{"id":1529,"date":"2025-09-13T09:29:50","date_gmt":"2025-09-13T09:29:50","guid":{"rendered":"https:\/\/covenantarian.org\/u\/?p=1529"},"modified":"2025-09-13T09:29:50","modified_gmt":"2025-09-13T09:29:50","slug":"lecturas-del-convenio-unido-para-el-sabado-13-de-septiembre-2025","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/covenantarian.org\/u\/lecturas-del-leccionario\/lecturas-del-convenio-unido-para-el-sabado-13-de-septiembre-2025\/","title":{"rendered":"Lecturas del Convenio Unido para el S\u00e1bado, 13 de Septiembre, 2025"},"content":{"rendered":"<div class=\"entry\">\n<p><span style=\"font-size: 21px; font-family: georgia, palatino; color: #000000;\"><strong>Giliana Kudsha <\/strong><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: georgia, palatino; font-size: 21px; color: #000000;\"><b>Peque\u00f1os Errores en el Oahspe<\/b><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: georgia, palatino; font-size: 21px; color: #000000;\">Se ha dicho en \u00e9pocas anteriores que el Oahspe no es perfecto. \u201cNo es inmaculado este Libro, el OAHSPE; sino para ense\u00f1ar a los mortales c\u00f3mo llegar a escuchar la Voz del Creador y ver Sus cielos, con plena conciencia, mientras a\u00fan viven en la tierra; y conocer de verdad el lugar y la condici\u00f3n que les esperan despu\u00e9s de la muerte.\u201d El Oahspe fue entregado a trav\u00e9s de las manos de un escriba llamado Newbrough por los \u00e1ngeles del Creador. Debido a ese escriba y por varios problemas de impresi\u00f3n, se pueden encontrar algunos errores dentro del texto. Otros errores se deben a uno de los \u00e1ngeles que no hab\u00eda nacido en los cielos inorg\u00e1nicos antes de que se escribiera el Oahspe original. Debido a esto, hay varios vers\u00edculos que a menudo le dan al estudiante una impresi\u00f3n equivocada sobre la verdad de las palabras de Jehov\u00e1.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: georgia, palatino; font-size: 21px; color: #000000;\">Incluso con los errores actuales, no se puede exagerar la importancia de la Biblia Oahspe. Primero, el Remanente necesita el Oahspe para una formaci\u00f3n adecuada y para comprender el verdadero significado de la afiliaci\u00f3n espiritual y f\u00edsica. En segundo lugar, el mundo necesita el Oahspe para tener una mejor comprensi\u00f3n de Jehov\u00e1 el Creador.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: georgia, palatino; font-size: 21px; color: #000000;\">Tened la seguridad de que, en la mayor\u00eda de los casos, los errores en la traducci\u00f3n son menores y que se puede confiar en ella como una representaci\u00f3n bastante precisa de lo que el mundo espiritual de Jehov\u00e1 &#8211; es decir, Su reino celestial &#8211; estaba tratando de transmitir a trav\u00e9s del escriba. Con esto en mente, consolaos de que esta Biblia en particular contiene las palabras de Jehov\u00e1 a trav\u00e9s de Sus mensajeros angelicales.<\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"font-family: georgia, palatino; font-size: 21px; color: #000000;\">Los Pactarios de Jehov\u00e1 tienen entre ellos a ciertos individuos del Remanente que han sido ungidos por el Esp\u00edritu de la Verdad y que pueden responder a preguntas sobre el texto. Hay mensajeros de una elevada naturaleza celestial que ayudan a estos ungidos a comprender adecuadamente las palabras de Jehov\u00e1 al Remanente y al mundo. Por lo tanto, los errores menores en el Oahspe nunca deber\u00edan disuadir a nadie que se tome en serio el Reino de Jehov\u00e1.<\/span><\/p>\n<p lang=\"es-ES\" align=\"LEFT\"><span style=\"font-family: Georgia, serif;\"><span style=\"font-size: 21px;\"><b>Ense\u00f1anzas de la Luz Cap\u00edtulo 22:<\/b><\/span><\/span><\/p>\n<p lang=\"es-ES\" align=\"LEFT\"><span style=\"font-family: Georgia, serif;\"><span style=\"font-size: 21px;\"><i>Los Elegidos<\/i><\/span><\/span><\/p>\n<p lang=\"es-ES\" align=\"LEFT\"><span style=\"font-family: Georgia, serif;\"><span style=\"font-size: 21px;\"><sup>1<\/sup> Es la responsabilidad de los Elegidos ayudar a los Oyentes a mantener su fortaleza en la Santa Fe.<\/span><\/span><\/p>\n<p lang=\"es-ES\" align=\"LEFT\"><span style=\"font-family: Georgia, serif;\"><span style=\"font-size: 21px;\"><sup>2<\/sup> Si en alg\u00fan momento las palabras de los Elegidos o de los Elegidos Intercesores no son las mismas que las del Mensajero Divino que se manifiesta actualmente en vuestro mundo, deber\u00e9is seguir las palabras del Mensajero Divino y el Esp\u00edritu Viviente castigar\u00e1 a aquellos que ense\u00f1an herej\u00eda y que causan divisi\u00f3n.