la-luz","25":"tag-religion-de-la-luz","26":"tag-shabbat","27":"tag-yeshua","28":"tag-yoshu","29":"anons"},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/covenantarian.org\/u\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1219","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/covenantarian.org\/u\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/covenantarian.org\/u\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/covenantarian.org\/u\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/covenantarian.org\/u\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1219"}],"version-history":[{"count":5,"href":"https:\/\/covenantarian.org\/u\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1219\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1224,"href":"https:\/\/covenantarian.org\/u\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1219\/revisions\/1224"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/covenantarian.org\/u\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1219"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/covenantarian.org\/u\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1219"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/covenantarian.org\/u\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1219"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}