{"id":1415,"date":"2025-08-01T20:13:58","date_gmt":"2025-08-01T20:13:58","guid":{"rendered":"https:\/\/covenantarian.org\/u\/?p=1415"},"modified":"2025-08-01T20:13:58","modified_gmt":"2025-08-01T20:13:58","slug":"lecturas-del-convenio-unido-para-el-sabado-2-de-agosto-2025","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/covenantarian.org\/u\/lecturas-del-leccionario\/lecturas-del-convenio-unido-para-el-sabado-2-de-agosto-2025\/","title":{"rendered":"Lecturas del Convenio Unido para el S\u00e1bado, 2 de Agosto, 2025"},"content":{"rendered":"<div class=\"entry\">\n<p><span style=\"font-size: 21px; font-family: georgia, palatino; color: #000000;\"><strong>Giliana Kudsha <\/strong><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: georgia, palatino; font-size: 21px; color: #000000;\"><b>Peque\u00f1os Errores en el Oahspe<\/b><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: georgia, palatino; font-size: 21px; color: #000000;\">Se ha dicho en \u00e9pocas anteriores que el Oahspe no es perfecto. \u201cNo es inmaculado este Libro, el OAHSPE; sino para ense\u00f1ar a los mortales c\u00f3mo llegar a escuchar la Voz del Creador y ver Sus cielos, con plena conciencia, mientras a\u00fan viven en la tierra; y conocer de verdad el lugar y la condici\u00f3n que les esperan despu\u00e9s de la muerte.\u201d El Oahspe fue entregado a trav\u00e9s de las manos de un escriba llamado Newbrough por los \u00e1ngeles del Creador. Debido a ese escriba y por varios problemas de impresi\u00f3n, se pueden encontrar algunos errores dentro del texto. Otros errores se deben a uno de los \u00e1ngeles que no hab\u00eda nacido en los cielos inorg\u00e1nicos antes de que se escribiera el Oahspe original. Debido a esto, hay varios vers\u00edculos que a menudo le dan al estudiante una impresi\u00f3n equivocada sobre la verdad de las palabras de Jehov\u00e1.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: georgia, palatino; font-size: 21px; color: #000000;\">Incluso con los errores actuales, no se puede exagerar la importancia de la Biblia Oahspe. Primero, el Remanente necesita el Oahspe para una formaci\u00f3n adecuada y para comprender el verdadero significado de la afiliaci\u00f3n espiritual y f\u00edsica. En segundo lugar, el mundo necesita el Oahspe para tener una mejor comprensi\u00f3n de Jehov\u00e1 el Creador.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: georgia, palatino; font-size: 21px; color: #000000;\">Tened la seguridad de que, en la mayor\u00eda de los casos, los errores en la traducci\u00f3n son menores y que se puede confiar en ella como una representaci\u00f3n bastante precisa de lo que el mundo espiritual de Jehov\u00e1 &#8211; es decir, Su reino celestial &#8211; estaba tratando de transmitir a trav\u00e9s del escriba. Con esto en mente, consolaos de que esta Biblia en particular contiene las palabras de Jehov\u00e1 a trav\u00e9s de Sus mensajeros angelicales.<\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"font-family: georgia, palatino; font-size: 21px; color: #000000;\">Los Pactarios de Jehov\u00e1 tienen entre ellos a ciertos individuos del Remanente que han sido ungidos por el Esp\u00edritu de la Verdad y que pueden responder a preguntas sobre el texto. Hay mensajeros de una elevada naturaleza celestial que ayudan a estos ungidos a comprender adecuadamente las palabras de Jehov\u00e1 al Remanente y al mundo. Por lo tanto, los errores menores en el Oahspe nunca deber\u00edan disuadir a nadie que se tome en serio el Reino de Jehov\u00e1.