{"id":762,"date":"2025-01-10T20:39:05","date_gmt":"2025-01-10T20:39:05","guid":{"rendered":"https:\/\/covenantarian.org\/u\/?p=762"},"modified":"2025-01-10T20:39:39","modified_gmt":"2025-01-10T20:39:39","slug":"lecturas-del-convenio-unido-para-el-sabado-11-de-enero-2025","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/covenantarian.org\/u\/lecturas-del-leccionario\/lecturas-del-convenio-unido-para-el-sabado-11-de-enero-2025\/","title":{"rendered":"Lecturas del Convenio Unido para el S\u00e1bado, 11 de Enero, 2025"},"content":{"rendered":"<div class=\"entry\">\n<p><span style=\"font-size: 21px; font-family: georgia, palatino; color: #000000;\" data-darkreader-inline-color=\"\"><strong>Giliana Kudsha<\/strong><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: 21px; font-family: georgia, palatino; color: #000000;\" data-darkreader-inline-color=\"\"><b>Los Fielistas Esenios <\/b><span style=\"--darkreader-inline-color: #bdb7af;\"><b>\u2013 <\/b><\/span><b>Una Tribu Unida<\/b><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: georgia, palatino; font-size: 21px; color: #000000;\" data-darkreader-inline-color=\"\">Hablo al pueblo de Jehov\u00ed, a los Fielistas del Todopoderoso, y no al mundo. El Padre no est\u00e1 llamando a los uzianos, sino a Su pueblo. Jehov\u00ed os est\u00e1 convocando a vosotros que sois los verdaderos Israelitas. Vosotros sois Fielistas Esenios y pertenec\u00e9is a Jehov\u00ed. Sois el valioso remanente del Creador Siempre Presente. Sois una tribu unida en la adoraci\u00f3n de Jehov\u00ed y con el objetivo com\u00fan de permanecer fieles a los Mandamientos del Padre y de escuchar Su Voz como una sola comunidad espiritual.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: georgia, palatino; font-size: 21px; color: #000000;\" data-darkreader-inline-color=\"\">Sin importar cu\u00e1n distantes est\u00e1is cada uno de vosotros el uno del otro, aun as\u00ed est\u00e1is unidos por la presencia de Jehov\u00ed. Sin importar qu\u00e9 idioma habl\u00e1is, el idioma de vuestro coraz\u00f3n debe ser uno, que es hacer la Voluntad del Padre.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: georgia, palatino; font-size: 21px; color: #000000;\" data-darkreader-inline-color=\"\">El lenguaje espiritual de los Fielistas Esenios y el lenguaje nocivo de los uzianos son diferentes en muchos aspectos. El idioma en el que habl\u00e1is est\u00e1 lleno de alabanza, acci\u00f3n de gracias y gratitud a Jehov\u00ed, mientras que el idioma de los uzianos est\u00e1 lleno de suciedad, codicia, divisi\u00f3n y odio que solo alaba a satan\u00e1s (el ego).<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: georgia, palatino; font-size: 21px; color: #000000;\" data-darkreader-inline-color=\"\">Es importante que los Fielistas de Jehov\u00ed se distingan a s\u00ed mismos en su forma de hablar de la de uz. Como remanente, os est\u00e1is apoyando mutuamente en vuestra adoraci\u00f3n y servicio diarios a Jehov\u00ed vuestro Creador. No se os ha asignado la tarea de convertir a los uzianos o de obligarlos a aceptar la Luz del Todopoderoso. Vuestro ejemplo de vivir de acuerdo con los Mandamientos y las Virtudes es suficiente para que otros dejen atr\u00e1s sus viejos h\u00e1bitos y acepten a Jehov\u00ed. Esto \u00faltimo solo ocurrir\u00e1 en Su tiempo, y solo de los uzianos que est\u00e1n intentando verdaderamente buscar Su verdad. En esta era, Jehov\u00ed est\u00e1 interesado principalmente por Su remanente y por c\u00f3mo lo adoran seg\u00fan la manera en que \u00c9l ha inspirado a cada uno en su coraz\u00f3n.