{"id":503,"date":"2024-11-09T11:26:02","date_gmt":"2024-11-09T11:26:02","guid":{"rendered":"https:\/\/covenantarian.org\/u\/?p=503"},"modified":"2024-11-09T11:27:40","modified_gmt":"2024-11-09T11:27:40","slug":"lecturas-del-convenio-unido-para-el-sabado-9-de-noviembre-2024","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/covenantarian.org\/u\/lecturas-del-leccionario\/lecturas-del-convenio-unido-para-el-sabado-9-de-noviembre-2024\/","title":{"rendered":"Lecturas del Convenio Unido para el S\u00e1bado, 9 de Noviembre, 2024"},"content":{"rendered":"<div class=\"entry\">\n<p><span style=\"font-size: 21px; font-family: georgia, palatino; color: #000000;\"><strong>Giliana Kudsha<\/strong><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: georgia, palatino; font-size: 21px; color: #000000;\"><b>Los que Trabajan por los Dem\u00e1s<\/b><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"font-family: georgia, palatino; font-size: 21px; color: #000000;\">Los que trabajan por el bien de los dem\u00e1s ser\u00e1n bendecidos en esta vida; en la pr\u00f3xima vida, ser\u00e1n bendecidos con riquezas incomparables. Pero yo os digo que aquellos que esclavizan a otros, ellos mismos ser\u00e1n esclavizados en la pr\u00f3xima vida. Cualquiera que haga que alguien se endeude financieramente, \u00e9l mismo se endeudar\u00e1 en su pr\u00f3xima vida. Porque pasar\u00e1 mucho tiempo antes de que un acreedor malvado pueda poner su pie en Bahisht.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-family: georgia, palatino; font-size: 21px; color: #000000;\"><strong>Ense\u00f1anzas de la Luz Cap\u00edtulo 16:<\/strong><\/span><\/p>\n<p lang=\"es-ES\" align=\"LEFT\"><span style=\"font-family: georgia, palatino; font-size: 21px; color: #000000;\"><i>Cultivar la Virtud<\/i><\/span><\/p>\n<p lang=\"es-ES\" align=\"LEFT\"><span style=\"font-family: georgia, palatino; font-size: 21px; color: #000000;\"><sup>1<\/sup> Alguien que est\u00e1 en uni\u00f3n con Dios muestra evidencia de su acercamiento a Dios mediante una vida virtuosa, incluso en la c\u00e1scara humana.<\/span><\/p>\n<p lang=\"es-ES\" align=\"LEFT\"><span style=\"font-family: georgia, palatino; font-size: 21px; color: #000000;\"><sup>2<\/sup> Cultivad las Doce Virtudes en la perfecci\u00f3n y os encontrar\u00e9is viviendo fuera de las preocupaciones del mundo.<\/span><\/p>\n<p lang=\"es-ES\" align=\"LEFT\"><span style=\"font-family: georgia, palatino; font-size: 21px; color: #000000;\"><sup>3<\/sup> Cuando hay\u00e1is perfeccionado la pr\u00e1ctica de las Virtudes brillar\u00e9is intensamente en el mundo para los dem\u00e1s y ellos ver\u00e1n vuestra luz y los que tienen o\u00eddos para o\u00edr y ojos para ver dar\u00e1n gloria a Dios.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<br \/>\n<strong>Tor\u00e1, G\u00e9nesis 12:1-17:27:<\/strong><\/p>\n<p>PARASHAT LEJ LEJ\u00c1 \u2013 SECCI\u00d3N LEJ LEJ\u00c1<\/p>\n<p>12<br \/>\n1 El Eterno le dijo a Abram: \u00abVete de tu tierra, de tus familiares y de la casa de tu padre, a la tierra que he de mostrarte.