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: 21px; font-family: georgia, palatino; color: #000000;\" data-darkreader-inline-color=\"\"><strong>Ense\u00f1anzas de la Luz Cap\u00edtulo 80:<\/strong><\/span><\/p>\n<p lang=\"es-ES\" align=\"LEFT\"><span style=\"font-family: georgia, palatino; font-size: 21px; color: #000000;\" data-darkreader-inline-color=\"\"><i>Guerra Espiritual (Luchando contra el Drag\u00f3n)<\/i><\/span><\/p>\n<p lang=\"es-ES\" align=\"LEFT\"><span style=\"font-family: georgia, palatino; font-size: 21px; color: #000000;\" data-darkreader-inline-color=\"\"><sup>1<\/sup> La imagen de un drag\u00f3n o una bestia se utiliza a menudo como una referencia simb\u00f3lica a los sentidos incontrolados y a la mente carnal, y a la lujuria incontrolable y as\u00ed sucesivamente. <\/span><\/p>\n<p lang=\"es-ES\" align=\"LEFT\"><span style=\"font-family: georgia, palatino; font-size: 21px; color: #000000;\" data-darkreader-inline-color=\"\"><sup>2<\/sup> Nunca os rind\u00e1is en el campo de batalla con la malvada. Una vez que os rend\u00eds ante la lujuria, la malvada ha colocado una garra dentro de vuestro costado y tiene control de vuestra propia mente y os ser\u00e1 muy dif\u00edcil escapar. <\/span><\/p>\n<p lang=\"es-ES\" align=\"LEFT\"><span style=\"font-family: georgia, palatino; font-size: 21px; color: #000000;\" data-darkreader-inline-color=\"\"><sup>3<\/sup> Los que hacen un h\u00e1bito de rezar regularmente y con coraz\u00f3n solemne para que todas las almas sean liberadas de las garras de la malvada, saben que es su vocaci\u00f3n luchar contra el drag\u00f3n. <\/span><\/p>\n<p lang=\"es-ES\" align=\"LEFT\"><span style=\"font-family: georgia, palatino; font-size: 21px; color: #000000;\" data-darkreader-inline-color=\"\"><sup>4<\/sup> Rezad siempre por los inocentes, todos aquellos que est\u00e1n en el camino de la oscuridad, para que puedan tener una oportunidad de dar la vuelta y aceptar la verdad y la Luz, todo de acuerdo con la justicia de Dios.<\/span><\/p>\n<p lang=\"es-ES\" align=\"LEFT\"><span style=\"font-family: georgia, palatino; font-size: 21px; color: #000000;\" data-darkreader-inline-color=\"\"><sup>5 <\/sup>La mayor\u00eda de los demonios son ignorantes de su propio fin; la causa de esta ignorancia es debida al deseo de poder sobre la Luz; su deseo intenso los ha cegado de la verdad de su propio destino, y por eso viven en una fantas\u00eda de su propia creaci\u00f3n.<\/span><\/p>\n<p lang=\"es-ES\" align=\"LEFT\">\n<p lang=\"es-ES\" align=\"LEFT\"><span style=\"font-family: georgia, palatino; font-size: 21px; color: #000000;\" data-darkreader-inline-color=\"\"><strong>Tor\u00e1, Deuteronomio 1:1-3:22:<\/strong><\/span><\/p>\n<p>PARASHAT DEVARIM \u2013 SECCI\u00d3N DEVARIM<\/p>\n<p>1<\/p>\n<p>1 \u00c9stas son las palabras que Mosh\u00e9 (Mois\u00e9s) habl\u00f3 ante todo Israel, del otro lado del Jord\u00e1n, relativas al Desierto, relativas a la Arav\u00e1, frente al\u00a0<strong>Mar de<\/strong>\u00a0Ca\u00f1as, entre Par\u00e1n y Tofel, y Lav\u00e1n, y Jatzerot, y Di Zahav;<\/p>\n<p>2 once d\u00edas desde Jorev, por camino del Monte Seir hasta Kadesh Barnea.