{"id":535,"date":"2024-11-16T13:14:40","date_gmt":"2024-11-16T13:14:40","guid":{"rendered":"https:\/\/covenantarian.org\/u\/?p=535"},"modified":"2024-11-16T13:14:40","modified_gmt":"2024-11-16T13:14:40","slug":"lecturas-del-convenio-unido-para-el-sabado-16-de-noviembre-2024","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/covenantarian.org\/u\/lecturas-del-leccionario\/lecturas-del-convenio-unido-para-el-sabado-16-de-noviembre-2024\/","title":{"rendered":"Lecturas del Convenio Unido para el S\u00e1bado, 16 de Noviembre, 2024"},"content":{"rendered":"<div class=\"entry\">\n<p><span style=\"font-size: 21px; font-family: georgia, palatino; color: #000000;\"><strong>Giliana Kudsha<\/strong><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: georgia, palatino; font-size: 21px; color: #000000;\"><b>Dar a la Caridad<\/b><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"font-family: georgia, palatino; font-size: 21px; color: #000000;\">Si dais caridad con la esperanza de que otros os vean u os elogien, no hab\u00e9is dado nada en absoluto.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: 21px; font-family: georgia, palatino; color: #000000;\"><strong>Ense\u00f1anzas de la Luz Cap\u00edtulo 23:<\/strong><\/span><\/p>\n<p lang=\"es-ES\" align=\"LEFT\"><span style=\"font-family: georgia, palatino; font-size: 21px; color: #000000;\"><i>Animar a Otros<\/i><\/span><\/p>\n<p lang=\"es-ES\" align=\"LEFT\"><span style=\"font-family: georgia, palatino; font-size: 21px; color: #000000;\"><sup>1<\/sup> Nunca permit\u00e1is que se os pase una oportunidad sin animar a alguien.<\/span><\/p>\n<p lang=\"es-ES\" align=\"LEFT\"><span style=\"font-family: georgia, palatino; font-size: 21px; color: #000000;\"><sup>2<\/sup> Animad y haced feliz a alguien cada d\u00eda.<\/span><\/p>\n<p lang=\"es-ES\" align=\"LEFT\"><span style=\"font-family: georgia, palatino; font-size: 21px; color: #000000;\"><sup>3<\/sup> Si cre\u00e9is que vuestro mundo no es m\u00e1s que un desierto \u00e1rido, plantad algunas flores; si vuestro camino en la fe es solitario, plantad semillas de fe en los dem\u00e1s.<\/span><\/p>\n<p lang=\"es-ES\" align=\"LEFT\"><span style=\"font-family: georgia, palatino; font-size: 21px; color: #000000;\"><sup>4<\/sup> Sed una luz de \u00e1nimo y un escudo de protecci\u00f3n para los humildes.<\/span><\/p>\n<p><strong>Tor\u00e1, G\u00e9nesis 18:1-22:24:<\/strong><\/p>\n<p><span>PARASHAT VAIER\u00c1 \u2013 SECCI\u00d3N VAIER\u00c1<\/span><\/p>\n<p><span>18<\/span><\/p>\n<p><span>1 El Eterno Se le apareci\u00f3 en la planicie de Mamre mientras estaba sentado en la entrada de la tienda, en pleno calor del d\u00eda.<\/span><\/p>\n<p><span>2 Alz\u00f3 sus ojos y mir\u00f3: he aqu\u00ed que hab\u00eda tres hombres parados frente a \u00e9l. \u00c9l los vio y corri\u00f3 hacia ellos desde la entrada de la tienda, y se postr\u00f3 sobre el terreno.<\/span><\/p>\n<p><span>3 Y dijo: \u00abSe\u00f1ores m\u00edos, si he hallado gracia en tus ojos, por favor no sigas de largo ante tu sirviente\u00bb.<\/span><\/p>\n<p><span>4 \u00abQue traigan un poco de agua y lavad vuestros pies, y reclinaos debajo del \u00e1rbol.<\/span><\/p>\n<p><span>5 Ir\u00e9 a buscar un pedazo de pan para que tengan sustento, luego continuar\u00e9is, por cuanto ya habr\u00e9is pasado por el camino de vuestro sirviente\u00bb. Dijeron ellos: \u00abHaz como dices, tal como has dicho\u00bb.<\/span><\/p>\n<p><span>6 Y Abraham se apresur\u00f3 a la tienda, a Sara, y dijo: \u00ab\u00a1De prisa! \u00a1Tres medidas de harina, de s\u00e9mola; am\u00e1sala y haz tortas!\u00bb.<\/span><\/p>\n<p><span>7 Y Abraham fue corriendo al ganado vacuno, tom\u00f3 un ternero, tierno y bueno, y se lo dio al joven, quien lo prepar\u00f3 enseguida.<\/span><\/p>\n<p><span>8 Tom\u00f3 crema y leche y el ternero que hab\u00eda preparado, y los coloc\u00f3 delante de ellos; y se par\u00f3 frente a ellos, debajo del \u00e1rbol, y ellos comieron.