{"id":1274,"date":"2025-06-14T10:13:52","date_gmt":"2025-06-14T10:13:52","guid":{"rendered":"https:\/\/covenantarian.org\/u\/?p=1274"},"modified":"2025-06-14T10:13:52","modified_gmt":"2025-06-14T10:13:52","slug":"lecturas-del-convenio-unido-para-el-sabado-14-de-junio-2025","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/covenantarian.org\/u\/lecturas-del-leccionario\/lecturas-del-convenio-unido-para-el-sabado-14-de-junio-2025\/","title":{"rendered":"Lecturas del Convenio Unido para el S\u00e1bado, 14 de Junio, 2025"},"content":{"rendered":"<div class=\"entry\">\n<p><span style=\"font-size: 21px; font-family: georgia, palatino; color: #000000;\"><strong>Giliana Kudsha<\/strong><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: georgia, palatino; font-size: 21px; color: #000000;\"><b>Persecuci\u00f3n del Remanente<\/b><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: georgia, palatino; font-size: 21px; color: #000000;\">No tem\u00e1is, hijos e hijas m\u00edos, porque el mundo os perseguir\u00e1 a cada uno de vosotros. El mundo odia a los que caminan en la luz.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: georgia, palatino; font-size: 21px; color: #000000;\">Los \u00e1ngeles que fueron designados para proteger la tierra se est\u00e1n preparando ahora para partir. Con la ausencia de su presencia en vuestro mundo, el caos de aquellos que odian a los hijos e hijas de la luz aumentar\u00e1. La maldad aumentar\u00e1 en todos los lugares de la tierra. El n\u00famero de personas que se niegan a conocer la verdad de la Palabra de Mi Padre aumentar\u00e1 e intentar\u00e1n derrocar toda forma de pr\u00e1ctica justa. Intentar\u00e1n destruir al Remanente.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: georgia, palatino; font-size: 21px; color: #000000;\">No deb\u00e9is ser como el mundo. No camin\u00e9is por sus caminos. No habl\u00e9is como ellos, porque hablan con la lengua de la mentira. El mundo os odiar\u00e1 porque no segu\u00eds su camino.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: georgia, palatino; font-size: 21px; color: #000000;\">No tem\u00e1is, porque yo estoy con los que practican la rectitud. Yo estoy con los que andan en el camino de Mi Padre que se sienta sobre los cielos. Aunque algunos de vosotros pod\u00e9is morir a manos de los que os odian, otros de vosotros sentir\u00e9is el calor del fuego de los perseguidores, pero os aseguro que ninguno de los que pertenecen al Padre se perder\u00e1n. Ser\u00e9is puestos a salvo; ser\u00e9is llevados a vuestro hogar eterno.<\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"font-family: georgia, palatino; font-size: 21px; color: #000000;\">Estoy con vosotros. Dios es Rey.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"font-family: georgia, palatino; font-size: 21px; color: #000000;\"><strong>Ense\u00f1anzas de la Luz Cap\u00edtulo 31<\/strong><\/span><\/p>\n<p lang=\"es-ES\" align=\"LEFT\"><span style=\"font-family: Georgia, serif;\"><span style=\"font-size: large;\"><i>Familia<\/i><\/span><\/span><\/p>\n<p lang=\"es-ES\" align=\"LEFT\"><span style=\"font-family: Georgia, serif;\"><span style=\"font-size: 21px;\"><sup>1<\/sup> La piedad filial debe ser profunda en todos los hogares, pero el respeto debe ser compartido por todos los miembros de la familia.<\/span><\/span><\/p>\n<p lang=\"es-ES\" align=\"LEFT\"><span style=\"font-family: Georgia, serif;\"><span style=\"font-size: 21px;\"><sup>2<\/sup> Uno siempre debe respetar a sus padres o guardianes, pero solo si estos merecen respeto.<\/span><\/span><\/p>\n<p lang=\"es-ES\" align=\"LEFT\"><span style=\"font-family: Georgia, serif;\"><span style=\"font-size: 21px;\"><sup>3<\/sup> Si un padre o tutor fue en alg\u00fan momento un disc\u00edpulo del Mensaje de la Luz y ahora se ha vuelto en contra de la Palabra de la Verdad, ese no merece respeto.<\/span><\/span><\/p>\n<p lang=\"es-ES\" align=\"LEFT\"><span style=\"font-family: Georgia, serif;\"><span style=\"font-size: 21px;\"><sup>4<\/sup> Aquellos que quieran casarse deben buscar solo entre los que practican la Religi\u00f3n de la Luz, de lo contrario el que practica otra religi\u00f3n causar\u00e1 divisi\u00f3n en la familia.