<\/p>\n<p>2 Y Yo te convertir\u00e9 en una gran naci\u00f3n; te bendecir\u00e9 y engrandecer\u00e9 tu nombre, y t\u00fa ser\u00e1s una bendici\u00f3n.<\/p>\n<p>3 Bendecir\u00e9 al que te bendiga, y al que te maldiga, lo maldecir\u00e9; y todas las familias de la tierra se bendecir\u00e1n en ti\u00bb.<\/p>\n<p>4 Y Abram se fue, como El Eterno le hab\u00eda mandado, y Lot fue con \u00e9l; Abram ten\u00eda setenta y cinco a\u00f1os cuando se fue de Jar\u00e1n.<\/p>\n<p>5 Abram tom\u00f3 a su mujer Sarai y a Lot, el hijo de su hermano, y todas las riquezas que hab\u00edan acumulado y las personas que hab\u00edan logrado congregar en Jar\u00e1n; y se fueron en direcci\u00f3n a la tierra de Cana\u00e1n y llegaron a la tierra de Cana\u00e1n.<\/p>\n<p>6 Abram atraves\u00f3 la tierra hasta llegar a Shejem, hasta la planicie de Mor\u00e9. En ese entonces, el cananeo habitaba la tierra.<\/p>\n<p>7 El Eterno Se le apareci\u00f3 a Abram y le dijo: \u00abA tu descendencia dar\u00e9 esta tierra\u00bb. Y \u00e9l construy\u00f3 un altar para El Eterno Quien Se le hab\u00eda aparecido.<\/p>\n<p>8 De all\u00ed se dirigi\u00f3 a la monta\u00f1a al este de Bet-El y all\u00ed mont\u00f3 su tienda, con Bet-El hacia el oeste y Ai hacia el este; y all\u00ed construy\u00f3 un altar para El Eterno e invoc\u00f3 a El Eterno por Su Nombre.<\/p>\n<p>9 Luego Abram prosigui\u00f3 su marcha, dirigi\u00e9ndose hacia el sur.<\/p>\n<p>10 Hab\u00eda hambre en la tierra y Abram descendi\u00f3 a Egipto para habitar all\u00ed, pues el hambre era grave en la tierra.<\/p>\n<p>11 Y sucedi\u00f3 que cuando estaba por entrar en Egipto, que le dijo a su mujer Sarai: \u00ab He sabido que eres una mujer de hermosa apariencia.<\/p>\n<p>12 Y ocurrir\u00e1 que cuando los egipcios te vean, dir\u00e1n: \u201c\u00a1\u00c9sa es su mujer!\u201d; entonces me matar\u00e1n, pero a ti te dejar\u00e1n con vida.<\/p>\n<p>13 Por favor, di que eres mi hermana, para que me vaya bien por ti, y para que pueda vivir gracias a ti\u00bb.<\/p>\n<p>14 Y sucedi\u00f3 que al llegar Abram a Egipto, que los egipcios vieron que la mujer era muy hermosa.<\/p>\n<p>15 Cuando la vieron los oficiales del Fara\u00f3n, la elogiaron ante el Fara\u00f3n y fue conducida a la casa del Fara\u00f3n.<\/p>\n<p>16 Y el Fara\u00f3n trat\u00f3 bien a Abram gracias a ella y \u00e9l obtuvo ovejas, ganado vacuno, burros, esclavos y esclavas, burras y camellos.<\/p>\n<p>17 Mas El Eterno afligi\u00f3 al Fara\u00f3n y a su familia con grandes plagas a causa de Sarai, la mujer de Abram.<\/p>\n<p>18 El Fara\u00f3n convoc\u00f3 a Abram y le dijo: \u00ab\u00bfQu\u00e9 es lo que me has hecho? \u00bfPor qu\u00e9 no me dijiste que era tu mujer?<\/p>\n<p>19 \u00bfPor qu\u00e9 dijiste \u201cEs mi hermana\u201d para que yo la tomara como mujer? Ahora: aqu\u00ed est\u00e1 tu mujer; \u00a1t\u00f3mala y vete!\u00bb. 20 El Fara\u00f3n dio \u00f3rdenes de que lo escoltaran a \u00e9l y a su mujer, y a todo lo suyo.