<\/span><\/p>\n<p><span>9 Ellos le dijeron: \u00ab\u00bfD\u00f3nde est\u00e1 Sara tu mujer?\u00bb. Y \u00e9l dijo: \u00abEst\u00e1 en la tienda\u00bb.<\/span><\/p>\n<p><span>10 Y dijo: \u00abCiertamente, regresar\u00e9 a ti el pr\u00f3ximo a\u00f1o en esta \u00e9poca, y he aqu\u00ed que tu mujer Sara tendr\u00e1 un hijo\u00bb. Sara estaba escuchando a la entrada de la tienda situada detr\u00e1s de \u00e9l.<\/span><\/p>\n<p><span>11 Abraham y Sara eran ya ancianos, muy entrados en a\u00f1os; y en Sara hab\u00eda cesado la regla de las mujeres.<\/span><\/p>\n<p><span>12 Y Sara se ri\u00f3 en su interior, diciendo: \u00ab\u00bfAhora que ya he marchitado volver\u00e9 a tener la piel delicada? \u00a1si mi marido est\u00e1 viejo!\u00bb.<\/span><\/p>\n<p><span>13 Entonces El Eterno le dijo a Abraham: \u00ab\u00bfPor qu\u00e9 Sara se ha re\u00eddo, diciendo: \u201c\u00bfDe verdad tendr\u00e9 un hijo, a pesar de ser ya anciana?\u201d.<\/span><\/p>\n<p><span>14 \u00bfAcaso hay algo que est\u00e9 por encima de El Eterno? En el tiempo designado regresar\u00e9 a ti el pr\u00f3ximo a\u00f1o en esta \u00e9poca, y Sara tendr\u00e1 un hijo\u00bb.<\/span><\/p>\n<p><span>15 Sara lo neg\u00f3, diciendo: \u00abNo me re\u00ed\u00bb, pues tuvo miedo. Pero \u00e9l dijo: \u00abNo es cierto, pues s\u00ed te re\u00edste\u00bb.<\/span><\/p>\n<p><span>16 Los hombres se levantaron de all\u00ed, y contemplaron en direcci\u00f3n a Sodoma, mientras Abraham caminaba junto a ellos, acompa\u00f1\u00e1ndolos.<\/span><\/p>\n<p><span>17 Y dijo El Eterno: \u00ab\u00bfHabr\u00e9 de ocultarle a Abraham lo que hago,<\/span><\/p>\n<p><span>18 ahora que Abraham ciertamente ha de convertirse en una gran y poderosa naci\u00f3n, y todas las naciones del mundo se bendecir\u00e1n en \u00e9l?<\/span><\/p>\n<p><span>19 Pues lo he amado, porque \u00e9l ordena a sus hijos y a su familia que sigan el camino de El Eterno, haciendo caridad y justicia, para que El Eterno traiga sobre Abraham aquello de lo que le hab\u00eda hablado\u00bb.<\/span><\/p>\n<p><span>20 Y El Eterno dijo: \u00abComo ha crecido tanto el clamor de Sodoma y Gomorra, y como su pecado es grav\u00edsimo,<\/span><\/p>\n<p><span>21 descender\u00e9 ahora y ver\u00e9: si act\u00faan seg\u00fan el clamor que Me ha llegado, los destruir\u00e9. Y si no, lo sabr\u00e9\u00bb.<\/span><\/p>\n<p><span>22 Los hombres se fueron de all\u00ed en direcci\u00f3n a Sodoma, mientras que Abraham sigui\u00f3 de pie ante El Eterno.<\/span><\/p>\n<p><span>23 Abraham se adelant\u00f3 y dijo: \u00ab\u00bfAcaso destruir\u00e1s tambi\u00e9n a los justos, junto con los malvados?<\/span><\/p>\n<p><span>24 Suponiendo que existan cincuenta justos en la ciudad \u00bfacaso destruir\u00edas el lugar, en vez de salvarlo por los cincuenta justos que hay en su interior?<\/span><\/p>\n<p><span>25 Ser\u00eda un sacrilegio que T\u00fa hicieras tal cosa, matando al justo junto con los malvados; pues as\u00ed el justo ser\u00e1n como los malvados. \u00a1Ser\u00eda un sacrilegio! \u00bfAcaso el Juez de toda la tierra no har\u00e1 justicia?\u00bb.<\/span><\/p>\n<p><span>26 Dijo El Eterno: \u00abSi encuentro en Sodoma cincuenta justos en toda la ciudad, perdonar\u00e9 a todo el lugar por ellos\u00bb.<\/span><\/p>\n<p><span>27 Abraham respondi\u00f3 y dijo: \u00abHe aqu\u00ed que me permit\u00ed hablar con Mi Se\u00f1or, si bien no soy m\u00e1s que polvo y cenizas.<\/span><\/p>\n<p><span>28 \u00bfQu\u00e9 ocurrir\u00e1 si a los cincuenta justos les faltan cinco? \u00bfDestruir\u00edas la ciudad a causa de los cinco?\u00bb. Y \u00c9l dijo: \u00abNo la destruir\u00e9 si encuentro cuarenta y cinco\u00bb.<\/span><\/p>\n<p><span>29 Y continu\u00f3 hablando con \u00c9l, y le dijo: \u00ab\u00bfTal vez se encuentren cuarenta?\u00bb Y \u00c9l dijo: \u00abNo actuar\u00e9 por los cuarenta\u00bb.