<\/span><\/span><\/p>\n<p lang=\"es-ES\" align=\"LEFT\"><span style=\"font-family: Georgia, serif;\"><span style=\"font-size: 21px;\"><sup>5<\/sup> Poner el amor del linaje por encima de la compasi\u00f3n es como llenar una taza con agua turbia y hacer que parezca como una bebida refrescante.<\/span><\/span><\/p>\n<p lang=\"es-ES\" align=\"LEFT\"><span style=\"font-family: Georgia, serif;\"><span style=\"font-size: 21px;\"><sup>6<\/sup> El amor de vuestra familia y herencia nunca debe ir unido a la arrogancia de linaje.<\/span><\/span><\/p>\n<p lang=\"es-ES\" align=\"LEFT\"><span style=\"font-family: Georgia, serif;\"><span style=\"font-size: 21px;\"><strong>Tor\u00e1, N\u00fameros 8:1-12:16:<\/strong><\/span><\/span><\/p>\n<p lang=\"es-ES\" align=\"LEFT\"><span style=\"font-family: Georgia, serif;\"><span style=\"font-size: 21px;\">PARASHAT BEHAALOTJ\u00c1 \u2013 SECCI\u00d3N BEHAALOTJ\u00c1<\/span><\/span><\/p>\n<p>8<\/p>\n<p>1 El Eterno habl\u00f3 a Mosh\u00e9 (Mois\u00e9s), diciendo:<\/p>\n<p>2 \u00abH\u00e1blale a Aar\u00f3n y dile: cuando enciendas las lumbreras, hacia el frente de la Menor\u00e1 dirigir\u00e1n luz las siete lumbreras\u00bb.<\/p>\n<p>3 As\u00ed hizo Aar\u00f3n; encendi\u00f3 las lumbreras hacia el frente de la Menor\u00e1, tal como El Eterno le hab\u00eda ordenado a Mosh\u00e9 (Mois\u00e9s).<\/p>\n<p>4 \u00c9sta es la artesan\u00eda de la Menor\u00e1 de oro labrado\u00a0<strong>a martillo<\/strong>: desde su base hasta su flor es\u00a0<strong>de oro<\/strong>\u00a0labrado\u00a0<strong>a martillo<\/strong>, de acuerdo con la visi\u00f3n que El Eterno le mostr\u00f3 a Mosh\u00e9 (Mois\u00e9s), as\u00ed hizo la Menor\u00e1.<\/p>\n<p>5 El Eterno habl\u00f3 a Mosh\u00e9 (Mois\u00e9s), diciendo:<\/p>\n<p>6 \u00abToma a los levitas de entre los Hijos de Israel y purif\u00edcalos.<\/p>\n<p>7 As\u00ed les har\u00e1s para purificarlos: esp\u00e1rceles encima agua de purificaci\u00f3n, y que se pasen una navaja\u00a0<strong>para rasurarse<\/strong>\u00a0por toda su carne, y que laven sus vestimentas, y quedar\u00e1n puros.<\/p>\n<p>8 Tomar\u00e1n un toro\u00a0<strong>joven<\/strong>\u00a0y su ofrenda vegetal -minj\u00e1-, s\u00e9mola mezclada con aceite, y un segundo toro\u00a0<strong>joven<\/strong>\u00a0tomar\u00e1s como sacrificio expiatorio -jatat-.<\/p>\n<p>9 Aproximar\u00e1s a los levitas delante de la Tienda de la Reuni\u00f3n y reunir\u00e1s a toda la asamblea de los Hijos de Israel.<\/p>\n<p>10 Aproximar\u00e1s a los levitas ante El Eterno y los Hijos de Israel apoyar\u00e1n sus manos sobre los levitas.<\/p>\n<p>11 Aar\u00f3n balancear\u00e1 a los levitas\u00a0<strong>como un servicio<\/strong>\u00a0de agitaci\u00f3n ante El Eterno, de los Hijos de Israel, y ellos ser\u00e1n para realizar el servicio de El Eterno.<\/p>\n<p>12 Los levitas apoyar\u00e1n sus manos sobre la cabeza de los toros; har\u00e1s con uno un sacrificio expiatorio -jatat- y con uno una ofrenda \u00edgnea -ol\u00e1- para El Eterno, para expiaci\u00f3n a los levitas.<\/p>\n<p>13 Ubicar\u00e1s a los levitas ante Aar\u00f3n y ante sus hijos, y los balancear\u00e1s\u00a0<strong>como un servicio de<\/strong>\u00a0agitaci\u00f3n ante El Eterno.<\/p>\n<p>14 As\u00ed apartar\u00e1s a los levitas de entre los Hijos de Israel y los levitas ser\u00e1n M\u00edos.<\/p>\n<p>15 Luego los levitas vendr\u00e1n a servir en la Tienda de la Reuni\u00f3n, los purificar\u00e1s y los balancear\u00e1s como un servicio de agitaci\u00f3n.<\/p>\n<p>16 Pues entregados, entregados son para M\u00ed de entre los Hijos de Israel; en lugar del primer fruto de cada matriz, el primog\u00e9nito de todos los Hijos de Israel, los he tomado a ellos para M\u00ed.<\/p>\n<p>17 Porque todo primog\u00e9nito de los Hijos de Israel, del hombre y del animal son M\u00edos;\u00a0<strong>desde<\/strong>\u00a0el d\u00eda que ataqu\u00e9\u00a0<strong>mortalmente<\/strong>\u00a0a todo primog\u00e9nito en la tierra de Egipto los santifiqu\u00e9 para M\u00ed.<\/p>\n<p>18 Tom\u00e9 a los levitas en lugar de todo primog\u00e9nito entre los Hijos de Israel.<\/p>\n<p>19 Entonces design\u00e9 a los levitas para que sean entregados a Aar\u00f3n y a sus hijos de entre los Hijos de Israel y realicen el servicio de los Hijos de Israel en la Tienda de la Reuni\u00f3n, y para expiar a los Hijos de Israel, para que no haya plaga entre los Hijos de Israel cuando los Hijos de Israel se acerquen al Santuario\u00bb.