<\/span><\/span><\/p>\n<p lang=\"es-ES\" align=\"LEFT\"><span style=\"font-family: Georgia, serif;\"><span style=\"font-size: 21px;\"><sup>3<\/sup> Pero recordad, hijos e hijas m\u00edos, que no es vuestro deber juzgar a ninguno de los Elegidos.<\/span><\/span><\/p>\n<p lang=\"es-ES\" align=\"LEFT\"><span style=\"font-family: Georgia, serif;\"><span style=\"font-size: 21px;\"><sup>4<\/sup> Los Elegidos Intercesores ser\u00e1n considerados como vasijas del perd\u00f3n y de la intercesi\u00f3n y de la bendici\u00f3n.<\/span><\/span><\/p>\n<p lang=\"es-ES\" align=\"LEFT\"><span style=\"font-family: Georgia, serif;\"><span style=\"font-size: 21px;\"><sup>5<\/sup> Los Elegidos Intercesores deber\u00e1n cumplir no solo los Diez Mandamientos, sino tambi\u00e9n deber\u00e1n cumplir con cinco Mandamientos adicionales y con los Tres Sellos.<\/span><\/span><\/p>\n<p lang=\"es-ES\" align=\"LEFT\"><span style=\"font-family: Georgia, serif;\"><span style=\"font-size: 21px;\"><sup>6<\/sup> A los Elegidos Intercesores se os ha ense\u00f1ado desde la antig\u00fcedad que no deb\u00e9is andar en el pecado; caminad siempre en la Luz.<\/span><\/span><\/p>\n<p lang=\"es-ES\" align=\"LEFT\"><span style=\"font-family: Georgia, serif;\"><span style=\"font-size: 21px;\"><sup>7<\/sup> No comet\u00e1is obras malvadas; no hag\u00e1is da\u00f1o a ning\u00fan ser vivo.<\/span><\/span><\/p>\n<p lang=\"es-ES\" align=\"LEFT\"><span style=\"font-family: Georgia, serif;\"><span style=\"font-size: 21px;\"><sup>8<\/sup> Mantened la pureza; no os cas\u00e9is; caminad en la piedad.<\/span><\/span><\/p>\n<p lang=\"es-ES\" align=\"LEFT\"><span style=\"font-family: Georgia, serif;\"><span style=\"font-size: 21px;\"><sup>9<\/sup> No habl\u00e9is con impureza; decid siempre la Verdad.<\/span><\/span><\/p>\n<p lang=\"es-ES\" align=\"LEFT\"><span style=\"font-family: Georgia, serif;\"><span style=\"font-size: 21px;\"><sup>10<\/sup> No codici\u00e9is; vivid en pobreza bendita.<\/span><\/span><\/p>\n<p lang=\"es-ES\" align=\"LEFT\"><span style=\"font-family: Georgia, serif;\"><span style=\"font-size: 21px;\"><sup>11<\/sup> Todos los Elegidos y los Oyentes deber\u00e1n observar los Diez Mandamientos.<\/span><\/span><\/p>\n<p lang=\"es-ES\" align=\"LEFT\"><span style=\"font-family: Georgia, serif;\"><span style=\"font-size: 21px;\"><sup>12<\/sup> Adorar\u00e9is al \u00danico Dios, y no adorar\u00e9is a \u00eddolos, sin inclinaros ante objetos f\u00edsicos o ideales para adorarlos.<\/span><\/span><\/p>\n<p lang=\"es-ES\" align=\"LEFT\"><span style=\"font-family: Georgia, serif;\"><span style=\"font-size: 21px;\"><sup>13<\/sup> No ser\u00e9is deshonestos en vuestro comportamiento.<\/span><\/span><\/p>\n<p lang=\"es-ES\" align=\"LEFT\"><span style=\"font-family: Georgia, serif;\"><span style=\"font-size: 21px;\"><sup>14<\/sup> No ser\u00e9is codiciosos.<\/span><\/span><\/p>\n<p lang=\"es-ES\" align=\"LEFT\"><span style=\"font-family: Georgia, serif;\"><span style=\"font-size: 21px;\"><sup>15<\/sup> No asesinar\u00e9is a un hombre, a una mujer o a un ni\u00f1o o ni\u00f1a, ni abortar\u00e9is a un beb\u00e9; y no matar\u00e9is de forma innecesaria a ning\u00fan tipo de vida, incluidos los animales y las plantas.<\/span><\/span><\/p>\n<p lang=\"es-ES\" align=\"LEFT\"><span style=\"font-family: Georgia, serif;\"><span style=\"font-size: 21px;\"><sup>16<\/sup> No ser\u00e9is infieles a vuestros c\u00f3nyuges, ni cometer\u00e9is ninguna forma de mala conducta sexual.<\/span><\/span><\/p>\n<p lang=\"es-ES\" align=\"LEFT\"><span style=\"font-family: Georgia, serif;\"><span style=\"font-size: 21px;\"><sup>17<\/sup> No robar\u00e9is.<\/span><\/span><\/p>\n<p lang=\"es-ES\" align=\"LEFT\"><span style=\"font-family: Georgia, serif;\"><span style=\"font-size: 21px;\"><sup>18<\/sup> No seducir\u00e9is a alguien para luego enga\u00f1arle.<\/span><\/span><\/p>\n<p lang=\"es-ES\" align=\"LEFT\"><span style=\"font-family: Georgia, serif;\"><span style=\"font-size: 21px;\"><sup>19<\/sup> No practicar\u00e9is la magia.<\/span><\/span><\/p>\n<p lang=\"es-ES\" align=\"LEFT\"><span style=\"font-family: Georgia, serif;\"><span style=\"font-size: 21px;\"><sup>20<\/sup> No ser\u00e9is hip\u00f3critas en vuestro comportamiento.<\/span><\/span><\/p>\n<p lang=\"es-ES\" align=\"LEFT\"><span style=\"font-family: Georgia, serif;\"><span style=\"font-size: 21px;\"><sup>21<\/sup> Buscar\u00e9is la paz y ser\u00e9is justos con todos, independientemente del origen \u00e9tnico, color, nacionalidad, creencias religiosas, o sexualidad de la persona.<\/span><\/span><\/p>\n<p lang=\"es-ES\" align=\"LEFT\"><span style=\"font-family: Georgia, serif;\"><span style=\"font-size: 21px;\"><sup>22<\/sup> Y con estos Diez Mandamientos y con estos Tres Sellos, Oh Intercesores para la gente de Jehov\u00e1, deber\u00e9is observar tambi\u00e9n los Cinco Preceptos de la Pureza.