<\/span><\/p>\n<p><span>30 Y \u00e9l dijo: \u00abQue mi Se\u00f1or no se enoje y hablar\u00e9: \u00bfQu\u00e9 ocurrir\u00e1 si se hallan treinta?\u00bb. Y \u00c9l dijo: \u00abNo actuar\u00e9 si encuentro treinta\u00bb.<\/span><\/p>\n<p><span>31 Y \u00e9l dijo: \u00abHe aqu\u00ed que me he permitido hablar con mi Se\u00f1or: \u00bfQu\u00e9 ocurrir\u00e1 si se hallan veinte?\u00bb. Y \u00c9l dijo: \u00abNo destruir\u00e9 por los veinte\u00bb.<\/span><\/p>\n<p><span>32 Y \u00e9l dijo: \u00abQue mi Se\u00f1or no se enoje, y hablar\u00e9 una sola vez m\u00e1s: \u00bfQu\u00e9 ocurrir\u00e1 si se hallan diez?\u00bb. Y \u00c9l dijo: \u00abNo destruir\u00e9 por los diez\u00bb.<\/span><\/p>\n<p><span>33 Cuando El Eterno termin\u00f3 de hablar con Abraham Se alej\u00f3, y Abraham regres\u00f3 a su lugar.<\/span><\/p>\n<p><span>19<\/span><\/p>\n<p><span>1 Los dos \u00e1ngeles llegaron a Sodoma al anochecer, y Lot estaba sentado en la puerta de Sodoma; Lot vio, se par\u00f3 para recibirlos y se postr\u00f3 de cara al suelo.<\/span><\/p>\n<p><span>2 Y dijo: \u00abContemplad ahora, se\u00f1ores m\u00edos; dirig\u00edos, por favor, a la casa de vuestro siervo; pasad all\u00ed la noche y lavad vuestros pies; luego os levantar\u00e9is temprano y proseguir\u00e9is vuestro camino\u00bb. Y ellos dijeron: \u00abNo. Sino pasaremos la noche en la plaza\u00bb.<\/span><\/p>\n<p><span>3 Y \u00e9l les insisti\u00f3 mucho; y ellos se dirigieron a \u00e9l y fueron a su casa; \u00e9l hizo un banquete para ellos y horne\u00f3 matzot, y comieron.<\/span><\/p>\n<p><span>4 Todav\u00eda no se hab\u00edan ido a dormir cuando la gente del pueblo, los sodomitas, rodearon la casa, j\u00f3venes y viejos, gente de todos los sectores.<\/span><\/p>\n<p><span>5 Y llamaron a Lot y le dijeron: \u00ab\u00bfD\u00f3nde est\u00e1n los hombres que vinieron a tu casa esta noche? S\u00e1calos, para que podamos conocerlos\u00bb.<\/span><\/p>\n<p><span>6 Lot se dirigi\u00f3 hacia ellos, a la entrada, y cerr\u00f3 la puerta tras de s\u00ed.<\/span><\/p>\n<p><span>7 Y dijo: \u00abOs ruego, hermanos m\u00edos, que no actu\u00e9is con maldad.<\/span><\/p>\n<p><span>8 He aqu\u00ed que tengo dos hijas que jam\u00e1s conocieron var\u00f3n alguno. Las traer\u00e9 a vosotros, y podr\u00e9is hacer con ellas como os plazca; pero a estos hombres nada hag\u00e1is, por cuanto han llegado a la sombra de mi techo\u00bb.<\/span><\/p>\n<p><span>9 Y ellos dijeron: \u00ab\u00a1Hazte a un lado!\u00bb. Y dijeron: \u00ab\u00bfEste vino como extranjero y ahora act\u00faa de juez? \u00a1Ahora te trataremos a ti peor que a ellos!\u00bb. Entonces, lo empujaron fuertemente a \u00e9l, a Lot, y trataron de romper la puerta.<\/span><\/p>\n<p><span>10 Los hombres extendieron la mano e introdujeron a Lot a la casa con ellos y cerraron la puerta.<\/span><\/p>\n<p><span>11 Y los hombres que se hallaban en la entrada de la casa fueron atacados de ceguera, los peque\u00f1os y los grandes; y trataron en vano de hallar la entrada.<\/span><\/p>\n<p><span>12 Entonces los hombres le dijeron a Lot: \u00ab\u00bfA qui\u00e9n m\u00e1s tienes aqu\u00ed? \u00bfUn yerno, tus hijos o tus hijas? Todo lo que tengas en la ciudad s\u00e1calo del lugar,<\/span><\/p>\n<p><span>13 porque estamos pr\u00f3ximos a destruir este lugar; pues su clamor se ha vuelto grande ante El Eterno, y El Eterno nos ha enviado para destruirlo\u00bb.<\/span><\/p>\n<p><span>14 Lot sali\u00f3 y habl\u00f3 con sus yernos, los comprometidos con sus hijas, y dijo: \u00abLevantaos y salid de este lugar, pues El Eterno est\u00e1 a punto de destruir la ciudad\u00bb. Pero los yernos creyeron que era una broma.<\/span><\/p>\n<p><span>15 Y cuando amaneci\u00f3, los \u00e1ngeles instaron a Lot diciendo: \u00abLev\u00e1ntate, toma a tu mujer y a tus dos hijas aqu\u00ed presentes, para que no seas borrado por culpa del pecado de la ciudad\u00bb.