<\/p>\n<p>20 Mosh\u00e9 (Mois\u00e9s), Aar\u00f3n y toda la asamblea de los Hijos de Israel hicieron con los levitas tal como todo lo que El Eterno le hab\u00eda ordenado a Mosh\u00e9 (Mois\u00e9s), as\u00ed les hicieron los Hijos de Israel.<\/p>\n<p>21 Los levitas se purificaron y lavaron sus vestimentas, y Aar\u00f3n los balance\u00f3\u00a0<strong>como un servicio<\/strong>\u00a0de agitaci\u00f3n ante El Eterno, y Aar\u00f3n los expi\u00f3 para purificarlos.<\/p>\n<p>22 Luego los levitas vinieron a realizar su servicio en la Tienda de la Reuni\u00f3n, ante Aar\u00f3n y ante sus hijos, tal como El Eterno le hab\u00eda ordenado a Mosh\u00e9 (Mois\u00e9s) acerca de los levitas, as\u00ed hicieron con ellos.<\/p>\n<p>23 El Eterno habl\u00f3 a Mosh\u00e9 (Mois\u00e9s), diciendo:<\/p>\n<p>\u00ab24 Esto se aplicar\u00e1 a los levitas:\u00a0<strong>a partir<\/strong>\u00a0de veinticinco a\u00f1os de edad en adelante, vendr\u00e1 a la legi\u00f3n del servicio de la Tienda de la Reuni\u00f3n.<\/p>\n<p>25\u00a0<strong>A partir<\/strong>\u00a0de cincuenta a\u00f1os, retornar\u00e1 de la legi\u00f3n de trabajo y ya no trabajar\u00e1.<\/p>\n<p>26 Oficiar\u00e1 junto con sus hermanos en la Tienda de la Reuni\u00f3n para guardar la custodia, mas trabajos no realizar\u00e1. As\u00ed har\u00e9is con los levitas en lo relativo a su custodia\u00bb.<\/p>\n<p>9<\/p>\n<p>1 El Eterno habl\u00f3 a Mosh\u00e9 (Mois\u00e9s), en el Desierto del Sina\u00ed, en el segundo a\u00f1o\u00a0<strong>despu\u00e9s<\/strong>\u00a0del \u00c9xodo de la tierra de Egipto, en el mes primero, diciendo:<\/p>\n<p>2 \u00abLos Hijos de Israel har\u00e1n la ofrenda de Pesaj en su tiempo designado.<\/p>\n<p>3 El d\u00eda catorce de este mes, a la tarde, la har\u00e9is, en su tiempo designado; seg\u00fan todos sus decretos y seg\u00fan todas sus leyes la har\u00e9is\u00bb.<\/p>\n<p>4 Mosh\u00e9 (Mois\u00e9s) les habl\u00f3 a los Hijos de Israel para que hagan la ofrenda de Pesaj.<\/p>\n<p>5 Hicieron la ofrenda de Pesaj en el\u00a0<strong>mes<\/strong>\u00a0primero, el d\u00eda catorce del mes, a la tarde, en el Desierto del Sina\u00ed; de acuerdo con todo lo que El Eterno le orden\u00f3 a Mosh\u00e9 (Mois\u00e9s), as\u00ed hicieron los Hijos de Israel.<\/p>\n<p>Acerca del segundo Pesaj<\/p>\n<p>6 Hab\u00eda hombres que se hab\u00edan impurificado con un cad\u00e1ver humano y no pod\u00edan hacer la ofrenda de Pesaj en ese d\u00eda: entonces se acercaron a Mosh\u00e9 (Mois\u00e9s) y a Aar\u00f3n en ese d\u00eda.<\/p>\n<p>7 Esos hombres le dijeron: \u00abEstamos impuros a causa de un cad\u00e1ver humano; \u00bfpor qu\u00e9 habr\u00edamos de ser menos por no ofrendar la ofrenda de El Eterno en el tiempo designado a los Hijos de Israel?\u00bb.<\/p>\n<p>8 Mosh\u00e9 (Mois\u00e9s) les dijo: \u00abPoneos de pie y oir\u00e9 lo que El Eterno ha de ordenaros\u00bb.<\/p>\n<p>9 El Eterno habl\u00f3 a Mosh\u00e9 (Mois\u00e9s), diciendo:<\/p>\n<p>\u00ab10 H\u00e1blales a los Hijos de Israel, diciendo: si un hombre se impurificare a trav\u00e9s de un cad\u00e1ver humano o\u00a0<strong>estuviere<\/strong>\u00a0en un camino lejano, tanto vosotros como vuestras generaciones, har\u00e1 la ofrenda de Pesaj para El Eterno,<\/p>\n<p>11 en el mes segundo, el d\u00eda catorce, a la tarde, la har\u00e1; con matzot y hierbas amargas la comer\u00e1.<\/p>\n<p>12 No dejar\u00e1n\u00a0<strong>parte<\/strong>\u00a0de ella hasta la ma\u00f1ana, ni le quebrar\u00e1n ning\u00fan hueso; como todos los decretos de la ofrenda de Pesaj la har\u00e1n.<\/p>\n<p>13 Pero el hombre que es puro y que no estuvo en el camino y se abstuvo de hacer la ofrenda de Pesaj, esa alma ser\u00e1 tronchada de su pueblo, pues no ofrend\u00f3 la ofrenda de El Eterno en su tiempo designado; ese hombre cargar\u00e1 con su pecado.<\/p>\n<p>14 Cuando un converso habitare junto a vosotros, har\u00e1 la ofrenda de Pesaj para El Eterno\u00a0<strong>cuando llegue la festividad de Pesaj<\/strong>; de acuerdo con el decreto de la ofrenda de Pesaj y su ley, as\u00ed la har\u00e1; un decreto ser\u00e1 para vosotros, para el converso y el nativo de la Tierra\u00bb.