<\/span><\/span><\/p>\n<p lang=\"es-ES\" align=\"LEFT\"><span style=\"font-family: Georgia, serif;\"><span style=\"font-size: 21px;\"><sup>23<\/sup> No se\u00e1is negligentes a la hora de observar los Mandamientos que el Profeta Mar Mani os dio.<\/span><\/span><\/p>\n<p lang=\"es-ES\" align=\"LEFT\"><span style=\"font-family: Georgia, serif;\"><span style=\"font-size: 21px;\"><sup>24<\/sup> Observad el Mandamiento de no caminar en el pecado, porque andar\u00e9is siempre en la Luz;<\/span><\/span><\/p>\n<p lang=\"es-ES\" align=\"LEFT\"><span style=\"font-family: Georgia, serif;\"><span style=\"font-size: 21px;\"><sup>25<\/sup> Observad el Mandamiento de no cometer malas acciones, porque no har\u00e9is da\u00f1o a ning\u00fan ser vivo;<\/span><\/span><\/p>\n<p lang=\"es-ES\" align=\"LEFT\"><span style=\"font-family: Georgia, serif;\"><span style=\"font-size: 21px;\"><sup>26<\/sup> Observad el Mandamiento de mantener siempre la pureza, porque no os casar\u00e9is y siempre caminar\u00e9is en la piedad;<\/span><\/span><\/p>\n<p lang=\"es-ES\" align=\"LEFT\"><span style=\"font-family: Georgia, serif;\"><span style=\"font-size: 21px;\"><sup>27<\/sup> Observad el Mandamiento de no hablar de manera impura, porque siempre dir\u00e9is la Verdad;<\/span><\/span><\/p>\n<p lang=\"es-ES\" align=\"LEFT\"><span style=\"font-family: Georgia, serif;\"><span style=\"font-size: 21px;\"><sup>28<\/sup> Observad el Mandamiento de no codiciar, porque cada uno de vosotros vivir\u00e9is en la santa pobreza.<\/span><\/span><\/p>\n<p lang=\"es-ES\" align=\"LEFT\"><span style=\"font-family: Georgia, serif;\"><span style=\"font-size: 21px;\"><sup>29<\/sup> Arrepent\u00edos a menudo, buscad el perd\u00f3n y haced ofrendas de Limosna a trav\u00e9s de los Elegidos Intercesores. <\/span><\/span><\/p>\n<p lang=\"es-ES\" align=\"LEFT\"><sup><span style=\"font-family: Georgia, serif;\"><span style=\"font-size: 21px;\">30<\/span><\/span><\/sup><span style=\"font-family: Georgia, serif;\"><span style=\"font-size: large;\"> Porque son los Elegidos Intercesores los que fueron divinamente nombrados en la tierra para interceder por vuestras transgresiones; sin embargo, no pod\u00e9is recibir plena intercesi\u00f3n sin dar Limosna <\/span><\/span><span style=\"font-family: Georgia, serif;\"><span style=\"font-size: 21px;\">\u2013 porque <\/span><\/span><span style=\"font-family: Georgia, serif;\"><span style=\"font-size: large;\">esto es un plan divino establecido por el Padre de la Grandeza.<\/span><\/span><\/p>\n<p lang=\"es-ES\" align=\"LEFT\"><span style=\"font-family: Georgia, serif;\"><span style=\"font-size: 21px;\"><strong>Tor\u00e1, Deuteronomio 26:1-29:8:<\/strong><\/span><\/span><\/p>\n<p><span>PARASHAT KI TAV\u00d3 \u2013 SECCI\u00d3N KI TAV\u00d3<\/span><\/p>\n<p><span>26<\/span><\/p>\n<p><span>1 Acontecer\u00e1 que cuando entres a la Tierra que te da como herencia El Eterno, tu Dios, y la poseas y habites en ella,<\/span><\/p>\n<p><span>2 tomar\u00e1s las primicias de todos los frutos de la tierra que traer\u00e1s de tu Tierra que te da El Eterno, tu Dios, y los colocar\u00e1s en un canasto e ir\u00e1s al lugar que ha de elegir El Eterno, tu Dios, para que Su Nombre more all\u00ed.<\/span><\/p>\n<p><span>3 Vendr\u00e1s a al sacerdote que encuentre en aquellos d\u00edas y le dir\u00e1s: \u00abYo declaro hoy a El Eterno, tu Dios, que he venido a la Tierra que El Eterno les jur\u00f3 a nuestros antepasados que nos dar\u00eda\u00bb.<\/span><\/p>\n<p><span>4 El sacerdote tomar\u00e1 el canasto de tu mano y lo colocar\u00e1 ante el Altar de El Eterno, tu Dios.<\/span><\/p>\n<p><span>5 Entonces proclamar\u00e1s y dir\u00e1s ante El Eterno, tu Dios: \u00abUn arameo trat\u00f3 de destruir a mi antepasado. \u00c9l descendi\u00f3 a Egipto y habit\u00f3 all\u00ed; eran pocos en n\u00famero y all\u00ed se transform\u00f3 en una naci\u00f3n grande, fuerte y numerosa.<\/span><\/p>\n<p><span>6 Los egipcios nos maltrataron y nos afligieron, y colocaron duros trabajos sobre nosotros.<\/span><\/p>\n<p><span>7 Entonces clamamos ante El Eterno, el Dios de nuestros antepasados, y El Eterno oy\u00f3 nuestra voz y vio nuestra aflicci\u00f3n, nuestro esfuerzo y nuestra opresi\u00f3n.<\/span><\/p>\n<p><span>8 El Eterno nos sac\u00f3 de Egipto con mano fuerte y con brazo extendido, con gran imponencia y con se\u00f1ales y maravillas.<\/span><\/p>\n<p><span>9 \u00c9l nos trajo a este lugar, y \u00c9l nos dio esta Tierra, una Tierra en la que fluye la leche y la miel.<\/span><\/p>\n<p><span>10 \u00a1Y ahora, he aqu\u00ed que he tra\u00eddo las primicias del fruto de la tierra que T\u00fa me diste, El Eterno!\u00bb. Y las colocar\u00e1 ante El Eterno, tu Dios, y te postrar\u00e1s ante El Eterno, tu Dios.