<\/span><\/p>\n<p><span>16 Y \u00e9l titube\u00f3, as\u00ed que, gracias a la compasi\u00f3n que le tuvo El Eterno, los hombres lo tomaron de su mano a \u00e9l, y tomaron de su mano a su mujer y de la mano a sus dos hijas y lo sacaron y lo dejaron fuera de la ciudad.<\/span><\/p>\n<p><span>17 Y mientras los sacaban afuera, uno de ellos dijo: \u00abHuye, por tu vida. No mires hacia atr\u00e1s ni te detengas en ninguna parte de la planicie; huye a la monta\u00f1a para que no seas castigado\u00bb.<\/span><\/p>\n<p><span>18 Lot les dijo: \u00ab\u00a1No, por favor, Se\u00f1or m\u00edo!<\/span><\/p>\n<p><span>19 He aqu\u00ed que tu sirviente hall\u00f3 gracia en Tus ojos y fue muy grande la bondad que hiciste conmigo para salvarme la vida; pero no puedo escapar a la monta\u00f1a, no sea que el mal se apegue a m\u00ed y muera.<\/span><\/p>\n<p><span>20 Por favor: esta ciudad es cercana y es peque\u00f1a como para escapar. Escapar\u00e9 ah\u00ed \u2013\u00bfAcaso no es peque\u00f1a?\u2013 Y vivir\u00e9\u00bb.<\/span><\/p>\n<p><span>21 Y \u00e9l le respondi\u00f3: \u00abHe aqu\u00ed que te he tenido consideraci\u00f3n incluso en esto, que no destru\u00ed la ciudad de la que hablas.<\/span><\/p>\n<p><span>22 De prisa, huye all\u00ed, pues no puedo hacer nada hasta que no llegues all\u00ed\u00bb. Por eso llam\u00f3 a la ciudad Tzoar.<\/span><\/p>\n<p><span>23 El sol se sali\u00f3 sobre la tierra, y Lot lleg\u00f3 a Tzoar.<\/span><\/p>\n<p><span>24 El Eterno hizo que lloviera azufre y fuego sobre Sodoma y Gomorra, de El Eterno, de los Cielos.<\/span><\/p>\n<p><span>25 \u00c9l precipit\u00f3 esas ciudades y toda la planicie, con todos los habitantes de las ciudades y la vegetaci\u00f3n del suelo.<\/span><\/p>\n<p><span>26 Su mujer mir\u00f3 hacia atr\u00e1s de \u00e9l y se transform\u00f3 en una columna de sal.<\/span><\/p>\n<p><span>27 Abraham se levant\u00f3 a la ma\u00f1ana temprano en el lugar donde hab\u00eda estado ante El Eterno.<\/span><\/p>\n<p><span>28 Y contempl\u00f3 en direcci\u00f3n a Sodoma y Gomorra y toda la superficie del territorio de la planicie; y vio, y he aqu\u00ed que el humo se elevaba de la tierra como el humo de un horno.<\/span><\/p>\n<p><span>29 Y as\u00ed fue que cuando Dios destruy\u00f3 las ciudades de la planicie, Dios record\u00f3 a Abraham; y sac\u00f3 a Lot de las ruinas cuando precipit\u00f3 las ciudades en que hab\u00eda vivido Lot.<\/span><\/p>\n<p><span>30 Lot subi\u00f3 de Tzoar y se asent\u00f3 en la monta\u00f1a, y sus dos hijas junto con \u00e9l, pues ten\u00eda miedo de permanecer en Tzoar; habit\u00f3 en la cueva, \u00e9l y sus dos hijas.<\/span><\/p>\n<p><span>31 La hija mayor le dijo a la menor: \u00abNuestro padre es anciano y no hay ning\u00fan hombre en la tierra que se allegue a nosotras, como es costumbre.<\/span><\/p>\n<p><span>32 Demos de beber a nuestro padre vino y luego nos acostaremos con \u00e9l, y as\u00ed tendremos descendencia a trav\u00e9s de nuestro padre\u00bb.<\/span><\/p>\n<p><span>33 Y aquella noche dieron de beber a su padre vino; y la mayor fue y se acost\u00f3 con su padre, y \u00e9l no se dio cuenta de que ella se acost\u00f3 ni de que se levant\u00f3.<\/span><\/p>\n<p><span>34 Y al d\u00eda siguiente, la mayor le dijo a la menor: \u00abHe aqu\u00ed que yo me acost\u00e9 con mi padre anoche; d\u00e9mosle vino nuevamente esta noche, y te acostar\u00e1s con \u00e9l, para que tengamos descendencia a trav\u00e9s de nuestro padre\u00bb.<\/span><\/p>\n<p><span>35 Y dieron de beber vino a su padre tambi\u00e9n aquella noche; y la menor fue y se acost\u00f3 con \u00e9l, y no se dio cuenta de que ella se acost\u00f3 ni de que se levant\u00f3.<\/span><\/p>\n<p><span>36 Y las dos hijas de Lot concibieron de su padre.<\/span><\/p>\n<p><span>37 La mayor dio a luz un hijo y lo llam\u00f3 Moab; \u00e9l es el padre de Moab hasta el d\u00eda de hoy. 38 Y la menor tambi\u00e9n tuvo un hijo y lo llam\u00f3 Ben Am\u00ed; \u00e9l es el padre de los hijos de Am\u00f3n, hasta el d\u00eda de hoy.