<\/p>\n<p>Se erige el Tabern\u00e1culo<\/p>\n<p>15 El d\u00eda que fue erigido el Tabern\u00e1culo, la nube cubri\u00f3 el Tabern\u00e1culo para recubrir el Testimonio y al anochecer hubo sobre el Tabern\u00e1culo como una apariencia de fuego hasta la ma\u00f1ana.<\/p>\n<p>16 As\u00ed era siempre: la nube la cubr\u00eda y hab\u00eda una apariencia de fuego a la noche.<\/p>\n<p>17 Y cada vez que la nube se elevaba por encima de la Tienda, despu\u00e9s de esto los Hijos de Israel se trasladaban; y en el sitio donde se posaba la nube, all\u00ed acampaban los Hijos de Israel.<\/p>\n<p>18 Seg\u00fan la palabra de El Eterno se desplazaban los Hijos de Israel, y seg\u00fan la palabra de El Eterno acampaban; todos los d\u00edas en que la nube se posaba sobre el Tabern\u00e1culo, acampaban.<\/p>\n<p>19 Cuando la nube prolongaba su presencia encima del Tabern\u00e1culo durante muchos d\u00edas, los Hijos de Israel manten\u00edan la custodia de El Eterno y no se desplazaban.<\/p>\n<p>20 A veces, la nube se posaba sobre el Tabern\u00e1culo durante varios d\u00edas; seg\u00fan la palabra de El Eterno acampaban y seg\u00fan la palabra de El Eterno se desplazaban.<\/p>\n<p>21 Y a veces la nube permanec\u00eda desde la noche hasta la ma\u00f1ana, y la nube se elevaba a la ma\u00f1ana y se desplazaban; o durante un d\u00eda y una noche, y la nube se elevaba y se desplazaban.<\/p>\n<p>22 O durante dos d\u00edas, o un mes, o un a\u00f1o, en los que la nube prolongaba su presencia encima del Tabern\u00e1culo y se posaba sobre \u00e9l, los Hijos de Israel acampaban y no se desplazaban, pero cuando se elevaba, se desplazaban.<\/p>\n<p>23 Seg\u00fan la palabra de El Eterno acampaban y seg\u00fan la palabra de El Eterno se desplazaban; la custodia de El Eterno guardaban, seg\u00fan la palabra de El Eterno a trav\u00e9s de Mosh\u00e9 (Mois\u00e9s).<\/p>\n<div class=\"entry \">\n<p><span>10<\/span><\/p>\n<p><span>La funci\u00f3n de las trompetas<\/span><\/p>\n<p><span>1 El Eterno habl\u00f3 a Mosh\u00e9 (Mois\u00e9s), diciendo:<\/span><\/p>\n<p><span>2 \u00abHazte dos trompetas de plata, hazlas labradas y ser\u00e1n tuyas para convocar a la asamblea y para que los campamentos se desplacen.<\/span><\/p>\n<p><span>3 Cuando toquen un sonido largo con ellas, toda la asamblea se congregar\u00e1 hacia ti, a la entrada de la Tienda de la Reuni\u00f3n.<\/span><\/p>\n<p><span>4 Si tocan un sonido largo con una de ellas, los l\u00edderes, las cabezas de los miles de Israel se congregar\u00e1n hacia ti.<\/span><\/p>\n<p><span>5 Cuando toquen sonidos cortos, los campamentos que descansan hacia el este se desplazar\u00e1n.<\/span><\/p>\n<p><span>6 Cuando toquen sonidos cortos por segunda vez, los campamentos que descansan hacia el sur se desplazar\u00e1n; sonidos cortos tocar\u00e1n para sus desplazamientos.<\/span><\/p>\n<p><span>7 Cuando re\u00fanas a la congregaci\u00f3n, tocar\u00e1n un sonido largo, mas no un sonido corto.<\/span><\/p>\n<p><span>8 Los hijos de Aar\u00f3n, los sacerdotes, tocar\u00e1n las trompetas y ser\u00e1 para vosotros un decreto eterno para vuestras generaciones.<\/span><\/p>\n<p><span>9 Cuando salg\u00e1is a librar guerra en vuestra Tierra contra el enemigo que os oprime, tocar\u00e9is con las trompetas sonidos cortos y ser\u00e9is recordados ante El Eterno, vuestro Dios, y ser\u00e9is salvados de vuestros enemigos.<\/span><\/p>\n<p><span>10 El d\u00eda de vuestra alegr\u00eda y en vuestras fiestas y en vuestras lunas nuevas, tocar\u00e9is las trompetas sobre vuestras ofrendas \u00edgneas y sobre vuestras ofrendas festivas de paz; y ser\u00e1n un recordatorio para vosotros ante vuestro Dios; Yo soy El Eterno, vuestro Dios\u00bb.<\/span><\/p>\n<p><span>Desplazamiento desde el Desierto del Sina\u00ed<\/span><\/p>\n<p><span>11 Y ocurri\u00f3 en el segundo a\u00f1o, en el mes segundo, en el veinte del mes, que la nube se elev\u00f3 por encima del Tabern\u00e1culo del Testimonio.<\/span><\/p>\n<p><span>12 Los Hijos de Israel se desplazaron en sus viajes desde el Desierto del Sina\u00ed y la nube se pos\u00f3 en el Desierto de Par\u00e1n.<\/span><\/p>\n<p><span>13 Se desplazaron por primera vez ante la orden de El Eterno, a trav\u00e9s de Mosh\u00e9 (Mois\u00e9s).