<\/p>\n<p>13<\/p>\n<p>1 Y Abram ascendi\u00f3 de Egipto, \u00e9l y su mujer y todo lo que era suyo, y Lot con \u00e9l, y se dirigi\u00f3 hacia el sur.<\/p>\n<p>2 Abram iba muy cargado de ganado, plata y oro.<\/p>\n<p>3 Y continu\u00f3 su recorrido desde el sur hasta Bet-El, hasta el sitio donde hab\u00eda colocado su tienda por primera vez, entre Bet-El y Ai,<\/p>\n<p>4 hacia el sitio del altar que hab\u00eda erigido al principio; y all\u00ed Abram invoc\u00f3 a El Eterno por Su Nombre.<\/p>\n<p>5 Lot, quien se fue con Abram, tambi\u00e9n pose\u00eda ovejas, ganado vacuno y tiendas.<\/p>\n<p>6 Y la tierra no pudo mantenerlos habitando juntos, pues sus posesiones eran muy abundantes y no pod\u00edan habitar juntos.<\/p>\n<p>7 Y hubo una disputa entre los pastores del ganado de Abram y los pastores del ganado de Lot, y en ese entonces, el cananeo y el perizeo habitaban la tierra.<\/p>\n<p>8 Y Abram le dijo a Lot: \u00abPor favor, que no haya disputa entre nosotros, ni entre mis pastores y los tuyos, pues somos hermanos.<\/p>\n<p>9 \u00bfAcaso no tienes toda la tierra delante de ti? Por favor, sep\u00e1rate de m\u00ed: si t\u00fa vas a la izquierda, yo ir\u00e9 a la derecha, y si t\u00fa vas a la derecha, yo ir\u00e9 a la izquierda\u00bb.<\/p>\n<p>10 Lot alz\u00f3 sus ojos y vio toda la planicie del Jord\u00e1n, que, antes de que El Eterno destruyera a Sodoma y Gomorra era una zona muy bien regada en todas partes, como el jard\u00edn de El Eterno, como la tierra de Egipto, yendo hacia Tzoar.<\/p>\n<p>11 Y Lot escogi\u00f3 para s\u00ed toda la planicie del Jord\u00e1n y Lot viaj\u00f3 desde el este; y cada uno se separ\u00f3 de su hermano.<\/p>\n<p>12 Abram habit\u00f3 en la tierra de Cana\u00e1n, mientras que Lot habit\u00f3 en las ciudades de la planicie y extendi\u00f3 sus tiendas hasta Sodoma.<\/p>\n<p>13 Y la gente de Sodoma era malvada y comet\u00eda grandes pecados ante El Eterno.<\/p>\n<p>14 El Eterno le dijo a Abram, despu\u00e9s de que Lot se hubo separado de \u00e9l: \u00abPor favor alza tus ojos y mira desde donde est\u00e1s parado: al norte, al sur, al este y al oeste.<\/p>\n<p>15 Pues toda la tierra que ves, a ti te la dar\u00e9, y a tu simiente por siempre.<\/p>\n<p>16 Har\u00e9 que tus descendientes sean como el polvo de la tierra, de modo que si hay alguien capaz de contar el polvo de la tierra, tambi\u00e9n tu descendencia podr\u00e1 contarse.<\/p>\n<p>17 Lev\u00e1ntate y camina la tierra a su largo y su ancho. Pues a ti te la dar\u00e9\u00bb.<\/p>\n<p>18 Y Abram traslad\u00f3 su tienda y fue a habitar en la planicie de Mamre, que se encuentra en Jebron; y all\u00ed Le construy\u00f3 un altar a El Eterno.<\/p>\n<p>14<br \/>\n1 Y sucedi\u00f3 en los d\u00edas de Amrafel, rey de Shinar; Arioj, rey de Elasar; Kedorlaomer, rey de Elam, y Tidal, rey de Go\u00edm,<\/p>\n<p>2 que ellos hicieron guerra contra Bera, rey de Sodoma; Birsha, rey de Gomorra; Shinav, rey de Adm\u00e1; Shemeber, rey de Tzebo\u00edm; y el rey de Bela, que es Tzoar.