<\/span><\/p>\n<p><span>20<\/span><\/p>\n<p><span>1 Abraham viaj\u00f3 desde all\u00ed a la regi\u00f3n del sur y se asent\u00f3 entre Kadesh y Shur, y habit\u00f3 en Guerar.<\/span><\/p>\n<p><span>2 Abraham dijo de Sara su mujer: \u00abElla es mi hermana\u00bb; y Abimelej, rey de Guerar, envi\u00f3 y tom\u00f3 a Sara. <\/span><\/p>\n<p><span>3 Y Dios apareci\u00f3 ante Abimelej en un sue\u00f1o nocturno, y le dijo: \u00abHe aqu\u00ed que est\u00e1s a punto de morir, a causa de la mujer que has tomado; ella es una mujer casada\u00bb.<\/span><\/p>\n<p><span>4 Abimelej no se hab\u00eda acercado a ella, por lo que dijo: \u00abSe\u00f1or m\u00edo, \u00bfacaso asesinar\u00e1s a una naci\u00f3n a pesar de ser justa?<\/span><\/p>\n<p><span>5 \u00bfAcaso \u00e9l mismo no me dijo: \u201cElla es mi hermana\u201d? Y ella tambi\u00e9n dijo: \u201c\u00c9l es mi hermano\u201d Con la integridad de mi coraz\u00f3n y la pureza de mis manos hice esto\u00bb.<\/span><\/p>\n<p><span>6 Y Dios le dijo en el sue\u00f1o: \u00abYo tambi\u00e9n sab\u00eda que fue con la integridad de tu coraz\u00f3n que hiciste esto y Yo tambi\u00e9n evit\u00e9 que pecaras en Mi contra; por eso no te permit\u00ed que la tocaras.<\/span><\/p>\n<p><span>7 Pero ahora devuelve a la mujer del hombre, pues \u00e9l es un profeta y \u00e9l rezar\u00e1 por ti, y vivir\u00e1s, pero si no la devuelves, sabe que ciertamente morir\u00e1s: t\u00fa y todo lo tuyo\u00bb.<\/span><\/p>\n<p><span>8 Abimelej se levant\u00f3 temprano a la ma\u00f1ana siguiente: convoc\u00f3 a todos sus sirvientes y les dijo todas estas cosas en sus o\u00eddos, y los hombres tuvieron mucho miedo.<\/span><\/p>\n<p><span>9 Abimelej llam\u00f3 a Abraham y le dijo: \u00ab\u00bfQu\u00e9 es esto que nos has hecho? \u00bfEn qu\u00e9 pequ\u00e9 contra ti que trajiste a m\u00ed y a mi reino tan grande pecado? T\u00fa hiciste conmigo cosas que no deben hacerse\u00bb.<\/span><\/p>\n<p><span>10 Y Abimelej le dijo a Abraham: \u00ab\u00bfQu\u00e9 fue lo que viste para que hicieras semejante cosa?\u00bb.<\/span><\/p>\n<p><span>11 Y Abraham dijo: \u00abPorque dije: \u201cNo hay temor de Dios en este sitio y me matar\u00e1n a causa de mi mujer\u201d. <\/span><\/p>\n<p><span>12 Adem\u00e1s, ella s\u00ed es hermana m\u00eda, es hija de mi padre, mas no hija de mi madre; y ella se cas\u00f3 conmigo.<\/span><\/p>\n<p><span>13 Y as\u00ed fue, cuando Dios me hizo errar de la casa de mi padre, que yo le dije: \u201cEste es el bien que har\u00e1s conmigo: que a cualquier lugar que vayamos, dir\u00e1s de m\u00ed: El es mi hermano\u201d\u00bb.<\/span><\/p>\n<p><span>14 Y Abimelej tom\u00f3 ovejas y ganado vacuno y sirvientes y sirvientas y se los dio a Abraham; y le devolvi\u00f3 a su mujer Sara.<\/span><\/p>\n<p><span>15 Y dijo Abimelej: \u00abHe aqu\u00ed que mi tierra est\u00e1 delante de ti: establ\u00e9cete donde mejor te parezca\u00bb.<\/span><\/p>\n<p><span>16 Y a Sara le dijo: \u00abHe aqu\u00ed que le he dado a tu hermano mil piezas de plata. Que sean compensaci\u00f3n para ti y todos los que se encuentran contigo por todo lo que ha sido hecho\u00bb.<\/span><\/p>\n<p><span>17 Abraham le rez\u00f3 a Dios, y Dios cur\u00f3 a Abimelej, a su mujer y a sus sirvientas, y se aliviaron;<\/span><\/p>\n<p><span>18 pues El Eterno hab\u00eda cerrado todos los orificios de la casa de Abimelej a causa de Sara, la mujer de Abraham.<\/span><\/p>\n<p><span>21<\/span><\/p>\n<p><span>1 El Eterno record\u00f3 a Sara, tal como hab\u00eda dicho; y El Eterno le hizo a Sara lo que hab\u00eda hablado.<\/span><\/p>\n<p><span>2 Sara concibi\u00f3 y dio a luz un hijo para Abraham en su ancianidad, en el plazo que le hab\u00eda dicho Dios. <\/span><\/p>\n<p><span>3 Abraham llam\u00f3 al hijo que le hab\u00eda nacido de Sara, Itzjak (Isaac).<\/span><\/p>\n<p><span>4 Abraham circuncid\u00f3 a su hijo Itzjak (Isaac) a la edad de ocho d\u00edas, tal como Dios le hab\u00eda mandado.