<\/span><\/p>\n<p><span>11 Te alegrar\u00e1s con toda la bondad que te dio El Eterno, tu Dios, a ti y a tu familia, t\u00fa y el levita, y el pros\u00e9lito que est\u00e1 entre vosotros.<\/span><\/p>\n<p><span>12 Cuando hayas terminado de separar todos los diezmos de tus granos del tercer a\u00f1o, el a\u00f1o del diezmo, se los dar\u00e1s al levita, al pros\u00e9lito, al hu\u00e9rfano y a la viuda, y ellos lo comer\u00e1n en tus ciudades y se saciar\u00e1n.<\/span><\/p>\n<p><span>13 Entonces dir\u00e1s ante El Eterno, tu Dios: \u00abHe quitado las cosas santas de la casa y tambi\u00e9n se las he dado al levita, al pros\u00e9lito, al hu\u00e9rfano y a la viuda, de acuerdo con los preceptos que me ordenaste; no transgred\u00ed de tus preceptos y no he olvidado.<\/span><\/p>\n<p><span>14 No com\u00ed de ellas en mi luto intenso, no las elimin\u00e9 en un estado de impureza y no di de ellas para\u00a0<\/span><strong><span>las necesidades de<\/span><\/strong><span>\u00a0los muertos; obedec\u00ed la voz de El Eterno, mi Dios; actu\u00e9 de acuerdo con todo lo que T\u00fa me ordenaste.<\/span><\/p>\n<p><span>15 Contempla desde Tu sagrada morada, desde los Cielos, y bendice a Tu pueblo Israel y a la tierra que nos diste, tal como juraste a nuestros antepasados, una Tierra en la que fluye la leche y la miel\u00bb.<\/span><\/p>\n<p><span>16 Este d\u00eda, El Eterno, tu Dios, te ordena que realices estos decretos y estas ordenanzas, y los observar\u00e1s y los realizar\u00e1s con todo tu coraz\u00f3n y con toda tu alma.<\/span><\/p>\n<p><span>17 Hoy has distinguido a El Eterno para que sea Dios para ti y para caminar en todos Sus caminos, y observar Sus decretos, Sus preceptos y Sus estatutos, y para obedecer Su voz.<\/span><\/p>\n<p><span>18 Y El Eterno te ha distinguido hoy para que seas para \u00c9l un pueblo atesorado, tal como \u00c9l te dijo, y para que observes todos Sus preceptos,<\/span><\/p>\n<p><span>19 y tengas supremac\u00eda sobre todas las naciones que \u00c9l hizo, para alabanza, renombre y esplendor, y para que seas un pueblo santo a El Eterno, tu Dios, tal como \u00c9l habl\u00f3.<\/span><\/p>\n<p><span>27<\/span><\/p>\n<p><span>1 Mosh\u00e9 (Mois\u00e9s) orden\u00f3 y los ancianos de Israel al pueblo, diciendo: \u00abObserva todo el precepto que te ordeno este d\u00eda.<\/span><\/p>\n<p><span>2 Ocurrir\u00e1 el d\u00eda en que cruces el Jord\u00e1n hacia la Tierra que te da El Eterno, tu Dios, que erigir\u00e1s grandes piedras y las revocar\u00e1s con cal.<\/span><\/p>\n<p><span>3 Inscribir\u00e1s sobre ellas todas las palabras de esta Tor\u00e1, cuando cruces, para que puedas entrar en la Tierra que te da El Eterno, tu Dios, una Tierra en la que fluye la leche y la miel, tal como te dijo El Eterno, el Dios de tus antepasados.<\/span><\/p>\n<p><span>4 Acontecer\u00e1 que cuando cruces el Jord\u00e1n, erigir\u00e1s estas piedras, acerca de las cuales te ordeno hoy, sobre el Monte Eival, y las revocar\u00e1s con cal.<\/span><\/p>\n<p><span>5 All\u00ed construir\u00e1s un altar para El Eterno, tu Dios, un altar de piedras; no levantar\u00e1s hierro sobre ellas.<\/span><\/p>\n<p><span>6 De piedras enteras construir\u00e1s el altar de El Eterno, tu Dios, y traer\u00e1s sobre \u00e9l ofrendas \u00edgneas -ol\u00e1- a El Eterno, tu Dios.<\/span><\/p>\n<p><span>7 Sacrificar\u00e1s ofrendas de paz \u2013shlamim- y las comer\u00e1s all\u00ed, y te alegrar\u00e1s ante El Eterno, tu Dios.<\/span><\/p>\n<p><span>8 Inscribir\u00e1s sobre las piedras muy claramente todas las palabras de esta Tor\u00e1\u00bb.<\/span><\/p>\n<p><span>9 Mosh\u00e9 (Mois\u00e9s) y los sacerdotes, los levitas, hablaron a todo Israel, diciendo: \u00abEst\u00e1 atento y oye, Israel: este d\u00eda te has transformado en un pueblo para El Eterno, tu Dios.<\/span><\/p>\n<p><span>10 Obedecer\u00e1s la voz de El Eterno, tu Dios, y cumplir\u00e1s Sus preceptos y Sus decretos, que te ordeno hoy\u00bb.<\/span><\/p>\n<p><span>11 Mosh\u00e9 (Mois\u00e9s) dio \u00f3rdenes al pueblo aquel d\u00eda, diciendo:<\/span><\/p>\n<p><span>12 \u00ab\u00c9stos se parar\u00e1n a bendecir al pueblo en el Monte Grizim, cuando hay\u00e1is cruzado el Jord\u00e1n: Shimon (Sime\u00f3n), Levi, Iehuda (Jud\u00e1), Isajar (Isacar), Iosef (Jos\u00e9) y Biniamin (Benjam\u00edn).<\/span><\/p>\n<p><span>13 Y \u00e9stos se parar\u00e1n para\u00a0<\/span><strong><span>pronunciar<\/span><\/strong><span>\u00a0la maldici\u00f3n en el Monte Eival: Reuben, Gad, Asher (Aser), Zebulun (Zabul\u00f3n), Dan y Naftali (Neftal\u00ed).