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: georgia, palatino; font-size: 21px; color: #000000;\" data-darkreader-inline-color=\"\">Como Fielistas Esenios, ten\u00e9is que adoptar la manera de hablar de vuestros antepasados espirituales de la antig\u00fcedad. Ten\u00e9is una cultura \u00fanica que debe ser apreciada, promovida y mantenida dentro de la tribu. En todo lo que hag\u00e1is, hablad entre vosotros con amor y afiliaci\u00f3n, como lo hicieron los Esenios de Qumr\u00e1n hace siglos.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: georgia, palatino; font-size: 21px; color: #000000;\" data-darkreader-inline-color=\"\">Adorad a Jehov\u00ed el Todopoderoso en emeth (verdad) y ruach (esp\u00edritu), porque \u00c9l es Rey, y \u00c9l es el Padre de la tribu Fielista Esenia. Vosotros sois los Fielistas de Jehov\u00ed. Caminad erguidos en Su Luz todos los d\u00edas.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"font-size: 21px; font-family: georgia, palatino; color: #000000;\" data-darkreader-inline-color=\"\"><strong>Ense\u00f1anzas de la Luz Cap\u00edtulo 79:<\/strong><\/span><\/p>\n<p lang=\"es-ES\" align=\"LEFT\"><span style=\"font-family: georgia, palatino; font-size: 21px; color: #000000;\" data-darkreader-inline-color=\"\"><i>Pr\u00e1cticas Espirituales<\/i><\/span><\/p>\n<p lang=\"es-ES\" align=\"LEFT\"><span style=\"font-family: georgia, palatino; font-size: 21px; color: #000000;\" data-darkreader-inline-color=\"\"><sup>1<\/sup> Establecer una pr\u00e1ctica espiritual diaria es saludable, pero solo si es desde el coraz\u00f3n y para el beneficio de todos los seres vivos.<\/span><\/p>\n<p lang=\"es-ES\" align=\"LEFT\"><span style=\"font-family: georgia, palatino; font-size: 21px; color: #000000;\" data-darkreader-inline-color=\"\"><sup>2<\/sup> En cualquier pr\u00e1ctica espiritual que decid\u00e1is adoptar, aseguraos que proviene de la Verdad y que no se basa en las ideas y creencias religiosas falsas de quienes no son de la Luz.<\/span><\/p>\n<p lang=\"es-ES\" align=\"LEFT\"><span style=\"font-family: georgia, palatino; font-size: 21px; color: #000000;\" data-darkreader-inline-color=\"\"><sup>3<\/sup> No descuid\u00e9is la pr\u00e1ctica del arrepentimiento, la oraci\u00f3n, la meditaci\u00f3n, la contemplaci\u00f3n y el estudio. Estas, hijos e hijas m\u00edos, os llevar\u00e1n a la perfecci\u00f3n.<\/span><\/p>\n<p lang=\"es-ES\" align=\"LEFT\"><span style=\"font-size: 21px; font-family: georgia, palatino; color: #000000;\" data-darkreader-inline-color=\"\"><sup>4\u00a0<\/sup>La pr\u00e1ctica constante de las Doce Virtudes, la oraci\u00f3n regular, el estudio de las Sagradas Escrituras, el ayuno, dar Limosna, el canto de himnos y el servir a los dem\u00e1s de manera altruista, son algunas de las pr\u00e1cticas espirituales centrales de los Pactarios de Jehov\u00e1.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>La Tor\u00e1, G\u00e9nesis 47:28-50:26:<\/strong><\/p>\n<p>PARASHAT VAIEJ\u00cd \u2013 SECCI\u00d3N VAIEJ\u00cd<\/p>\n<p>28 Iaacov (Jacob) vivi\u00f3 en la tierra de Egipto diecisiete a\u00f1os; y los d\u00edas de Iaacov (Jacob), los a\u00f1os de su vida, fueron ciento cuarenta y siete a\u00f1os.<\/p>\n<p>29 Se acercaron los d\u00edas de morir de Israel, y llam\u00f3 a su hijo, a Iosef (Jos\u00e9), y le dijo: \u00abPor favor, si he hallado gracia en tus ojos, por favor coloca tu mano bajo mi muslo, y haz conmigo benevolencia y verdad: por favor no me entierres en Egipto.