<\/span><\/p>\n<p><span>5 Y Abraham ten\u00eda cien a\u00f1os de edad cuando le naci\u00f3 su hijo Itzjak (Isaac).<\/span><\/p>\n<p><span>6 Dijo Sara: \u00abDios me ha causado una risa; todo el que oiga se reir\u00e1 por mi causa\u00bb.<\/span><\/p>\n<p><span>7 Y ella dijo: \u00ab\u00bfQui\u00e9n es el Que le dijo a Abraham, \u201cSara dar\u00e1 de mamar a hijos\u201d? \u00a1Pues le he dado un hijo en su ancianidad!\u00bb.<\/span><\/p>\n<p><span>8 El ni\u00f1o creci\u00f3 y fue destetado. Abraham hizo un gran banquete el d\u00eda en que Itzjak (Isaac) fue destetado.<\/span><\/p>\n<p><span>9 Sara vio que el hijo de Hagar, la egipcia, que hab\u00eda parido a Abraham, se estaba burlando.<\/span><\/p>\n<p><span>10 Le dijo a Abraham: \u00ab\u00a1Echa a esta esclava con su hijo, pues el hijo de esa esclava no heredar\u00e1 junto con mi hijo, con Itzjak (Isaac)!\u00bb.<\/span><\/p>\n<p><span>11 El asunto perturbaba mucho a Abraham, por su hijo.<\/span><\/p>\n<p><span>12 Entonces Dios le dijo a Abraham: \u00abNo te preocupes por el joven ni por tu esclava: todo lo que Sara te diga, hazle caso, pues a trav\u00e9s de Itzjak (Isaac) la descendencia ser\u00e1 considerada tuya.<\/span><\/p>\n<p><span>13 Pero al hijo de la esclava tambi\u00e9n lo transformar\u00e9 en una naci\u00f3n, pues \u00e9l es tu simiente\u00bb.<\/span><\/p>\n<p><span>14 Abraham se despert\u00f3 temprano a la ma\u00f1ana, tom\u00f3 pan y un odre de agua, y lo dio a Hagar.\u00a0<\/span><strong><span>\u00c9l<\/span><\/strong><span>\u00a0se lo coloc\u00f3 a ella sobre el hombro, junto con el ni\u00f1o, y la envi\u00f3. Ella parti\u00f3 y vag\u00f3 por el desierto de Beersheba.<\/span><\/p>\n<p><span>15 Cuando se acab\u00f3 el agua del odre, ella puso al ni\u00f1o debajo de uno de los \u00e1rboles.<\/span><\/p>\n<p><span>16 Fue y se sent\u00f3 a cierta distancia, a dos\u00a0<\/span><strong><span>tiros<\/span><\/strong><span>\u00a0de arco de distancia, pues dijo: \u00abNo quiero ver la muerte del ni\u00f1o\u00bb. Y se sent\u00f3 a la distancia, alz\u00f3 la voz y llor\u00f3.<\/span><\/p>\n<p><span>17 Dios oy\u00f3 la voz del joven, y un \u00e1ngel de Dios llam\u00f3 a Hagar desde los Cielos y le dijo: \u00ab\u00bfQu\u00e9 pasa contigo, Hagar? No temas, pues Dios ha o\u00eddo la voz del joven ah\u00ed donde \u00e9l est\u00e1.<\/span><\/p>\n<p><span>18 Lev\u00e1ntate, toma al joven y coloca tu mano sobre \u00e9l, pues har\u00e9 de \u00e9l una gran naci\u00f3n\u00bb.<\/span><\/p>\n<p><span>19 Entonces Dios abri\u00f3 sus ojos y ella vio una fuente de agua; fue y llen\u00f3 el odre de agua y le dio de beber al joven.<\/span><\/p>\n<p><span>20 Dios estuvo junto al joven y \u00e9ste creci\u00f3; se asent\u00f3 en el desierto y se transform\u00f3 en un arquero.<\/span><\/p>\n<p><span>21 Se asent\u00f3 en el Desierto de Par\u00e1n y su madre le tom\u00f3 por esposa una mujer de la tierra de Egipto.<\/span><\/p>\n<p><span>22 En ese momento, Abimelej y el general de su ej\u00e9rcito, Fijol, le dijeron a Abraham: \u00abDios est\u00e1 contigo en todo lo que haces.<\/span><\/p>\n<p><span>23 Ahora j\u00farame aqu\u00ed por Dios que no har\u00e1s falsos tratos conmigo, ni con mi hijo, ni con mi nieto; la misma benevolencia que yo he hecho contigo, hazla t\u00fa conmigo y con la tierra en la que fuiste forastero\u00bb.<\/span><\/p>\n<p><span>24 Y Abraham dijo: \u00abLo juro\u00bb.<\/span><\/p>\n<p><span>25 Entonces Abraham discrep\u00f3 con Abimelej por la fuente de agua que hab\u00edan tomado a la fuerza los sirvientes de Abimelej.<\/span><\/p>\n<p><span>26 Abimelej dijo: \u00abNo s\u00e9 qui\u00e9n hizo esto; adem\u00e1s, t\u00fa nunca me lo dijiste, ni yo mismo o\u00ed nada, excepto hoy\u00bb.<\/span><\/p>\n<p><span>27 Y Abraham tom\u00f3 ovejas y ganado vacuno y se los dio a Abimelej; y los dos establecieron un pacto.<\/span><\/p>\n<p><span>28 Abraham coloc\u00f3 aparte siete corderitas de las ovejas.