<\/span><\/p>\n<p><span>Los desplazamientos de los Hijos de Israel<\/span><\/p>\n<p><span>14 La bandera del campamento de los hijos de Iehuda (Jud\u00e1) se desplazaba primera, de acuerdo con sus legiones, y sobre su legi\u00f3n se hallaba Najshon, hijo de Aminadav;<\/span><\/p>\n<p><span>15 sobre la legi\u00f3n de los hijos de Isajar (Isacar) estaba Netanel, hijo de Tzuar;<\/span><\/p>\n<p><span>16 y sobre la legi\u00f3n de la tribu de Zebulun (Zabul\u00f3n) estaba Eliav, hijo de Jelon.<\/span><\/p>\n<p><span>17 El Tabern\u00e1culo era desmontado, luego se desplazaban los hijos de Gershon y los hijos de Merari, los portadores del Tabern\u00e1culo.<\/span><\/p>\n<p><span>18\u00a0<\/span><strong><span>Luego\u00a0<\/span><\/strong><span>se desplazaba la bandera del campamento de Reuben (Rub\u00e9n), de acuerdo con sus legiones; y sobre su legi\u00f3n se hallaba Elitzur, hijo de Shedeur;<\/span><\/p>\n<p><span>19 sobre la legi\u00f3n de la tribu de los hijos de Shimon (Sime\u00f3n) estaba Shelumiel, hijo de Tzurishadai; <\/span><\/p>\n<p><span>20 y sobre la legi\u00f3n de la tribu de los hijos de Gad estaba Eliasaf, hijo de Deuel.<\/span><\/p>\n<p><span>21 Luego se desplazaban los kehatitas, portadores del Santuario; y erig\u00edan el Tabern\u00e1culo antes de su arribo.<\/span><\/p>\n<p><span>22\u00a0<\/span><strong><span>Luego<\/span><\/strong><span>\u00a0se desplazaba la bandera del campamento de Efraim, de acuerdo con sus legiones, y sobre su legi\u00f3n se hallaba Elishama, hijo de Amihud;<\/span><\/p>\n<p><span>23 sobre la legi\u00f3n de la tribu de los hijos de Menashe estaba Gamliel, hijo de Pedatzur;<\/span><\/p>\n<p><span>24 y sobre la legi\u00f3n de la tribu de los hijos de Biniamin (Benjam\u00edn) estaba Avidan, hijo de Gideoni.<\/span><\/p>\n<p><span>25\u00a0<\/span><strong><span>Luego<\/span><\/strong><span>\u00a0se desplazaba la bandera del campamento de los hijos de Dan, la retaguardia de todos los campamentos, de acuerdo con sus legiones, y sobre su legi\u00f3n se hallaba Ajiezer, hijo de Amishadai;<\/span><\/p>\n<p><span>26 sobre la legi\u00f3n de la tribu de los hijos de Asher estaba Paguiel, hijo de Ojran;<\/span><\/p>\n<p><span>27 y sobre la legi\u00f3n de la tribu de los hijos de Naftali (Neftal\u00ed) estaba Ajira, hijo de Enan.<\/span><\/p>\n<p><span>28 \u00c9stos eran los desplazamientos de los Hijos de Israel de acuerdo con sus legiones, y se desplazaron.<\/span><\/p>\n<p><span>Mois\u00e9s invita a su suegro<\/span><\/p>\n<p><span>29 Mosh\u00e9 (Mois\u00e9s) le dijo a Jovav, hijo de Reuel el midianita, suegro de Mosh\u00e9 (Mois\u00e9s): \u00abnos trasladamos al lugar acerca del cual El Eterno ha dicho \u201cos lo dar\u00e9 a vosotros\u201d. Ven con nosotros y te beneficiaremos, pues El Eterno ha hablado bien sobre Israel\u00bb.<\/span><\/p>\n<p><span>30 \u00c9l le dijo \u00abNo ir\u00e9; solamente a mi tierra y a mi familia ir\u00e9\u00bb.<\/span><\/p>\n<p><span>31 \u00c9l dijo: \u00abPor favor, no nos abandones, por cuanto conoces nuestros acampamientos en el Desierto y has sido como ojos para nosotros. <\/span><\/p>\n<p><span>32 Y ocurrir\u00e1 que si vienes con nosotros, la bondad con que El Eterno nos beneficie, la haremos contigo\u00bb.<\/span><\/p>\n<p><span>Contin\u00faa el desplazamiento<\/span><\/p>\n<p><span>33 Se desplazaron desde la Monta\u00f1a de El Eterno una distancia de tres d\u00edas, y el Arca del pacto de El Eterno se desplaz\u00f3 delante de ellos una distancia de tres d\u00edas, para buscarles un lugar de descanso.<\/span><\/p>\n<p><span>34 Cuando partieron del campamento la nube de El Eterno estaba sobre ellos de d\u00eda.<\/span><\/p>\n<p><span>35 Cuando el Arca era trasladada, Mosh\u00e9 (Mois\u00e9s) dijo: \u00abLev\u00e1ntate El Eterno, y que Tus enemigos se dispersen, que aquellos que Te odian huyan de ante Ti\u00bb.<\/span><\/p>\n<p><span>36 Y cuando se posaba, dec\u00eda: \u00abReside tranquilamente, oh El Eterno, entre las mir\u00edadas de millares de Israel\u00bb.<\/span><\/p>\n<p><span>11<\/span><\/p>\n<p><span>El pueblo se queja en Taver\u00e1<\/span><\/p>\n<p><span>1 El pueblo empez\u00f3 a quejarse; y eso era malo a los o\u00eddos de El Eterno y El Eterno oy\u00f3, y Su ira se encendi\u00f3 y un fuego de El Eterno ardi\u00f3 contra ellos y consumi\u00f3 en el extremo del campamento.