<\/p>\n<p>3 Todos ellos se hab\u00edan reunido en el Valle de Sidim; es el Mar Muerto.<\/p>\n<p>4 Durante doce a\u00f1os sirvieron a Kedorlaomer y durante trece a\u00f1os se rebelaron.<\/p>\n<p>5 Al decimocuarto a\u00f1o, lleg\u00f3 Kedorlaomer y los reyes que se hallaban con \u00e9l, y atacaron a los refaim en Ashterot-karnaim, a los zuzim en Ham, a los emim en Shave-kiriataim;<\/p>\n<p>6 y a los joreos en sus monta\u00f1as de Seir, hasta la planicie de Par\u00e1n, que est\u00e1 junto al desierto.<\/p>\n<p>7 Luego regresaron y llegaron a En-mishpat, que es Kadesh; y atacaron todo el territorio de los amalekitas; y tambi\u00e9n los amorreos que habitan en Jatzatzon-tamar.<\/p>\n<p>8 Y el rey de Sodoma fue con el rey de Gomorra, el rey de Adm\u00e1, el rey de tzebo\u00edm y el rey de Bela, que es Tzoar, y juntos libraron batalla en el Valle de Sidim:<\/p>\n<p>9 con Kedorlaomer, rey de Elam; Tidal, rey de Go\u00edm; Amrafel, rey de Shinar; y Arioj, rey de Elasar: cuatro reyes contra cinco.<\/p>\n<p>10 El Valle de Sidim est\u00e1 lleno de pozos de arcilla. Los reyes de Sodoma y Gomorra huyeron y cayeron all\u00ed, mientras que el resto huy\u00f3 a la monta\u00f1a.<\/p>\n<p>11 Se apoderaron de todas las riquezas de Sodoma y Gomorra y de todo su alimento, y partieron.<\/p>\n<p>12 Y capturaron a Lot, sobrino de Abram, y a sus bienes, y se fueron; pues \u00e9l resid\u00eda en Sodoma.<\/p>\n<p>13 Entonces lleg\u00f3 el fugitivo y le dijo a Abram, el hebreo, quien habitaba en la planicie de Mamre, el amorreo, el hermano de Eshkol y el hermano de Aner, que eran aliados de Abram.<\/p>\n<p>14 Y cuando Abram se enter\u00f3 de que su hermano hab\u00eda sido tomado cautivo, arm\u00f3 a sus disc\u00edpulos que hab\u00edan nacido en su casa, trescientos dieciocho, y los persigui\u00f3 hasta Dan.<\/p>\n<p>15 Y \u00e9l, junto con sus siervos, se dividi\u00f3 contra ellos de noche y los atac\u00f3; los persigui\u00f3 hasta Jova, que est\u00e1 a la izquierda de Damasco.<\/p>\n<p>16 Retorn\u00f3 todos los bienes; y tambi\u00e9n retorn\u00f3 a su hermano, Lot, con sus bienes, as\u00ed como tambi\u00e9n a las mujeres y la gente.<\/p>\n<p>17 El rey de Sodoma sali\u00f3 a recibirlo tras su regreso, despu\u00e9s de haber vencido a Kedorlaomer y a los reyes que se hallaban con \u00e9l, al Valle de Shav\u00e9, que es el valle del rey.<\/p>\n<p>18 Pero Malkitzedek, rey de Shalem, llev\u00f3 pan y vino; \u00e9l era sacerdote de Dios, el Supremo.<\/p>\n<p>19 \u00c9l lo bendijo, diciendo: \u00abBendito es Abram de Dios, el Supremo, Hacedor de los Cielos y de la tierra;<\/p>\n<p>20 y bendito es Dios, el Supremo, Que ha entregado a tus enemigos en tus manos\u00bb; y\u00a0<strong>Abram<\/strong>\u00a0le dio un diezmo de todo.<\/p>\n<p>21 El rey de Sodoma le dijo a Abram: \u00abDame la gente, y qu\u00e9date con los bienes\u00bb.<\/p>\n<p>22 Abram le dijo al rey de Sodoma: \u00abLevanto mi mano hacia El Eterno, Dios, el Supremo, Hacedor de los Cielos y de la tierra;<\/p>\n<p>23 \u00a1ni un hilo ni un cord\u00f3n de zapatos, ni nada que sea tuyo tomar\u00e9! Para que no digas: \u201cYo enriquec\u00ed a Abram\u201d.