<\/span><\/p>\n<p><span>29 Y Abimelej le dijo a Abraham: \u00ab\u00bfQu\u00e9 son estas siete corderitas que has colocado aparte?\u00bb.<\/span><\/p>\n<p><span>30 Y \u00e9l respondi\u00f3: \u00abPues t\u00fa has de tomar de m\u00ed estas siete corderitas, para que sirva de testimonio de que yo cav\u00e9 esta fuente\u00bb.<\/span><\/p>\n<p><span>31 Por eso llam\u00f3 a ese lugar Beersheba, porque all\u00ed los dos prestaron juramento.<\/span><\/p>\n<p><span>32 Y establecieron un pacto en Beersheba; luego Abimelej se levant\u00f3 con Fijol, el general de su ej\u00e9rcito, y regresaron a la tierra de los filisteos.<\/span><\/p>\n<p><span>33\u00a0<\/span><strong><span>\u00c9l<\/span><\/strong><span>\u00a0plant\u00f3 un tamarisco en Beersheba y all\u00ed proclam\u00f3 en el Nombre de El Eterno, Dios del Universo.<\/span><\/p>\n<p><span>34 Y Abraham habit\u00f3 en la tierra de los filisteos durante muchos a\u00f1os.<\/span><\/p>\n<p><span>22<\/span><\/p>\n<p><span>1 Y fue despu\u00e9s de estos hechos que Dios puso a prueba a Abraham, y le dijo: \u00abAbraham\u00bb, y \u00e9l respondi\u00f3: \u00abHeme aqu\u00ed\u00bb.<\/span><\/p>\n<p><span>2 Y<\/span><strong><span>\u00a0\u00c9l<\/span><\/strong><span>\u00a0dijo: \u00abToma por favor a tu hijo, a tu \u00fanico\u00a0<\/span><strong><span>hijo<\/span><\/strong><span>, a quien amas, a Itzjak (Isaac), y ve a la tierra de Mori\u00e1; ofr\u00e9celo all\u00ed como ofrenda sobre una de las monta\u00f1as que te dir\u00e9\u00bb.<\/span><\/p>\n<p><span>3 Y Abraham se levant\u00f3 temprano a la ma\u00f1ana y ensill\u00f3 su asno; llev\u00f3 con \u00e9l a sus dos j\u00f3venes y a Itzjak (Isaac), su hijo; parti\u00f3 le\u00f1a para la ofrenda y se par\u00f3 y fue al sitio acerca del cual le hab\u00eda hablado Dios.<\/span><\/p>\n<p><span>4 Al tercer d\u00eda, Abraham alz\u00f3 sus ojos y vio el lugar desde lejos.<\/span><\/p>\n<p><span>5 Y Abraham le dijo a sus j\u00f3venes: \u00abQuedaos aqu\u00ed con el asno, mientras yo y el joven nos encaminaremos hasta all\u00ed; nos postraremos y regresaremos a vosotros\u00bb.<\/span><\/p>\n<p><span>6 Y Abraham tom\u00f3 la le\u00f1a para la ofrenda y la coloc\u00f3 sobre Itzjak (Isaac), su hijo. Tom\u00f3 en su mano el fuego y el cuchillo, y los dos anduvieron juntos.<\/span><\/p>\n<p><span>7 Entonces Itzjak (Isaac) le habl\u00f3 a su padre Abraham y dijo: \u00abPadre\u00bb.<\/span><br \/>\n<span>Y \u00e9l dijo: \u00abHeme aqu\u00ed, hijo m\u00edo\u00bb.<\/span><br \/>\n<span>Y \u00e9l dijo: \u00abAqu\u00ed est\u00e1n el fuego y la le\u00f1a, pero \u00bfd\u00f3nde est\u00e1 el cordero para la ofrenda?\u00bb<\/span><\/p>\n<p><span>8 Y Abraham dijo: \u00abDios conseguir\u00e1 por S\u00ed Mismo el cordero para la ofrenda, hijo m\u00edo\u00bb. Y los dos anduvieron juntos.<\/span><\/p>\n<p><span>9 Llegaron al sitio acerca del cual Dios le hab\u00eda hablado; Abraham construy\u00f3 all\u00ed el altar y dispuso la le\u00f1a; at\u00f3 a Itzjak (Isaac), su hijo, y lo coloc\u00f3 sobre el altar, encima de la le\u00f1a.<\/span><\/p>\n<p><span>10 Abraham extendi\u00f3 su mano y tom\u00f3 el cuchillo para degollar a su hijo.<\/span><\/p>\n<p><span>11 Y un \u00e1ngel de El Eterno lo llam\u00f3 desde los Cielos, y dijo: \u00ab\u00a1Abraham! \u00a1Abraham!\u00bb.<\/span><br \/>\n<span>Y \u00e9l dijo: \u00abHeme aqu\u00ed\u00bb.<\/span><\/p>\n<p><span>12 Y dijo: \u00abNo extiendas tu mano contra el joven ni le hagas nada, pues ahora s\u00e9 que eres temeroso de Dios, pues no Me has negado a tu hijo, a tu \u00fanico\u00a0<\/span><strong><span>hijo<\/span><\/strong><span>\u00bb.<\/span><\/p>\n<p><span>13 Y Abraham alz\u00f3 sus ojos y vio un carnero despu\u00e9s, atrapado en el \u00e1rbol por los cuernos; Abraham fue y tom\u00f3 el carnero y lo elev\u00f3 como ofrenda en lugar de su hijo.<\/span><\/p>\n<p><span>14 Y Abraham llam\u00f3 a aquel lugar \u00abEl Eterno Ir\u00e9\u00bb, como se dice en este d\u00eda, en la monta\u00f1a El Eterno ser\u00e1 visto -iera\u00e9.