<\/span><\/p>\n<p><span>14 Los levitas responder\u00e1n y dir\u00e1n a todos los hombres de Israel, en voz alta:<\/span><\/p>\n<p><span>15 \u201cMaldito es el hombre que hiciere una imagen grabada o fundida, una abominaci\u00f3n para con El Eterno, obra de artesano, y la emplazare en secreto\u201d. Y todo el pueblo hablar\u00e1 y responder\u00e1 \u201cAm\u00e9n\u201d.<\/span><\/p>\n<p><span>16 \u201cMaldito es el que degrada a su padre o a su madre.\u201d Y todo el pueblo dir\u00e1 \u201cAm\u00e9n\u201d.<\/span><\/p>\n<p><span>17 \u201cMaldito es el que mueve el l\u00edmite de su pr\u00f3jimo.\u201d Y todo el pueblo dir\u00e1 \u201cAm\u00e9n\u201d.<\/span><\/p>\n<p><span>18 \u201cMaldito es el que hace que un ciego se desv\u00ede del camino.\u201d Y todo el pueblo dir\u00e1 \u201cAm\u00e9n\u201d.<\/span><\/p>\n<p><span>19 \u201cMaldito es el que pervierte el juicio del pros\u00e9lito, el hu\u00e9rfano, o la viuda.\u201d Y todo el pueblo dir\u00e1 \u201cAm\u00e9n\u201d.<\/span><\/p>\n<p><span>20 \u201cMaldito es el que yace con la mujer de su padre, pues habr\u00e1 descubierto el manto de su padre.\u201d Y todo el pueblo dir\u00e1 \u201cAm\u00e9n\u201d.<\/span><\/p>\n<p><span>21 \u201cMaldito es el que yace con cualquier animal.\u201d Y todo el pueblo dir\u00e1 \u201cAm\u00e9n\u201d.<\/span><\/p>\n<p><span>22 \u201cMaldito es el que yace con su hermana, hija de su padre o hija de su madre.\u201d Y todo el pueblo dir\u00e1 \u201cAm\u00e9n\u201d.<\/span><\/p>\n<p><span>23 \u201cMaldito es el que yace con su suegra.\u201d Y todo el pueblo dir\u00e1 \u201cAm\u00e9n\u201d.<\/span><\/p>\n<p><span>24 \u201cMaldito es el que golpea a su pr\u00f3jimo clandestinamente.\u201d Y todo el pueblo dir\u00e1 \u201cAm\u00e9n\u201d.<\/span><\/p>\n<p><span>25 \u201cMaldito es el que toma soborno para matar a una persona de sangre inocente.\u201d Y todo el pueblo dir\u00e1 \u201cAm\u00e9n\u201d.<\/span><\/p>\n<p><span>26 \u201cMaldito es el que no defendiere todas las palabras de esta Tor\u00e1, para realizarlas\u201d. Y todo el pueblo dir\u00e1 \u201cAm\u00e9n\u201d.\u00bb<\/span><\/p>\n<p><span>28<\/span><\/p>\n<p><span>1 Y ocurrir\u00e1 que si obedeces la voz de El Eterno, tu Dios, observando y cumpliendo todos Sus preceptos que te ordeno este d\u00eda, entonces El Eterno, tu Dios, te dar\u00e1 supremac\u00eda sobre todas las naciones de la Tierra.<\/span><\/p>\n<p><span>2 Todas estas bendiciones vendr\u00e1n sobre ti y te dar\u00e1n alcance, si obedeces la voz de El Eterno, tu Dios:<\/span><\/p>\n<p><span>3 Bendito ser\u00e1s en la ciudad y bendito ser\u00e1s en el campo.<\/span><\/p>\n<p><span>4 Bendito ser\u00e1 el fruto de tu vientre y el fruto de tu tierra, y el fruto de tus animales; la simiente de tus vacas y de tus reba\u00f1os de ovejas.<\/span><\/p>\n<p><span>5 Bendito ser\u00e1 tu canasto\u00a0<\/span><strong><span>de frutas<\/span><\/strong><span>\u00a0y tu taz\u00f3n\u00a0<\/span><strong><span>de elementos secos<\/span><\/strong><span>.<\/span><\/p>\n<p><span>6 Bendito ser\u00e1s cuando entres y bendito ser\u00e1s cuando salgas.<\/span><\/p>\n<p><span>7 El Eterno har\u00e1 que tus enemigos que se alzan contra ti sean derribados ante ti; por un camino ir\u00e1n hacia ti y por siete caminos huir\u00e1n de ti.<\/span><\/p>\n<p><span>8 El Eterno ordenar\u00e1 la bendici\u00f3n para tus almacenes y en todos tus emprendimientos; y \u00c9l te bendecir\u00e1 en la Tierra que te da El Eterno, tu Dios.<\/span><\/p>\n<p><span>9 El Eterno te confirmar\u00e1 para S\u00ed Mismo como un pueblo santo, tal como \u00c9l te jur\u00f3, si observas los preceptos de El Eterno, tu Dios, y vas por Sus caminos.<\/span><\/p>\n<p><span>10 Entonces todos los pueblos de la Tierra ver\u00e1n que el Nombre de El Eterno es proclamado sobre ti, y te temer\u00e1n.<\/span><\/p>\n<p><span>11 El Eterno te otorgar\u00e1 bondad en abundancia, en el fruto de tu vientre y el fruto de tus animales y el fruto de tu Tierra, sobre la Tierra que El Eterno les jur\u00f3 a tus antepasados que te dar\u00eda.<\/span><\/p>\n<p><span>12 El Eterno abrir\u00e1 para ti Su tesoro de bondad, los Cielos, para procurar lluvias para tu Tierra en su tiempo, y para bendecir toda la obra de tus manos; les prestar\u00e1s a muchas naciones, pero no pedir\u00e1s prestado.<\/span><\/p>\n<p><span>13 El Eterno te colocar\u00e1 como cabeza y no como cola; estar\u00e1s solamente arriba y no estar\u00e1s abajo, si obedeces los preceptos de El Eterno, tu Dios, que te ordeno hoy, para que observes y cumplas;<\/span><\/p>\n<p><span>14 y no te desv\u00edes de ninguna de las palabras que te ordeno este d\u00eda, ni a la derecha ni a la izquierda, para seguir a los otros dioses, para adorarlos.<\/span><\/p>\n<p><span>15 Pero ocurrir\u00e1 que si no obedeces la voz de El Eterno, tu Dios, para observar, para cumplir con todos Sus preceptos y todos Sus decretos que te ordeno hoy, que todas estas maldiciones vendr\u00e1n sobre ti y te dar\u00e1n alcance.