<\/p>\n<p>24 \u00danicamente lo que comieron los j\u00f3venes y los hombres que me acompa\u00f1aron, Aner, Eshkol y Mamre; ellos se quedar\u00e1n con su parte\u00bb.<\/p>\n<p>15<\/p>\n<p>1 Despu\u00e9s de estos hechos, la palabra de El Eterno le lleg\u00f3 a Abram en una visi\u00f3n, diciendo: \u00abNo temas, Abram, Yo soy un escudo para ti; tu recompensa es muy grande\u00bb.<\/p>\n<p>2 Y dijo Abram: \u00abSe\u00f1or m\u00edo, Dios: \u00bfQu\u00e9 puedes darme, si yo no tengo hijos y el encargado de mi casa es Eliezer, el damasceno?\u00bb.<\/p>\n<p>3 Dijo Abram: \u00abHe aqu\u00ed que no me has dado simiente; y mi encargado me hereda.\u00bb<\/p>\n<p>4 Y la palabra de El Eterno lleg\u00f3 a \u00e9l, diciendo: \u00abNo te heredar\u00e1 \u00e9l. \u00danicamente aquel que saldr\u00e1 de tus entra\u00f1as te heredar\u00e1\u00bb.<\/p>\n<p>5 Y \u00c9l lo llev\u00f3 afuera, diciendo: \u00abContempla, ahora, en direcci\u00f3n al Cielos, y cuenta las estrellas, \u00a1si es que puedes contarlas!\u00bb. Y \u00c9l le dijo: \u00ab\u00a1As\u00ed ser\u00e1 tu descendencia!\u00bb.<\/p>\n<p>6 Y \u00e9l tuvo certeza en El Eterno, y \u00c9l se lo tuvo en cuenta como m\u00e9rito.<\/p>\n<p>7 \u00c9l le dijo: \u00abYo soy El Eterno, Quien te sac\u00f3 de Ur Kasdim para darte esta tierra para que la heredes\u00bb.<\/p>\n<p>8 \u00c9l dijo: \u00abSe\u00f1or m\u00edo, El Eterno: \u00bfC\u00f3mo sabr\u00e9 que he de heredarla?\u00bb<\/p>\n<p>9 Y \u00c9l le dijo: \u00abToma para M\u00ed tres novillos, tres cabras, tres carneros, una t\u00f3rtola y un palomino\u00bb.<\/p>\n<p>10 \u00c9l Le llev\u00f3 todo esto: los parti\u00f3 en el medio y coloc\u00f3 cada parte frente a su contraparte. Sin embargo, al ave no las parti\u00f3.<\/p>\n<p>11 Descendi\u00f3 el aves de rapi\u00f1a sobre los cad\u00e1veres y Abram las espant\u00f3.<\/p>\n<p>12 Y cuando se estaba por poner el sol, se apoder\u00f3 de Abram un estado de somnolencia; y un espanto, una oscuridad muy grande descendi\u00f3 sobre \u00e9l.<\/p>\n<p>13 Y \u00c9l le dijo a Abram: \u00abSabr\u00e1s con certeza que tus descendientes ser\u00e1n extra\u00f1os en una tierra que no es la suya y los esclavizar\u00e1n y los afligir\u00e1n cuatrocientos a\u00f1os.<\/p>\n<p>14 Pero tambi\u00e9n, la naci\u00f3n que ellos han de servir, Yo la juzgar\u00e9, y luego se ir\u00e1n de all\u00ed con grandes riquezas.<\/p>\n<p>15 En cuanto a ti: ir\u00e1s a tus antepasados en paz; ser\u00e1s enterrado en buena vejez.<\/p>\n<p>16 Y la cuarta generaci\u00f3n retornar\u00e1 aqu\u00ed, pues la iniquidad del amorreo no se habr\u00e1 colmado hasta entonces\u00bb.<\/p>\n<p>17 Y cuando el sol se puso y estaba muy oscuro, he aqu\u00ed que hab\u00eda un horno lleno de humo y una antorcha de fuego que pas\u00f3 por entre las partes.