<\/span><\/p>\n<p><span>2 El pueblo clam\u00f3 ante Mosh\u00e9 (Mois\u00e9s); Mosh\u00e9 (Mois\u00e9s) le rez\u00f3 a El Eterno y el fuego se extingui\u00f3.<\/span><\/p>\n<p><span>3 \u00c9l llam\u00f3 a aquel lugar Taver\u00e1, pues el fuego de El Eterno hab\u00eda ardido contra ellos.<\/span><\/p>\n<p><span>Israel a\u00f1ora la comida de Egipto<\/span><br \/>\n<span>4 La multitud mezclada que hab\u00eda entre ellos empez\u00f3 a sentir un antojo y los Hijos de Israel volvieron y lloraron una vez m\u00e1s, diciendo: \u00ab\u00bfQui\u00e9n nos dar\u00e1 de comer carne?<\/span><\/p>\n<p><span>5 Recordamos el pescado que comimos en Egipto sin pagar nada, y los pepinos, melones, puerros, cebollas y ajo,<\/span><\/p>\n<p><span>6 pero ahora nuestra alma est\u00e1 reseca, no hay nada; no tenemos nada por delante salvo el man\u00e1\u00bb.<\/span><\/p>\n<p><span>7 El man\u00e1 era como semillas de cilantro y su color era como el color del cristal.<\/span><\/p>\n<p><span>8 La gente iba de caminata y lo recog\u00eda, y lo mol\u00eda en un molino o lo aplastaba en un mortero, y lo coc\u00eda en una olla o hac\u00eda tortas, y ten\u00eda el sabor de masa preparada con aceite.<\/span><\/p>\n<p><span>9 Cuando por la noche el roc\u00edo descend\u00eda sobre el campamento, el man\u00e1 descend\u00eda sobre \u00e9l.<\/span><\/p>\n<p><span>10 Mosh\u00e9 (Mois\u00e9s) oy\u00f3 que el pueblo lloraba en sus grupos de familia, cada uno en la entrada de su tienda, y la ira de El Eterno ardi\u00f3 enormemente; y a los ojos de Mosh\u00e9 (Mois\u00e9s) eso fue malo.<\/span><\/p>\n<p><span>11 Mosh\u00e9 (Mois\u00e9s) le dijo a El Eterno: \u00ab\u00bfPor qu\u00e9 has hecho mal a Tu servidor; por qu\u00e9 no hall\u00e9 gracia en Tus ojos que has colocado la carga de todo este pueblo sobre m\u00ed?<\/span><\/p>\n<p><span>12 \u00bfAcaso yo conceb\u00ed a todo este pueblo o lo di a luz, que T\u00fa me dices: \u201cLl\u00e9valo en tu regazo como la nodriza lleva al lactante\u201d a la Tierra que juraste a sus antepasados?<\/span><\/p>\n<p><span>13 \u00bfD\u00f3nde conseguir\u00e9 carne para darle a todo este pueblo cuando me lloran, diciendo: \u201cDanos carne para que comamos\u201d?<\/span><\/p>\n<p><span>14 Yo solo no puedo cargar a toda esta naci\u00f3n, porque es demasiado pesada para m\u00ed<\/span><\/p>\n<p><span>15 Y si as\u00ed es como Te conduces conmigo, !entonces m\u00e1tame por favor si he hallado gracia en tus ojos, y que yo no vea mi mal!.<\/span><\/p>\n<p><span>16 El Eterno le dijo a Mosh\u00e9 (Mois\u00e9s): \u00abRe\u00faneme setenta hombres de los ancianos de Israel, de quienes sabes que son los ancianos del pueblo y sus polic\u00edas; ll\u00e9valos a la Tienda de la Reuni\u00f3n y que se queden all\u00ed contigo.<\/span><\/p>\n<p><span>17 Yo descender\u00e9 y hablar\u00e9 contigo all\u00ed, y aumentar\u00e9 un poco del esp\u00edritu que hay sobre ti y lo colocar\u00e9 sobre ellos, y ellos soportar\u00e1n la carga del pueblo contigo y no la soportar\u00e1s t\u00fa solo.<\/span><\/p>\n<p><span>18 Al pueblo le dir\u00e1s: \u00abPreparaos para ma\u00f1ana y comer\u00e9is carne, pues hab\u00e9is llorado a los o\u00eddos de El Eterno, diciendo: \u00bfQui\u00e9n nos dar\u00e1 de comer carne? \u00a1Est\u00e1bamos mejor en Egipto! Por eso El Eterno os dar\u00e1 carne y comer\u00e9is.<\/span><\/p>\n<p><span>19 No un d\u00eda comer\u00e9is, ni dos d\u00edas, ni cinco d\u00edas, ni diez d\u00edas, ni veinte d\u00edas.<\/span><\/p>\n<p><span>20 Hasta un mes\u00a0<\/span><strong><span>entero<\/span><\/strong><span>, hasta que os salga por las narices y os cause repugnancia, pues hab\u00e9is rechazado a El Eterno, Quien est\u00e1 en medio de vosotros, y hab\u00e9is llorado ante El, diciendo: \u00bfPor qu\u00e9 nos fuimos de Egipto?\u00bb.<\/span><\/p>\n<p><span>21 Mosh\u00e9 (Mois\u00e9s) dijo: \u00abSeiscientos mil hombres de a pie son el pueblo en medio del cual estoy, pero T\u00fa dices que les dar\u00e9 carne y comer\u00e1n durante un mes.<\/span><\/p>\n<p><span>22 \u00bfSe pueden sacrificar ovejas y vacas para ellos y que les basten? O si todos los peces del mar se reunieren para ellos, \u00bfles bastar\u00eda?\u00bb.