<\/span><\/p>\n<p><span>16 Maldito ser\u00e1s en la ciudad y maldito ser\u00e1s en el campo.<\/span><\/p>\n<p><span>17 Maldito ser\u00e1 tu canasto\u00a0<\/span><strong><span>de frutas<\/span><\/strong><span>\u00a0y maldito ser\u00e1 tu taz\u00f3n\u00a0<\/span><strong><span>de elementos secos<\/span><\/strong><span>.<\/span><\/p>\n<p><span>18 Maldito ser\u00e1 el fruto de tu vientre y el fruto de tu Tierra, la simiente de tu ganado vacuno y tus reba\u00f1os de ovejas.<\/span><\/p>\n<p><span>19 Maldito ser\u00e1s cuando entres y maldito ser\u00e1s cuando salgas.<\/span><\/p>\n<p><span>20 El Eterno te enviar\u00e1 atrici\u00f3n, confusi\u00f3n y preocupaci\u00f3n, en todos tus emprendimientos que realices, hasta que seas destruido, y hasta que seas aniquilado r\u00e1pidamente, a causa del mal de tus actos, por haberme abandonado.<\/span><\/p>\n<p><span>21 El Eterno har\u00e1 que se te pegue la plaga hasta que \u00e9sta te consuma de la Tierra a la que vienes a poseer. <\/span><\/p>\n<p><span>22 El Eterno te golpear\u00e1 con inflamaciones, con fiebre, con calor ardiente, con sed y con la espada; y con r\u00e1fagas de viento y con fulminaci\u00f3n, y te perseguir\u00e1n hasta tu destrucci\u00f3n.<\/span><\/p>\n<p><span>23 Tus Cielos sobre tu cabeza ser\u00e1n de cobre y la tierra debajo de ti ser\u00e1 hierro.<\/span><\/p>\n<p><span>24 El Eterno har\u00e1 que la lluvia de tu Tierra sea polvo y tierra; del cielo descender\u00e1 sobre ti hasta que seas destruido.<\/span><\/p>\n<p><span>25 El Eterno har\u00e1 que seas derribado ante tus enemigos; por un camino ir\u00e1s contra \u00e9l, pero por siete caminos huir\u00e1s de \u00e9l; y ser\u00e1s modelo de terror a todos los reinos de la tierra.<\/span><\/p>\n<p><span>26 Tu cad\u00e1ver ser\u00e1 comida para todas las aves del cielo y todos los animales de la tierra; y nada los asustar\u00e1.<\/span><\/p>\n<p><span>27 El Eterno te atacar\u00e1 con la sarna de Egipto, con tumores, con llagas h\u00famedas y llagas secas, de las que no podr\u00e1s curarte.<\/span><\/p>\n<p><span>28 El Eterno te atacar\u00e1 con locura y con ceguera, y con la confusi\u00f3n del coraz\u00f3n.<\/span><\/p>\n<p><span>29 Andar\u00e1s a tientas al mediod\u00eda, como el ciego anda a tientas en la oscuridad, mas no lograr\u00e1s hallar tu camino; solamente te enga\u00f1ar\u00e1n y te robar\u00e1n todos los d\u00edas, y no habr\u00e1 quien te salve.<\/span><\/p>\n<p><span>30 Te comprometer\u00e1s con una mujer, mas ser\u00e1 otro el que se acueste con ella; construir\u00e1s una casa, mas no habitar\u00e1s en ella; plantar\u00e1s un vi\u00f1edo, mas no lo redimir\u00e1s.<\/span><\/p>\n<p><span>31 Tu buey ser\u00e1 sacrificado ante tus propios ojos, mas no comer\u00e1s de \u00e9l; tu burro ser\u00e1 robado delante de ti, mas no volver\u00e1 a ti; tus ovejas ser\u00e1n dadas a tus enemigos, y no tendr\u00e1s qui\u00e9n te salve.<\/span><\/p>\n<p><span>32 Tus hijos y tus hijas ser\u00e1n dados a otro pueblo, y tus ojos ver\u00e1n y suspirar\u00e1n por ellos todo el d\u00eda, mas tu mano no tendr\u00e1 poder.<\/span><\/p>\n<p><span>33 Una naci\u00f3n que desconoces devorar\u00e1 el fruto de tu suelo y toda tu labor, y solamente ser\u00e1s enga\u00f1ado y pisoteado todos los d\u00edas.<\/span><\/p>\n<p><span>34 Te volver\u00e1s loco por la vista que tus ojos ver\u00e1n.<\/span><\/p>\n<p><span>35 El Eterno te atacar\u00e1 con una mala sarna, que no tiene cura en las rodillas y en las piernas, desde la suela de tu pie hasta tu coronilla.<\/span><\/p>\n<p><span>36 El Eterno te conducir\u00e1 a ti y al rey que pondr\u00e1s sobre ti, a una naci\u00f3n que jam\u00e1s conociste, ni t\u00fa ni tus antepasados, y all\u00ed servir\u00e1s a otros dioses de madera y de piedra.<\/span><\/p>\n<p><span>37 Ser\u00e1s ejemplo de sorpresa, una par\u00e1bola, y tema de conversaci\u00f3n, entre todos los pueblos a los que te ha de conducir El Eterno.<\/span><\/p>\n<p><span>38 Llevar\u00e1s semillas abundantes al campo, mas cosechar\u00e1s poco, pues la langosta lo devorar\u00e1.<\/span><\/p>\n<p><span>39 Plantar\u00e1s vi\u00f1edos y los trabajar\u00e1s, mas no recolectar\u00e1s ni vino beber\u00e1s de ellos, pues el gusano los comer\u00e1.<\/span><\/p>\n<p><span>40 Tendr\u00e1s olivos en todas tus fronteras, mas no te ungir\u00e1s con aceite, pues tus aceitunas se caer\u00e1n.<\/span><\/p>\n<p><span>41 Tendr\u00e1s hijos e hijas, mas no ser\u00e1n tuyos, pues ir\u00e1n en cautiverio.<\/span><\/p>\n<p><span>42 Todos tus \u00e1rboles y los frutos de tu Tierra ser\u00e1n empobrecidos por la langosta chirriante.<\/span><\/p>\n<p><span>43 El extranjero que est\u00e1 entre vosotros ascender\u00e1 m\u00e1s y m\u00e1s alto, mientras que t\u00fa descender\u00e1s m\u00e1s y m\u00e1s bajo.