<\/p>\n<p>18 Ese d\u00eda, El Eterno hizo un pacto con Abram, diciendo: \u00abA tus descendientes he dado esta tierra, desde el r\u00edo de Egipto hasta el gran r\u00edo, el r\u00edo \u00c9ufrates:<\/p>\n<p>19 al kenita, al kenizita y al kadmonita;<\/p>\n<p>20 al jeteo, al perizeo, y los refaim;<\/p>\n<p>21 al amorreo, al cananeo, al girgasheo y al iebuseo\u00bb.<\/p>\n<p>16<\/p>\n<p>1 Y Sarai, la mujer de Abram, no le hab\u00eda dado hijos. Ella ten\u00eda una sirvienta egipcia llamada Hagar.<\/p>\n<p>2 Y Sarai le dijo a Abram: \u00abHe aqu\u00ed, que El Eterno me ha impedido tener hijos; all\u00e9gate ahora a mi sirvienta y tal vez yo me construya a trav\u00e9s de ella\u00bb. Y Abram acept\u00f3 el pedido de Sarai.<\/p>\n<p>3 Y Sarai, la mujer de Abram, tom\u00f3 a la egipcia Hagar, su sirvienta, tras diez a\u00f1os de vivir Abram en la tierra de Cana\u00e1n, y la entreg\u00f3 por mujer a Abram, su marido.<\/p>\n<p>4 \u00c9l se alleg\u00f3 a Hagar y ella concibi\u00f3; y cuando vio que hab\u00eda concebido, sinti\u00f3 desprecio por su ama.<\/p>\n<p>5 Sarai le dijo a Abram: \u00ab\u00a1Esta afrenta contra m\u00ed es por tu culpa! Yo te entregu\u00e9 a mi sirvienta, y ahora que ella ve que ha concebido, me menosprecia. \u00a1Que El Eterno juzgue entre t\u00fa y yo!\u00bb.<\/p>\n<p>6 Abram le dijo a Sarai: \u00abHe aqu\u00ed que tu sirvienta est\u00e1 a tu disposici\u00f3n; haz con ella lo que mejor te parezca\u00bb. Y Sarai la trat\u00f3 con dureza y la sirvienta huy\u00f3.<\/p>\n<p>7 Un \u00e1ngel de El Eterno la hall\u00f3 junto a una fuente de agua en el desierto, en el oasis del camino que conduce a Shur.<\/p>\n<p>8 Y le dijo: \u00abHagar, sirvienta de Sarai, \u00bfde d\u00f3nde vienes y hacia d\u00f3nde vas?\u00bb Y ella le dijo: \u00abHuyo de mi ama Sarai\u00bb.<\/p>\n<p>9 Y un \u00e1ngel de El Eterno le dijo: \u00abRegresa junto a tu ama, y som\u00e9tete a su dominio\u00bb.<\/p>\n<p>10 Y un \u00e1ngel de El Eterno le dijo: \u00abAumentar\u00e9 enormemente tu descendencia y no podr\u00e1 contarse de tan abundante que ha de ser\u00bb.<\/p>\n<p>11 Y un \u00e1ngel de El Eterno le dijo: \u00abHe aqu\u00ed que has concebido, y dar\u00e1s a luz a un hijo; y lo llamar\u00e1s Ishmael (Ismael), pues El Eterno ha o\u00eddo \u2013<strong>sham\u00e1<\/strong>\u2013 tu aflicci\u00f3n.<\/p>\n<p>12 Y \u00e9l ser\u00e1 un hombre rebelde, que alzar\u00e1 la mano contra todos y todos se alzar\u00e1n contra \u00e9l; y habitar\u00e1 ante todos sus hermanos\u00bb.<\/p>\n<p>13 Y ella invoc\u00f3 el Nombre de El Eterno, Quien habl\u00f3 con ella: \u00abT\u00fa eres el Dios de la Visi\u00f3n\u00bb, pues ella dijo: \u00ab\u00bfAcaso no sigo viendo aqu\u00ed tras mi visi\u00f3n?\u00bb.<\/p>\n<p>14 Por eso la fuente se llam\u00f3 \u00abEl pozo del Viviente que se apareci\u00f3 ante mi\u00bb, que se encuentra entre Kadesh y Bered.<\/p>\n<p>15 Hagar le dio a Abram un hijo y Abram llam\u00f3 al hijo que le dio Hagar: Ishmael (Ismael).<\/p>\n<p>16 Y Abram ten\u00eda ochenta y seis a\u00f1os cuando Hagar le dio Ishmael (Ismael) a Abram.