<\/p>\n<p>3 Era en el a\u00f1o cuadrag\u00e9simo, en el mes und\u00e9cimo, el primero del mes, cuando Mosh\u00e9 (Mois\u00e9s) les habl\u00f3 a los Hijos de Israel, seg\u00fan todo lo que El Eterno le hab\u00eda ordenado para ellos<\/p>\n<p>4 despu\u00e9s de que golpe\u00f3\u00a0<strong>mortalmente<\/strong>\u00a0a Sij\u00f3n, rey de los amorreos, que habitaba en Jeshb\u00f3n, y a Og, rey de Bashan, que habitaba en Ashtarot, en Edrei.<\/p>\n<p>5 Del otro lado del Jord\u00e1n en la tierra de Moab, Mosh\u00e9 (Mois\u00e9s) comenz\u00f3 a explicar esta Tor\u00e1, diciendo:<\/p>\n<p>6 El Eterno, nuestro Dios, nos habl\u00f3 en Jorev, diciendo: \u00abBasta de habitar vosotros en esta monta\u00f1a.<\/p>\n<p>7 Daos vuelta y trasladaros, y venid a la monta\u00f1a amorrea y a todos sus vecinos en la Arav\u00e1, en la monta\u00f1a y en la tierra baja, y en el sur y en la costa mar\u00edtima; la tierra de los cananeos y el L\u00edbano, hasta el r\u00edo grande, el R\u00edo Eufrates.<\/p>\n<p>8 \u00a1Ved! Os he dado ante ustedes la Tierra a vosotros; venid y poseed la Tierra que El Eterno les jur\u00f3 a vuestros antepasados, a Abraham, a Itzjak (Isaac) y a Iaacov (Jacob), para d\u00e1rsela a ellos y a su descendencia posterior\u00bb.<\/p>\n<p>9 Os dije en ese momento, diciendo: \u00abNo os puedo cargar yo solo.<\/p>\n<p>10 El Eterno, vuestro Dios, os ha multiplicado y he aqu\u00ed que sois como las estrellas del firmamento en abundancia.<\/p>\n<p>11 Que El Eterno, el Dios de vuestros antepasados, os agregue mil veces a vosotros mismos como los que sois y os bendiga tal como \u00c9l ha hablado de vosotros.<\/p>\n<p>12 \u00bfC\u00f3mo puedo yo solo cargar con vuestra pugnacidad, vuestras cargas y vuestras disputas?<\/p>\n<p>13 Procuraros hombres\u00a0<strong>distinguidos<\/strong>, que sean sabios, entendedores y de renombre en vuestras tribus, y yo los designar\u00e9 como vuestras cabezas\u00bb.<\/p>\n<p>14 Vosotros me respondisteis y dijisteis: \u00abLo que has propuesto que hagamos es bueno\u00bb.<\/p>\n<p>15 Entonces yo tom\u00e9 las cabezas de vuestras tribus, hombres\u00a0<strong>de distinci\u00f3n<\/strong>, que eran sabios y de renombre, y los design\u00e9 como cabezas sobre vosotros, l\u00edderes de miles, l\u00edderes de cientos, l\u00edderes de cincuenta y l\u00edderes de diez, y jefes para vuestras tribus.<\/p>\n<p>16 Instru\u00ed a vuestros jueces en ese momento, diciendo: \u00abEscuchad a vuestros hermanos y juzgad con rectitud entre un hombre y su hermano o su litigante.<\/p>\n<p>17 No demostrar\u00e9is favoritismo en el juicio; tanto al peque\u00f1o y tanto al grande por igual oir\u00e9is; no temer\u00e9is ante\u00a0<strong>ning\u00fan<\/strong>\u00a0hombre, pues el juicio es de Dios; cualquier asunto que sea\u00a0<strong>demasiado<\/strong>\u00a0dif\u00edcil para vosotros, lo traer\u00e9is ante m\u00ed y yo lo oir\u00e9\u00bb.<\/p>\n<p>18 Os orden\u00e9 en ese momento todas las cosas que deb\u00edais hacer.<\/p>\n<p>19 Partimos de Jorev y atravesamos todo ese gran e imponente Desierto que visteis, por el camino de la monta\u00f1a amorrea, tal como El Eterno, nuestro Dios, nos orden\u00f3, y llegamos a Kadesh Barnea.<\/p>\n<p>20 Entonces os dije: \u00abHab\u00e9is llegado hasta la monta\u00f1a amorrea que El Eterno, nuestro Dios, nos da.<\/p>\n<p>21 Ved, El Eterno, vuestro Dios, ha colocado la Tierra ante t\u00ed; subid y poseedla, tal como El Eterno, el Dios de tus antepasados, ha hablado ante t\u00ed. No tem\u00e1is y no perd\u00e1is firmeza\u00bb.