<\/span><\/p>\n<p><span>44 \u00c9l te prestar\u00e1, mas t\u00fa no le prestar\u00e1s a \u00e9l; \u00e9l ser\u00e1 cabeza, mas t\u00fa ser\u00e1s cola.<\/span><\/p>\n<p><span>45 Todas estas maldiciones caer\u00e1n sobre ti y te perseguir\u00e1n, y te alcanzar\u00e1n hasta que seas destruido, porque no habr\u00e1s obedecido la voz de El Eterno, tu Dios, de observar Sus preceptos y decretos que \u00c9l te orden\u00f3.<\/span><\/p>\n<p><span>46 Ser\u00e1n una se\u00f1al y una maravilla, en ti y en tu simiente, para siempre,<\/span><\/p>\n<p><span>47 porque no serviste a El Eterno, tu Dios, con alegr\u00eda y con bondad de coraz\u00f3n, cuando todo era abundante.<\/span><\/p>\n<p><span>48 Por eso servir\u00e1s a tus enemigos a los que El Eterno enviar\u00e1 en contra de ti, con hambre y con sed, con desnudez y sin nada; y \u00e9l pondr\u00e1 un yugo de hierro sobre tu cuello hasta que te destruya.<\/span><\/p>\n<p><span>49 El Eterno traer\u00e1 sobre ti una naci\u00f3n desde lejos, desde el conf\u00edn de la tierra, ella arremeter\u00e1 como un \u00e1guila, una naci\u00f3n cuyo idioma no entender\u00e1s,<\/span><\/p>\n<p><span>50 una naci\u00f3n descarada que no respetar\u00e1 a los ancianos ni compadecer\u00e1 a los peque\u00f1os.<\/span><\/p>\n<p><span>51 Devorar\u00e1 el fruto de tus animales y el fruto de tu Tierra hasta que seas destruido; no te dejar\u00e1 granos, vino ni aceite; descendencia de tu ganado vacuno ni de tus reba\u00f1os de ovejas, hasta aniquilarte.<\/span><\/p>\n<p><span>52 Sitiar\u00e1 todas tus ciudades hasta que caigan tus murallas altas y fortificadas en las que confiaste a lo largo de toda tu Tierra; sitiar\u00e1 todas tus ciudades, en toda tu Tierra, la que te ha dado El Eterno, tu Dios. <\/span><\/p>\n<p><span>53 Comer\u00e1s el fruto de tu vientre, la carne de tus hijos e hijas, que te ha dado El Eterno, tu Dios, en el sitio y con la aflicci\u00f3n que te afligir\u00e1 tu enemigo.<\/span><\/p>\n<p><span>54 El hombre de entre vosotros que es suave y delicado se volver\u00e1 ego\u00edsta con su hermano y su mujer, y con los hijos que le quedan que dej\u00f3 sobrevivir,<\/span><\/p>\n<p><span>55 y no les dar\u00e1 la carne de sus hijos que \u00e9l comer\u00e1, sin dejar nada para \u00e9l, sitiado y con la aflicci\u00f3n que te afligir\u00e1 tu enemigo en todas tus ciudades.<\/span><\/p>\n<p><span>56 La<\/span><strong><span>\u00a0mujer<\/span><\/strong><span>\u00a0suave y delicada entre vosotros, que por su delicadeza y suavidad jam\u00e1s intent\u00f3 apoyar la suela de su pie sobre la Tierra, se volver\u00e1 ego\u00edsta contra su marido y con su hijo e hija,<\/span><\/p>\n<p><span>57 con la placenta que sale de entre sus piernas y con los hijos que ha parido, pues los comer\u00e1 en secreto por falta de todo, sitiada y con la aflicci\u00f3n con que te afligir\u00e1 tu enemigo en todas tus ciudades.<\/span><\/p>\n<p><span>58 Si no tuvieres cuidado de cumplir todas las palabras de esta Tor\u00e1 que est\u00e1n escritas en este Libro, temiendo este Nombre glorioso y terrible: El Eterno, tu Dios,<\/span><\/p>\n<p><span>59 entonces El Eterno har\u00e1 que tus plagas y las plagas de tus descendientes sean extraordinarias: plagas grandes y fieles, y enfermedades malas y fieles.<\/span><\/p>\n<p><span>60 El traer\u00e1 nuevamente sobre ti todos los sufrimientos de Egipto, de los que te aterrorizaste, y ellos se apegar\u00e1n a ti.<\/span><\/p>\n<p><span>61 Incluso todas las enfermedades y todas las plagas que no est\u00e1n escritas en este Libro de la Tor\u00e1, El Eterno las traer\u00e1 sobre ti, hasta que seas destruido.<\/span><\/p>\n<p><span>62 En vez de ser como las estrellas del cielo por su abundancia, quedar\u00e9is pocos en n\u00famero pues no habr\u00e1s obedecido la voz de El Eterno, tu Dios.<\/span><\/p>\n<p><span>63 Y ocurrir\u00e1 que as\u00ed como El Eterno Se regocij\u00f3 contigo para beneficiarte y multiplicarte, as\u00ed har\u00e1 que se regocijen contigo para aniquilarte y destruirte; y ser\u00e1s arrancado de la Tierra a la que vienes para poseerla.<\/span><\/p>\n<p><span>64 El Eterno te dispersar\u00e1 entre todos los pueblos, desde un conf\u00edn de la tierra hasta el otro conf\u00edn de la tierra, y all\u00ed servir\u00e1s a otros dioses de madera y de piedra, a quienes no conociste, ni t\u00fa ni tus antepasados.<\/span><\/p>\n<p><span>65 Y no estar\u00e1s tranquilo entre esas naciones, no habr\u00e1 descanso para la planta de tu pie; all\u00ed El Eterno te dar\u00e1 un coraz\u00f3n tembloroso, ansiedad en los ojos y sufrimiento en el alma.<\/span><\/p>\n<p><span>66 Tu vida pender\u00e1 en suspenso y estar\u00e1s asustado d\u00eda y noche, y tu vida no tendr\u00e1 seguridad.