<\/p>\n<p>17<\/p>\n<p>1 Cuando Abram ten\u00eda noventa y nueve a\u00f1os, El Eterno Se le apareci\u00f3 a Abram y le dijo: \u00abYo soy El Shadai; camina ante M\u00ed y s\u00e9 \u00edntegro.<\/p>\n<p>2 Yo establecer\u00e9 Mi pacto entre nosotros, y te incrementar\u00e9 en forma extraordinaria\u00bb.<\/p>\n<p>3 Abram se postr\u00f3 sobre su rostro, y Dios habl\u00f3 con \u00e9l diciendo:<\/p>\n<p>4 \u00abEn cuanto a M\u00ed, \u00e9ste es Mi pacto contigo: Ser\u00e1s el padre de una multitud de naciones;<\/p>\n<p>5 tu nombre ya no ser\u00e1 Abram, sino Abraham, pues te he convertido en padre de una multitud de naciones;<\/p>\n<p>6 te multiplicar\u00e9 extraordinariamente y har\u00e9 de ti naciones; y de ti descender\u00e1n reyes.<\/p>\n<p>7 Ratificar\u00e9 Mi pacto contigo y con tu futura descendencia, por todas sus generaciones, como pacto eterno, de ser un Dios para ti y para tu futura descendencia;<\/p>\n<p>8 y te dar\u00e9 a ti y a tu descendencia la tierra en la que habitas: toda la tierra de Cana\u00e1n, en posesi\u00f3n eterna; y ser\u00e9 un Dios para ellos\u00bb.<\/p>\n<p>9 Dios le dijo a Abraham: \u00abEn cuanto a ti, guardar\u00e1s Mi pacto, t\u00fa y tu futura descendencia por todas las generaciones.<\/p>\n<p>10 \u00c9ste es Mi pacto que guardar\u00e1n entre Mi y vosotros y tu futura descendencia: todo var\u00f3n de entre vosotros ser\u00e1 circuncidado.<\/p>\n<p>11 Cortar\u00e1n la carne de tu prepucio y \u00e9sa ser\u00e1 la se\u00f1al del pacto entre nosotros.<\/p>\n<p>12 A la edad de ocho d\u00edas todo var\u00f3n de entre vosotros ser\u00e1 circuncidado, por todas tus generaciones; tanto el que nazca en tu casa como el que no es de tu simiente y sea comprado de un extra\u00f1o con dinero.<\/p>\n<p>13 El que nazca en tu familia o el que sea comprado con dinero, ciertamente ser\u00e1 circuncidado. Y Mi pacto estar\u00e1 en tu carne como pacto eterno.<\/p>\n<p>14 Var\u00f3n incircunciso que no corte la carne de su prepucio, esa alma ser\u00e1 tronchada de su pueblo; ha violado Mi pacto\u00bb.<\/p>\n<p>15 Y Dios le dijo a Abraham: \u00abEn cuanto a Sarai, tu mujer, no la llames Sarai, pues Sara es su nombre.<\/p>\n<p>16 Yo la bendecir\u00e9; y te dar\u00e9 un hijo de ella; la bendecir\u00e9 y ella dar\u00e1 origen a naciones; de ella surgir\u00e1n reyes de pueblos\u00bb.<\/p>\n<p>17 Y Abraham se postr\u00f3 sobre su rostro y se ri\u00f3; y pens\u00f3 \u00ab\u00bfAcaso le nacer\u00e1 un hijo a un hombre de cien a\u00f1os de edad? \u00bfY Sara, una mujer de noventa a\u00f1os, dar\u00e1 a luz?\u00bb.<\/p>\n<p>18 Y Abraham Le dijo a Dios: \u00ab\u00a1Ojal\u00e1 que Ishmael (Ismael) viva ante Ti!\u00bb.<\/p>\n<p>19 Dios dijo: \u00abNo obstante, tu mujer Sara te dar\u00e1 un hijo y lo llamar\u00e1s Itzjak (Isaac); y Yo cumplir\u00e9 Mi pacto con \u00e9l como pacto eterno para su futura descendencia.<\/p>\n<p>20 Pero en cuanto a Ishmael (Ismael), te he o\u00eddo: lo he bendecido, lo fructificar\u00e9, y lo incrementar\u00e9 en forma extraordinaria; engendrar\u00e1 doce pr\u00edncipes y lo convertir\u00e9 en una gran naci\u00f3n.