<\/p>\n<p>22 Todos vosotros os acercasteis a m\u00ed y dijisteis: \u00abD\u00e9janos enviar hombres delante de nosotros y que esp\u00eden para nosotros la Tierra y nos traigan un informe: el camino por el que debemos ascender y las ciudades a las que debemos llegar\u00bb.<\/p>\n<p>23 La idea fue buena a mis ojos y tom\u00e9 de vosotros doce hombres, un hombre por cada tribu.<\/p>\n<p>24 Ellos giraron y subieron a la monta\u00f1a, y llegaron hasta el Valle de Eshkol y lo espiaron.<\/p>\n<p>25 Tomaron en sus manos de los frutos de la Tierra y nos los trajeron; nos trajeron informe y dijeron: \u00ab\u00a1Buena es la Tierra que nos da El Eterno, nuestro Dios!\u00bb.<\/p>\n<p>26 Pero no quisisteis ascender, os rebelasteis contra la palabra de El Eterno, vuestro Dios.<\/p>\n<p>27 Difamasteis en vuestras tiendas y dijisteis: \u00abA causa de Su odio a nosotros El Eterno nos sac\u00f3 de la tierra de Egipto para entregarnos en la mano de los amorreos y que \u00e9stos nos destruyan.<\/p>\n<p>28 \u00bfAd\u00f3nde subiremos? Nuestros hermanos han quebrantado nuestros corazones, diciendo: \u201c\u00a1Un pueblo m\u00e1s grande y m\u00e1s alto que \u00c9l, ciudades grandes y fortificadas hasta los cielos, y tambi\u00e9n a los hijos de los gigantes hemos visto all\u00ed!\u201d\u00bb.<\/p>\n<p>29 Entonces yo os dije: \u00ab\u00a1No os quebrant\u00e9is y no les tem\u00e1is!<\/p>\n<p>30 El Eterno, vuestro Dios, Quien va delante de vosotros, \u00c9l har\u00e1 la guerra por vosotros, como todo lo que hizo para vosotros en Egipto, ante vuestros\u00a0<strong>propios<\/strong>\u00a0ojos.<\/p>\n<p>31 Tal como visteis que en el Desierto, El Eterno, vuestro Dios, os carg\u00f3 como un hombre carga a su hijo, durante todo el camino que transitasteis hasta que llegasteis a este sitio.<\/p>\n<p>32 \u00a1Pero en este asunto no cre\u00e9is en El Eterno, vuestro Dios,<\/p>\n<p>33 Quien va delante de vosotros por el camino para buscar un lugar para que acamp\u00e9is, para mostraros el camino que deb\u00e9is transitar con fuego de noche y con una nube de d\u00eda!\u00bb.<\/p>\n<p>34 El Eterno oy\u00f3 la voz de vuestras palabras y Se encoleriz\u00f3 y jur\u00f3, diciendo:<\/p>\n<p>35 Ni una sola de estas personas, de esta generaci\u00f3n mala, ver\u00e1 la buena Tierra que Yo jur\u00e9 dar\u00eda a vuestros antepasados.<\/p>\n<p>36 Excepto Kalev, hijo de Iefune: \u00e9l la ver\u00e1, y a \u00e9l le dar\u00e9 la Tierra sobre la que camin\u00f3, y a sus hijos, porque \u00e9l fue completamente tras El Eterno\u00bb.<\/p>\n<p>37 Tambi\u00e9n conmigo Se enoj\u00f3 El Eterno a causa de vosotros, diciendo: \u00abT\u00fa tampoco ir\u00e1s all\u00e1.<\/p>\n<p>38 Iehosh\u00faa (Josu\u00e9) hijo de Nun, que est\u00e1 ante ti, \u00e9l ir\u00e1 all\u00e1; fortal\u00e9celo, pues \u00e9l har\u00e1 que Israel la herede.<\/p>\n<p>39 Y en cuanto a vuestros hijos peque\u00f1os, de los que dijisteis \u00abSer\u00e1n tomados cautivos\u00bb, y vuestros hijos que no distingu\u00edan el bien del mal ese d\u00eda, ellos ir\u00e1n all\u00e1; a ellos se la dar\u00e9 y ellos la poseer\u00e1n.<\/p>\n<p>40 Y en cuanto a vosotros, daos vuelta y transitad hacia el Desierto, hacia el Mar de Ca\u00f1as\u00bb.<\/p>\n<p>41 Entonces hablasteis y me dijisteis: \u00ab\u00a1Hemos pecado a El Eterno! \u00a1Nosotros subiremos y libraremos batalla seg\u00fan todo lo que El Eterno, nuestro Dios, nos ha ordenado!\u00bb. Todos los hombres de entre vosotros alistaron sus armas de guerra y estabais dispuestos a ascender la monta\u00f1a.