<\/span><\/p>\n<p><span>23 El Eterno le dijo a Mosh\u00e9 (Mois\u00e9s): \u00ab\u00bfAcaso la mano de El Eterno est\u00e1 limitada? Ahora ver\u00e1s si Mi palabra se cumple o no\u00a0<\/span><strong><span>se cumple<\/span><\/strong><span>\u00bb.<\/span><\/p>\n<p><span>24 Mosh\u00e9 (Mois\u00e9s) se alej\u00f3 y habl\u00f3 las palabras de El Eterno ante el pueblo; y reuni\u00f3 setenta hombres de entre los ancianos del pueblo e hizo que se ubicaran alrededor de la Tienda.<\/span><\/p>\n<p><span>25 El Eterno descendi\u00f3 en una nube y le habl\u00f3, y aument\u00f3\u00a0<\/span><strong><span>un poco<\/span><\/strong><span>\u00a0del esp\u00edritu que hab\u00eda sobre \u00e9l y se lo dio a los setenta hombres, los ancianos; cuando el esp\u00edritu se pos\u00f3 sobre ellos profetizaron, pero ya no volvieron a hacerlo.<\/span><\/p>\n<p><span>26 Dos hombres se quedaron en el campamento, el nombre de uno era Eldad y el nombre del segundo era Meidad, y el esp\u00edritu se pos\u00f3 sobre ellos; hab\u00edan estado entre los contados, pero no hab\u00edan ido al Tabern\u00e1culo y profetizaron en el campamento.<\/span><\/p>\n<p><span>27 El joven fue corriendo a contarle a Mosh\u00e9 (Mois\u00e9s), y \u00e9l dijo: \u00abEldad y Meidad est\u00e1n profetizando en el campamento\u00bb.<\/span><\/p>\n<p><span>28 Iehosh\u00faa (Josu\u00e9), hijo de Nun, el servidor de Mosh\u00e9 (Mois\u00e9s) desde su juventud, respondi\u00f3 y dijo: \u00abMi amo, Mosh\u00e9 (Mois\u00e9s), encarc\u00e9lalos\u00bb.<\/span><\/p>\n<p><span>29 Mosh\u00e9 (Mois\u00e9s) le dijo: \u00ab\u00bfTienes celos por m\u00ed? Qui\u00e9n diera que todo los del pueblo de El Eterno fueran profetas, si El Eterno solamente pusiera Su esp\u00edritu sobre ellos\u00bb.<\/span><\/p>\n<p><span>Las codornices llegan del mar<\/span><\/p>\n<p><span>30 Mosh\u00e9 (Mois\u00e9s) volvi\u00f3 al campamento, \u00e9l y los ancianos de Israel.<\/span><\/p>\n<p><span>31 Un viento sali\u00f3 de El Eterno y sopl\u00f3 codornices desde el mar, y las extendi\u00f3 sobre el campamento, como un camino de un d\u00eda de este lado y como un camino de un d\u00eda de ese lado, en el contorno del campamento, y como dos codos por encima de la faz de la tierra.<\/span><\/p>\n<p><span>32 El pueblo estuvo levantado todo ese d\u00eda y toda la noche, y todo el d\u00eda siguiente, y recogi\u00f3 las codornices; el que menos recogi\u00f3\u00a0<\/span><strong><span>la medida de<\/span><\/strong><span>\u00a0diez jomer; y las extendieron alrededor del campamento. <\/span><\/p>\n<p><span>33 La carne a\u00fan estaba entre sus dientes, sin haberse masticado, cuando la ira de El Eterno se encendi\u00f3 contra el pueblo y El Eterno asest\u00f3 un golpe muy poderoso contra el pueblo.<\/span><\/p>\n<p><span>34 Y llam\u00f3 al nombre de ese lugar Kivrot Hataav\u00e1, porque all\u00ed enterraron a las personas que hab\u00edan tenido el antojo.<\/span><\/p>\n<p><span>35 De Kivrot Hataav\u00e1 el pueblo se traslad\u00f3 a Jatzerot, y permaneci\u00f3 en Jatzerot.<\/span><\/p>\n<p><span>12<\/span><\/p>\n<p><span>Miriam y Aar\u00f3n hablan sobre Mois\u00e9s<\/span><\/p>\n<p><span>1 Miriam y Aar\u00f3n hablaron sobre Mosh\u00e9 (Mois\u00e9s) en lo relativo a la mujer kushita con la que se hab\u00eda casado, pues se hab\u00eda casado con una mujer kushita.<\/span><\/p>\n<p><span>2 Dijeron: \u00ab\u00bfFue \u00fanicamente a Mosh\u00e9 (Mois\u00e9s) que habl\u00f3 El Eterno? \u00bfAcaso no habl\u00f3 tambi\u00e9n con nosotros?\u00bb. Y El Eterno oy\u00f3.<\/span><\/p>\n<p><span>3 Y el hombre Mosh\u00e9 (Mois\u00e9s) era muy humilde, m\u00e1s humilde que cualquier otra persona sobre la faz de la tierra.<\/span><\/p>\n<p><span>4 El Eterno le dijo de pronto a Mosh\u00e9 (Mois\u00e9s), a Aar\u00f3n y a Miriam: \u00abVosotros tres salid a la Tienda de la Reuni\u00f3n\u00bb. Y los tres salieron.<\/span><\/p>\n<p><span>5 El Eterno descendi\u00f3 en una columna de nube y se par\u00f3 en la entrada de la Tienda, y \u00c9l convoc\u00f3 a Aar\u00f3n y a Miriam; los dos salieron.<\/span><\/p>\n<p><span>6 \u00c9l dijo: \u00abO\u00edd ahora Mis palabras. Si hubiere profetas entre vosotros, en una visi\u00f3n, Yo, El Eterno, Me har\u00e9 conocer ante \u00e9l; en un sue\u00f1o le hablar\u00e9.