<\/p>\n<p>21 Pero mantendr\u00e9 Mi pacto a trav\u00e9s de Itzjak (Isaac), a quien Sara dar\u00e1 a luz el pr\u00f3ximo a\u00f1o para esta \u00e9poca\u00bb.<\/p>\n<p>22 Y cuando\u00a0<strong>\u00c9l<\/strong>\u00a0termin\u00f3 de hablar con \u00e9l, Dios ascendi\u00f3 de\u00a0<strong>ante<\/strong>\u00a0Abraham.<\/p>\n<p>23 Entonces Abraham tom\u00f3 a su hijo Ishmael (Ismael) y a todos los nacidos en su casa, y a todos los que hab\u00eda comprado con dinero, a todos los varones de la casa de Abraham, y cort\u00f3 la carne de su prepucio aquel mismo d\u00eda, tal como Dios le hab\u00eda mandado.<\/p>\n<p>24 Abraham ten\u00eda noventa y nueve a\u00f1os cuando fue circuncidado.<\/p>\n<p>25 Y su hijo Ishmael (Ismael) ten\u00eda trece a\u00f1os cuando fue circuncidado.<\/p>\n<p>26 Aquel mismo d\u00eda fue circuncidado Abraham y su hijo Ishmael (Ismael),<\/p>\n<p>27 y todos los varones de su casa; tanto los nacidos en su casa como los comprados con dinero a un extranjero, fueron circuncidados junto con \u00e9l.<\/p>\n<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Giliana Kudsha Los que Trabajan por los Dem\u00e1s Los que trabajan por el bien de los dem\u00e1s ser\u00e1n bendecidos en esta vida; en la pr\u00f3xima vida, ser\u00e1n bendecidos con riquezas incomparables. Pero yo os digo que aquellos que esclavizan a otros, ellos mismos ser\u00e1n esclavizados en la pr\u00f3xima vida. Cualquiera que haga que alguien se &#8230;<\/p>\n","protected":false},"author":3,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[9],"tags":[],"class_list":{"0":"post-503","1":"post","2":"type-post","3":"status-publish","4":"format-standard","6":"category-lecturas-del-leccionario","7":"anons"},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/covenantarian.org\/u\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/503","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/covenantarian.org\/u\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/covenantarian.org\/u\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/covenantarian.org\/u\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/covenantarian.org\/u\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=503"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/covenantarian.org\/u\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/503\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":506,"href":"https:\/\/covenantarian.org\/u\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/503\/revisions\/506"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/covenantarian.org\/u\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=503"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/covenantarian.org\/u\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=503"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/covenantarian.org\/u\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=503"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}