<\/p>\n<p>42 El Eterno me dijo: Diles: \u00abNo ascend\u00e1is\u00a0<strong>la monta\u00f1a<\/strong>, ni libr\u00e9is batalla, pues Yo no estoy entre vosotros; para que no se\u00e1is abatidos ante vuestros enemigos\u00bb.<\/p>\n<p>43 Entonces yo os habl\u00e9, mas no escuchasteis. Os rebelasteis contra la palabra de El Eterno y fuisteis obstinados y subisteis a la monta\u00f1a.<\/p>\n<p>44 Los amorreos que habitan en esa monta\u00f1a salieron a enfrentaros y os persiguieron como hacen las abejas, y os derribaron desde Seir hasta Jorm\u00e1.<\/p>\n<p>45 Entonces retrocedisteis y llorasteis ante El Eterno, mas El Eterno no escuch\u00f3 vuestra voz ni os hizo caso.<\/p>\n<p>46 Habitasteis en Kadesh durante muchos d\u00edas, tantos d\u00edas como habitasteis en\u00a0<strong>el resto de los viajes<\/strong>.<\/p>\n<p>2<\/p>\n<p>1 Dimos vuelta y nos trasladamos al Desierto hacia el Mar de Ca\u00f1as, tal como me dijo El Eterno, y circundamos el Monte Seir durante muchos d\u00edas.<\/p>\n<p>2 El Eterno me habl\u00f3, diciendo:<\/p>\n<p>3 \u00abBasta de circundar vosotros esta monta\u00f1a; dirig\u00edos en direcci\u00f3n al norte.<\/p>\n<p>4 Dar\u00e1s \u00f3rdenes al pueblo, diciendo: \u00abPas\u00e1is por el l\u00edmite de vuestros hermanos, los hijos de Esav (Esa\u00fa), quienes habitan en Seir; ellos os temer\u00e1n, pero deb\u00e9is tener mucho cuidado.<\/p>\n<p>5 No los provocar\u00e9is, pues no os dar\u00e9 de su tierra ni siquiera derecho a poner el pie, pues he dado el Monte Seir como herencia\u00a0<strong>a los hijos<\/strong>\u00a0de Esav (Esa\u00fa).<\/p>\n<p>6 Adquirir\u00e9is alimentos de ellos a cambio de dinero para que pod\u00e1is comer; tambi\u00e9n agua comprar\u00e9is de ellos a cambio de dinero para que pod\u00e1is beber.<\/p>\n<p>7 Pues El Eterno, vuestro Dios, os ha bendecido en todas las obras de vuestras manos; \u00c9l sab\u00eda de vuestro camino en este gran Desierto; en este lapso de cuarenta a\u00f1os El Eterno, vuestro Dios, estuvo junto a vosotros; no os falt\u00f3 nada\u00bb.<\/p>\n<p>8 Y pasamos a nuestros hermanos, los hijos de Esav (Esa\u00fa) que habitan en Seir, por camino de la Arav\u00e1, desde Eilat y desde Etzion Gaver, y volvimos y pasamos por el camino del desierto moabita.<\/p>\n<p>9 El Eterno me dijo: \u00abNo afligir\u00e9is a Moab y no provocar\u00e9is guerra contra ellos, pues no os dar\u00e9 herencia de su tierra, pues a los hijos de Lot he dado Ar como herencia.<\/p>\n<p>10 Los Emim habitaron all\u00ed anteriormente, un pueblo grande y numeroso, y poderoso como los gigantes.<\/p>\n<p>11 Ellos tambi\u00e9n eran considerados Refa\u00edm, como los gigantes; y los moabitas los llamaban Emim.<\/p>\n<p>12 Y en Seir habitaron anteriormente los joritas, y los hijos de Esav (Esa\u00fa) los expulsaron y los destruyeron de ante ellos y habitaron en su lugar, igual que Israel hizo con la tierra de su herencia, que El Eterno les dio.<\/p>\n<p>13 Ahora, levantaos y atravesad el arroyo de Zered\u00bb. Y cruzamos el arroyo de Zered.<\/p>\n<p>14 Los d\u00edas que transitamos desde Kadesh Barnea hasta que cruzamos el arroyo de Zered fueron treinta y ocho a\u00f1os, hasta el fin de toda la generaci\u00f3n de los hombres de guerra de entre el campamento, tal como les jur\u00f3 El Eterno.<\/p>\n<p>15 Tambi\u00e9n la mano de El Eterno estuvo sobre ellos para aplastarlos en el campamento hasta su fin.