<\/span><\/p>\n<p><span>7 Pero no es as\u00ed con Mi servidor Mosh\u00e9 (Mois\u00e9s); en toda Mi casa \u00e9l es el fiel.<\/span><\/p>\n<p><span>8 Boca a boca hablo Yo con \u00e9l, en una visi\u00f3n\u00a0<\/span><strong><span>clara<\/span><\/strong><span>\u00a0y no con acertijos; la imagen de El Eterno contempla \u00e9l. \u00bfPor qu\u00e9 no temisteis hablar sobre Mi servidor, Mosh\u00e9 (Mois\u00e9s)?\u00bb.<\/span><\/p>\n<p><span>9 La ira de El Eterno se encendi\u00f3 contra ellos y Se alej\u00f3.<\/span><\/p>\n<p><span>10 La nube se hab\u00eda alejado de encima de la Tienda, y he aqu\u00ed que Miriam fue afectada de una tzaraat como la nieve. Aar\u00f3n se dirigi\u00f3 a Miriam y he aqu\u00ed que ella estaba afectada de tzaraat.<\/span><\/p>\n<p><span>11 Aar\u00f3n le dijo a Mosh\u00e9 (Mois\u00e9s): \u00abTe ruego, mi se\u00f1or, no pong\u00e1is sobre nosotros un pecado, pues hemos sido tontos y hemos pecado.<\/span><\/p>\n<p><span>12 Que no sea ella, por favor, como una persona muerta, como quien sale del vientre de su madre con la mitad de la carne consumida\u00bb.<\/span><\/p>\n<p><span>13 Mosh\u00e9 (Mois\u00e9s) clam\u00f3 ante El Eterno, diciendo: \u00abTe ruego, Dios, c\u00farala por favor\u00bb.<\/span><\/p>\n<p><span>14 El Eterno le dijo a Mosh\u00e9 (Mois\u00e9s): \u00abSi su padre le escupiera en el rostro, \u00bfacaso no ser\u00eda humillada durante siete d\u00edas? Que est\u00e9 aislada fuera del campamento durante siete d\u00edas, y luego podr\u00e1 ingresar\u00bb.<\/span><\/p>\n<p><span>15 Miriam estuvo aislada fuera del campamento durante siete d\u00edas y el pueblo no se desplaz\u00f3 hasta que Miriam fue llevada adentro.<\/span><\/p>\n<p><span>16 Entonces el pueblo se desplaz\u00f3 de Jatzerot, y acamparon en el Desierto de Par\u00e1n.<\/span><\/p>\n<\/div>\n<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Giliana Kudsha Persecuci\u00f3n del Remanente No tem\u00e1is, hijos e hijas m\u00edos, porque el mundo os perseguir\u00e1 a cada uno de vosotros. El mundo odia a los que caminan en la luz. Los \u00e1ngeles que fueron designados para proteger la tierra se est\u00e1n preparando ahora para partir. Con la ausencia de su presencia en vuestro mundo, &#8230;<\/p>\n","protected":false},"author":3,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[9],"tags":[11,29,22,13,14,15,16,17,19,18,21,12,24,23,10,30,27,28,20,31,26,25],"class_list":{"0":"post-1274","1":"post","2":"type-post","3":"status-publish","4":"format-standard","6":"category-lecturas-del-leccionario","7":"tag-biblia-de-oahspe","8":"tag-calendario","9":"tag-eloi","10":"tag-era-kosmon","11":"tag-fideismo","12":"tag-fideistas","13":"tag-fielismo","14":"tag-fielistas","15":"tag-iglesia-fideista","16":"tag-iglesia-fielista","17":"tag-jehovi","18":"tag-la-biblia-oahspe","19":"tag-lecturas-del-leccionario","20":"tag-lecturas-diarias","21":"tag-oahspe","22":"tag-observancias","23":"tag-pacto-unido","24":"tag-pacto-unido-de-la-luz","25":"tag-religion-de-la-luz","26":"tag-shabbat","27":"tag-yeshua","28":"tag-yoshu","29":"anons"},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/covenantarian.org\/u\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1274","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/covenantarian.org\/u\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/covenantarian.org\/u\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/covenantarian.org\/u\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/covenantarian.org\/u\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1274"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/covenantarian.org\/u\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1274\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1275,"href":"https:\/\/covenantarian.org\/u\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1274\/revisions\/1275"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/covenantarian.org\/u\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1274"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/covenantarian.org\/u\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1274"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/covenantarian.org\/u\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1274"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}