<\/span><\/p>\n<p><span>67 A la ma\u00f1ana dir\u00e1s: \u00ab\u00a1Qui\u00e9n me puede devolver la \u00faltima noche!\u00bb. Y de noche dir\u00e1s: \u00ab\u00a1Qui\u00e9n me puede devolver la ma\u00f1ana pasada!\u00bb, a causa del terror que tu coraz\u00f3n temer\u00e1 y la vista que tus ojos ver\u00e1n.<\/span><\/p>\n<p><span>68 El Eterno te har\u00e1 retornar a Egipto en barcos, por el camino del que dije: \u00ab\u00a1Jam\u00e1s lo volver\u00e1s a ver!\u00bb. Y all\u00ed os ofrecer\u00e9is en venta a vuestros enemigos, como esclavos y sirvientas, \u00a1mas no habr\u00e1 qui\u00e9n os compre!\u00bb.<\/span><\/p>\n<p><span>69 \u00c9stas son las palabras del pacto que El Eterno le orden\u00f3 a Mosh\u00e9 (Mois\u00e9s) que sellara con los Hijos de Israel en la tierra de Moab, adem\u00e1s del pacto que hab\u00eda sellado con ellos en Jorev.<\/span><\/p>\n<p><span>29<\/span><\/p>\n<p><span>1 Mosh\u00e9 (Mois\u00e9s) convoc\u00f3 a todo Israel y les dijo: \u00abHab\u00e9is visto con vuestros propios ojos todo lo que hizo El Eterno en la tierra de Egipto al Fara\u00f3n y a todos sus servidores, y a toda su tierra,<\/span><\/p>\n<p><span>2 las grandes pruebas que contemplaron vuestros ojos, aquellas grandes se\u00f1ales y maravillas.<\/span><\/p>\n<p><span>3 Pero, hasta este d\u00eda, El Eterno no os dio un coraz\u00f3n para saber, ni ojos para ver, ni o\u00eddos para o\u00edr.<\/span><\/p>\n<p><span>4 Os conduje durante cuarenta a\u00f1os por el Desierto y vuestra ropa no se desgast\u00f3 sobre vosotros ni vuestro calzado se desgast\u00f3 sobre vuestro pie.<\/span><\/p>\n<p><span>5 Pan no comisteis ni bebisteis vino nuevo o vino a\u00f1ejo, para que supierais que Yo soy El Eterno, vuestro Dios.<\/span><\/p>\n<p><span>6 Luego llegasteis a este lugar y Sij\u00f3n, rey de Jeshb\u00f3n, y Og, rey de Bash\u00e1n, salieron a enfrentarnos en la batalla y nosotros los derribamos.<\/span><\/p>\n<p><span>7 Tomamos su tierra y se la dimos como heredad al reubenita, al gadita y a media tribu de Menashe.<\/span><\/p>\n<p><span>8 Observar\u00e9is las palabras de este pacto y las cumplir\u00e9is, para que prosper\u00e9is en todo lo que hag\u00e1is\u00bb.<\/span><\/p>\n<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Giliana Kudsha Peque\u00f1os Errores en el Oahspe Se ha dicho en \u00e9pocas anteriores que el Oahspe no es perfecto. \u201cNo es inmaculado este Libro, el OAHSPE; sino para ense\u00f1ar a los mortales c\u00f3mo llegar a escuchar la Voz del Creador y ver Sus cielos, con plena conciencia, mientras a\u00fan viven en la tierra; y conocer &#8230;<\/p>\n","protected":false},"author":3,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[9],"tags":[11,29,22,13,14,15,16,17,19,18,21,12,24,23,10,30,27,28,20,31,26,25],"class_list":{"0":"post-1529","1":"post","2":"type-post","3":"status-publish","4":"format-standard","6":"category-lecturas-del-leccionario","7":"tag-biblia-de-oahspe","8":"tag-calendario","9":"tag-eloi","10":"tag-era-kosmon","11":"tag-fideismo","12":"tag-fideistas","13":"tag-fielismo","14":"tag-fielistas","15":"tag-iglesia-fideista","16":"tag-iglesia-fielista","17":"tag-jehovi","18":"tag-la-biblia-oahspe","19":"tag-lecturas-del-leccionario","20":"tag-lecturas-diarias","21":"tag-oahspe","22":"tag-observancias","23":"tag-pacto-unido","24":"tag-pacto-unido-de-la-luz","25":"tag-religion-de-la-luz","26":"tag-shabbat","27":"tag-yeshua","28":"tag-yoshu","29":"anons"},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/covenantarian.org\/u\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1529","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/covenantarian.org\/u\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/covenantarian.org\/u\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/covenantarian.org\/u\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/covenantarian.org\/u\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1529"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/covenantarian.org\/u\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1529\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1530,"href":"https:\/\/covenantarian.org\/u\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1529\/revisions\/1530"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/covenantarian.org\/u\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1529"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/covenantarian.org\/u\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1529"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/covenantarian.org\/u\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1529"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}