<\/p>\n<p>16 Y ocurri\u00f3 que todos los hombres de guerra de entre el pueblo terminaron de morir.<\/p>\n<p>17 El Eterno me habl\u00f3, dici\u00e9ndome:<\/p>\n<p>18 \u00abEste d\u00eda cruzar\u00e1s el l\u00edmite de Moab, en Ar,<\/p>\n<p>19 y te aproximar\u00e1s frente a los hijos de Amon; no los afligir\u00e1s y no los provocar\u00e1s, pues no te dar\u00e9\u00a0<strong>nada<\/strong>\u00a0de la tierra de Amon como herencia, pues a los hijos de Lot se la di como herencia.<\/p>\n<p>20 Ella tambi\u00e9n es considerada la tierra de los Refa\u00edm; los Refa\u00edm habitaron en ella anteriormente y los amonitas los llamaban Zamzumim.<\/p>\n<p>21 Un pueblo grande y numeroso, y poderoso como los gigantes, y El Eterno los destruy\u00f3 de ante ellos y los expuls\u00f3 y ellos habitaron en su lugar,<\/p>\n<p>22 igual que hizo con los hijos de Esav (Esa\u00fa) que habitan en Seir, quienes destruyeron a los joreos de ante ellos, los expulsaron y habitaron en su lugar hasta este d\u00eda.<\/p>\n<p>23 En cuanto a los Avim que habitan en ciudades abiertas hasta Gaza, los Kaftorim que salieron de Kaftor, los destruyeron y habitaron en su lugar.<\/p>\n<p>24 Levantaos, trasladaos y atravesad el arroyo Arnon; \u00a1ved! en vuestra mano he entregado a Sij\u00f3n rey de Jeshb\u00f3n, el amorreo, y su tierra; comienza a poseerla, y a provocar la guerra contra \u00e9l.<\/p>\n<p>25 Este d\u00eda comenzar\u00e9 a poner miedo y temor de ti en los pueblos bajo todo los Cielos; cuando oigan de tu reputaci\u00f3n temblar\u00e1n y temer\u00e1n ante ti\u00bb.<\/p>\n<p>26 Yo envi\u00e9 mensajeros desde el Desierto de Kedemot a Sij\u00f3n, rey de Jeshb\u00f3n; envi\u00e9 palabras de paz, diciendo:<\/p>\n<p>27 \u00abPerm\u00edteme pasar por tu tierra; \u00fanicamente por el camino ir\u00e9; no me desviar\u00e9 ni a la derecha ni a la izquierda.<\/p>\n<p>28 Alimentos adquirir\u00e9 como provisiones a cambio de dinero y comer\u00e9; y me dar\u00e1s agua a cambio de dinero y beber\u00e9, \u00fanicamente d\u00e9jame pasar con\u00a0<strong>mis hombres<\/strong>\u00a0que van a pie;<\/p>\n<p>29 igual que hicieron por m\u00ed los hijos de Esav (Esa\u00fa) que habitan en Seir y los moabitas que habitan en Ar, hasta que cruce el Jord\u00e1n a la Tierra que El Eterno, nuestro Dios, nos da\u00bb.<\/p>\n<p>30 Pero Sij\u00f3n, rey de Jeshb\u00f3n, no estuvo dispuesto a dejarnos pasar por all\u00ed, pues El Eterno, vuestro Dios, endureci\u00f3 su esp\u00edritu e hizo obstinado su coraz\u00f3n, para poder entregarlo en vuestra mano, como ese d\u00eda.<\/p>\n<p>31 El Eterno me dijo: \u00abVed, he empezado a entregar ante ti a Sij\u00f3n y su tierra; comienza a expulsar, a poseer su tierra\u00bb.<\/p>\n<p>32 Sij\u00f3n sali\u00f3 hacia nosotros, \u00e9l y todo su pueblo, para la batalla en Iahatz.<\/p>\n<p>33 El Eterno, nuestro Dios, nos lo dio y lo derribamos a \u00e9l y a sus hijos, y a todo su pueblo.<\/p>\n<p>34 Ocupamos todas sus ciudades en ese momento y destruimos todas las ciudades pobladas, incluso a las mujeres y a los hijos peque\u00f1os; no dejamos\u00a0<strong>un solo<\/strong>\u00a0sobreviviente.<\/p>\n<p>35 \u00danicamente los animales tomamos para nosotros y el bot\u00edn de las ciudades que ocupamos;<\/p>\n<p>36 desde Aroer, que est\u00e1 junto a la costa del arroyo Arnon, y la ciudad que est\u00e1 junto al arroyo, hasta Gilad, no hubo ciudad que fuera demasiado fuerte para nosotros; El Eterno, nuestro Dios, nos entreg\u00f3 todo.