<\/span><\/p>\n<p><span>15 El \u00e1ngel de El Eterno llam\u00f3 a Abraham por segunda vez desde el Cielos.<\/span><\/p>\n<p><span>16 Y dijo: \u00abJuro por M\u00ed Mismo, palabra de El Eterno, que, como has hecho esto y no negaste a tu hijo, a tu \u00fanico\u00a0<\/span><strong><span>hijo,<\/span><\/strong><\/p>\n<p><span>17 ciertamente te bendecir\u00e9 y aumentar\u00e9 enormemente tu descendencia como las estrellas de los Cielos y como la arena de la playa; y tu descendencia heredar\u00e1 la puerta de su enemigo.<\/span><\/p>\n<p><span>18 Y todas las naciones de la tierra se bendecir\u00e1n en tu descendencia, porque escuchaste Mi voz\u00bb.<\/span><\/p>\n<p><span>19 Abraham regres\u00f3 con los j\u00f3venes y ellos se pararon y fueron juntos a Beersheba, y Abraham permaneci\u00f3 en Beersheba.<\/span><\/p>\n<p><span>20 Y fue despu\u00e9s de estos hechos, que se le dijo a Abraham, diciendo: He aqu\u00ed que Milca tambi\u00e9n le dio hijos a Najor, tu hermano.<\/span><\/p>\n<p><span>21 Utz, su primog\u00e9nito; Buz, su hermano; Kemuel, el padre de Aram;<\/span><\/p>\n<p><span>22 y Kesed, Jazo, Pildash, Idlaf, y Betuel;<\/span><\/p>\n<p><span>23 y Betuel engendr\u00f3 a Rivka (Rebeca). Estos ocho dio a luz Milca a Najor, hermano de Abraham.<\/span><\/p>\n<p><span>24 Y su concubina, cuyo nombre era Reum\u00e1, tambi\u00e9n dio a luz: Teb\u00e1j, Gajam, Tajash y Maac\u00e1.<\/span><\/p>\n<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Giliana Kudsha Dar a la Caridad Si dais caridad con la esperanza de que otros os vean u os elogien, no hab\u00e9is dado nada en absoluto. Ense\u00f1anzas de la Luz Cap\u00edtulo 23: Animar a Otros 1 Nunca permit\u00e1is que se os pase una oportunidad sin animar a alguien. 2 Animad y haced feliz a alguien &#8230;<\/p>\n","protected":false},"author":3,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[9],"tags":[11,29,22,13,14,15,16,17,19,18,21,12,24,23,10,30,27,28,20,31,26,25],"class_list":{"0":"post-535","1":"post","2":"type-post","3":"status-publish","4":"format-standard","6":"category-lecturas-del-leccionario","7":"tag-biblia-de-oahspe","8":"tag-calendario","9":"tag-eloi","10":"tag-era-kosmon","11":"tag-fideismo","12":"tag-fideistas","13":"tag-fielismo","14":"tag-fielistas","15":"tag-iglesia-fideista","16":"tag-iglesia-fielista","17":"tag-jehovi","18":"tag-la-biblia-oahspe","19":"tag-lecturas-del-leccionario","20":"tag-lecturas-diarias","21":"tag-oahspe","22":"tag-observancias","23":"tag-pacto-unido","24":"tag-pacto-unido-de-la-luz","25":"tag-religion-de-la-luz","26":"tag-shabbat","27":"tag-yeshua","28":"tag-yoshu","29":"anons"},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/covenantarian.org\/u\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/535","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/covenantarian.org\/u\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/covenantarian.org\/u\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/covenantarian.org\/u\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/covenantarian.org\/u\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=535"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/covenantarian.org\/u\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/535\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":536,"href":"https:\/\/covenantarian.org\/u\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/535\/revisions\/536"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/covenantarian.org\/u\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=535"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/covenantarian.org\/u\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=535"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/covenantarian.org\/u\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=535"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}