<\/p>\n<p>37 \u00danicamente a la tierra de los hijos de Amon no os acercasteis, a todos los sitios cerca del arroyo Iabok y a las ciudades de la monta\u00f1a, y a todos los sitios que El Eterno, nuestro Dios, nos orden\u00f3\u00bb.<\/p>\n<p>3<\/p>\n<p>1 Volvimos y subimos por el camino de Bashan, y Og, rey de Bashan, sali\u00f3 hacia nosotros, \u00e9l y todo su pueblo, para hacer la guerra en Edrei.<\/p>\n<p>2 El Eterno me dijo: \u00abNo le temas, pues en tu mano lo he entregado a \u00e9l y a todo su pueblo y su tierra, y har\u00e1s con \u00e9l igual que hiciste con Sij\u00f3n, rey de los amorreos, que habita en Jeshb\u00f3n.<\/p>\n<p>3 El Eterno, nuestro Dios, entreg\u00f3 en nuestra mano tambi\u00e9n a Og, rey de Bashan, y a todo su pueblo, y lo derribamos hasta que no qued\u00f3 sobreviviente de \u00e9l.<\/p>\n<p>4 Ocupamos todas sus ciudades en ese momento; no hubo ciudad que no tom\u00e1ramos de ellos: sesenta ciudades, toda la regi\u00f3n de Argov, el reino de Og, en Bashan.<\/p>\n<p>5 Todas \u00e9stas eran ciudades fortificadas con una alta muralla, puertas y vallas, adem\u00e1s de ciudades abiertas, much\u00edsimas.<\/p>\n<p>6 Los destruimos, igual que hicimos con Sij\u00f3n, rey de Jeshb\u00f3n, arrasando todas las ciudades habitadas, las mujeres y los hijos peque\u00f1os.<\/p>\n<p>7 Y todos los animales y el bot\u00edn de las ciudades lo tomamos para nosotros.<\/p>\n<p>8\u00a0<strong>Entonces<\/strong>\u00a0en ese momento tomamos la tierra de la mano de los dos reyes de los amorreos que estaban del otro lado del Jord\u00e1n, desde el arroyo Arnon hasta el Monte Jerm\u00f3n;<\/p>\n<p>9 los Tzidonim llamaban al Jerm\u00f3n \u201cSiri\u00f3n\u201d y los amorreos lo llamaban \u201cSenir\u201d;<\/p>\n<p>10\u00a0<strong>tomamos<\/strong>\u00a0todas las ciudades de la planicie, todo el Gilad y todo Bash\u00e1n, hasta Salj\u00e1 y Edrei, las ciudades del reino de Og en el Bash\u00e1n.<\/p>\n<p>11 Pues \u00fanicamente Og, rey de Bash\u00e1n, qued\u00f3 de los restantes Refa\u00edm, y he aqu\u00ed que su cama era una cama de hierro, en Rab\u00e1 de los hijos de Amon, era de nueve codos de largo y cuatro codos de ancho, seg\u00fan el codo de un hombre.<\/p>\n<p>12 Y pose\u00edmos esa tierra en ese momento; desde Aroer, que est\u00e1 junto al arroyo Arnon, y media monta\u00f1a de Gilad, y sus ciudades las di al reubenita y al gadita.<\/p>\n<p>13 El resto del Gilad y todo Bash\u00e1n, el reino de Og, se los di a la media tribu de Menashe;\u00a0<strong>les di<\/strong>\u00a0toda la regi\u00f3n de Argov de todo Bash\u00e1n, que es llamada la tierra de los Refa\u00edm.<\/p>\n<p>14 Iair, hijo de Menashe, tom\u00f3 toda la regi\u00f3n de Argov hasta el l\u00edmite de los geshuritas y los maajatitas y las llam\u00f3 en Bashan debido a su nombre, \u201cJavot Iair\u201d, hasta este d\u00eda.<\/p>\n<p>15 A Majir le di el Gilad.<\/p>\n<p>16 A los reubenitas y los gaditas les di desde el Gilad hasta el arroyo Arnon, el interior del arroyo como su l\u00edmite, hasta el arroyo Iabok, el cual es el l\u00edmite de los hijos de Am\u00f3n;<\/p>\n<p>17 y tambi\u00e9n el Arav\u00e1 con el Jord\u00e1n como su l\u00edmite, desde Kineret hasta el Mar Arav\u00e1, el Mar Muerto, debajo de las vertientes, desde la cima de la monta\u00f1a, hacia el este.<\/p>\n<p>18 Os di \u00f3rdenes en ese momento, diciendo: \u201cEl Eterno, vuestro Dios, os dio esta Tierra como posesi\u00f3n, armados cruzar\u00e9is todos los hombres diligentes ante vuestros hermanos, los Hijos de Israel.<\/p>\n<p>19 \u00danicamente vuestras mujeres, vuestros hijos peque\u00f1os y vuestro ganado \u2013pues s\u00e9 que pose\u00e9is abundante ganado\u2013 habitar\u00e1n en vuestras ciudades que os he dado.<\/p>\n<p>20 Hasta que El Eterno d\u00e9 establezca a vuestros hermanos como a vosotros, y ellos tambi\u00e9n posean la Tierra que El Eterno, vuestro Dios, les da del otro lado del Jord\u00e1n; entonces retornar\u00e9is, cada hombre a su herencia que os he dado\u201d.<\/p>\n<p>21 Le di en ese momento \u00f3rdenes a Iehosh\u00faa (Josu\u00e9), diciendo: \u201cTus ojos han visto todo lo que El Eterno, vuestro Dios, ha hecho a estos dos reyes; as\u00ed har\u00e1 El Eterno a todos los reinos a los que cruz\u00e1is all\u00f3.<\/p>\n<p>22 No les temer\u00e9is, pues El Eterno, vuestro Dios, librar\u00e1 batalla por vosotros\u201d\u00bb.<\/p>\n<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Giliana Kudsha Peque\u00f1os Errores en el Oahspe Se ha dicho en \u00e9pocas anteriores que el Oahspe no es perfecto. \u201cNo es inmaculado este Libro, el OAHSPE; sino para ense\u00f1ar a los mortales c\u00f3mo llegar a escuchar la Voz del Creador y ver Sus cielos, con plena conciencia, mientras a\u00fan viven en la tierra; y conocer &#8230;<\/p>\n","protected":false},"author":3,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[9],"tags":[11,29,22,13,14,15,16,17,19,18,21,12,24,23,10,30,27,28,20,31,26,25],"class_list":{"0":"post-1415","1":"post","2":"type-post","3":"status-publish","4":"format-standard","6":"category-lecturas-del-leccionario","7":"tag-biblia-de-oahspe","8":"tag-calendario","9":"tag-eloi","10":"tag-era-kosmon","11":"tag-fideismo","12":"tag-fideistas","13":"tag-fielismo","14":"tag-fielistas","15":"tag-iglesia-fideista","16":"tag-iglesia-fielista","17":"tag-jehovi","18":"tag-la-biblia-oahspe","19":"tag-lecturas-del-leccionario","20":"tag-lecturas-diarias","21":"tag-oahspe","22":"tag-observancias","23":"tag-pacto-unido","24":"tag-pacto-unido-de-la-luz","25":"tag-religion-de-la-luz","26":"tag-shabbat","27":"tag-yeshua","28":"tag-yoshu","29":"anons"},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/covenantarian.org\/u\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1415","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/covenantarian.org\/u\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/covenantarian.org\/u\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/covenantarian.org\/u\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/covenantarian.org\/u\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1415"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/covenantarian.org\/u\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1415\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1416,"href":"https:\/\/covenantarian.org\/u\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1415\/revisions\/1416"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/covenantarian.org\/u\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1415"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/covenantarian.org\/u\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1415"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/covenantarian.org\/u\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1415"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}