<\/p>\n<p>30 Pues he de yacer junto con mis padres y has de transportarme de Egipto y enterrarme en su tumba\u00bb.<br \/>\nDijo: \u00abYo har\u00e9 tal como has dicho\u00bb.<\/p>\n<p>31 \u00c9l respondi\u00f3: \u00abJ\u00farame\u00bb, y le jur\u00f3; entonces Israel se postr\u00f3 hacia la cabecera de la cama.<\/p>\n<p>48<\/p>\n<p>1 Y sucedi\u00f3 tras estas palabras que se le dijo a Iosef (Jos\u00e9): \u00abHe aqu\u00ed que tu padre est\u00e1 enfermo\u00bb. Tom\u00f3 a sus dos hijos, Menashe (Manas\u00e9s) y Efraim, con \u00e9l.<\/p>\n<p>2 A Iaacov (Jacob) le fue dicho: \u00abHe aqu\u00ed que tu hijo Iosef (Jos\u00e9) ha venido a t\u00ed\u00bb. Israel se esforz\u00f3 y se sent\u00f3 en la cama.<\/p>\n<p>3 Iaacov (Jacob) le dijo a Iosef (Jos\u00e9): \u00abEl Shadai apareci\u00f3 ante m\u00ed en Luz, en la tierra de Cana\u00e1n, y me bendijo.<\/p>\n<p>4 \u00c9l me dijo: \u201cHe aqu\u00ed que te har\u00e9 frectificar\u00e9 y te multiplicar\u00e9; har\u00e9 de ti una congregaci\u00f3n de pueblos y dar\u00e9 esta tierra a tu descendencia futura como posesi\u00f3n eterna\u201d.<\/p>\n<p>5 Y ahora tus dos hijos que te nacieron en la tierra de Egipto antes de que yo llegara a ti en Egipto, ser\u00e1n m\u00edos; Efraim y Menashe (Manas\u00e9s) ser\u00e1n m\u00edos como Reuben (Rub\u00e9n) y Shimon (Sime\u00f3n).<\/p>\n<p>6 Mas la descendencia que te nazca despu\u00e9s de ellos ser\u00e1 tuya; y ser\u00e1n incluidos debajo del nombre de sus hermanos con respecto a la herencia.<\/p>\n<p>7 En cuanto a m\u00ed, cuando vine de Pad\u00e1n, Rajel (Raquel) muri\u00f3 sobre m\u00ed en la tierra de Cana\u00e1n, en el camino, cuando todav\u00eda faltaba un trecho hasta Efrat; y yo la enterr\u00e9 all\u00ed, en el camino hacia Efrat, que es Betlejem\u00bb.<\/p>\n<p>8 Israel vio a los hijos de Iosef (Jos\u00e9) y dijo: \u00ab\u00bfQui\u00e9nes son \u00e9stos?\u00bb.<\/p>\n<p>9 Y Iosef (Jos\u00e9) le dijo a su padre: \u00abSon mis hijos que Dios me dio aqu\u00ed\u00bb.<br \/>\nDijo: \u00abPor favor, tr\u00e1emelos y los bendecir\u00e9\u00bb.<\/p>\n<p>10 Los ojos de Israel estaban ahora pesados por la vejez, y no pod\u00eda ver; y se los trajo cerca, y \u00e9l los bes\u00f3 y los abraz\u00f3.<\/p>\n<p>11 Israel le dijo a Iosef (Jos\u00e9): \u00abNo me atrev\u00ed a pensar que volver\u00eda a ver tu rostro\u2026 \u00a1y he aqu\u00ed que Dios me ha mostrado incluso a tus descendientes!\u00bb.<\/p>\n<p>12 Entonces Iosef (Jos\u00e9) los quit\u00f3 de sus rodillas y se postr\u00f3 con el rostro a tierra.<\/p>\n<p>13 Iosef (Jos\u00e9) tom\u00f3 a los dos, a Efraim con su mano derecha, a la izquierda de Israel, y a Menashe (Manas\u00e9s) con la izquierda, a la derecha de Israel, y los acerc\u00f3 a \u00e9l.<\/p>\n<p>14 Mas Israel extendi\u00f3 su mano derecha y la coloc\u00f3 sobre la cabeza de Efraim, y \u00e9l era el menor, y su\u00a0<strong>mano<\/strong>\u00a0izquierda sobre la cabeza de Menashe (Manas\u00e9s). \u00c9l cruz\u00f3 intencionadamente las manos, pues Menashe (Manas\u00e9s) era el primog\u00e9nito.<\/p>\n<p>15 Bendijo a Iosef (Jos\u00e9) y dijo: \u00abEl Dios, ante Quien anduvieron mis padres Abraham e Itzjak (Isaac), El Dios que me ha guiado desde mis inicios hasta el d\u00eda de hoy;<\/p>\n<p>16 que el \u00e1ngel que me redime de todos los males bendiga a los j\u00f3venes y que mi nombre sea declarado sobre ellos, y el nombre de mis antepasados, Abraham e Itzjak (Isaac), y que proliferen abundantemente como peces dentro de la tierra\u00bb.<\/p>\n<p>17 Iosef (Jos\u00e9) vio que su padre colocaba la mano derecha sobre la cabeza de Efraim y se disgust\u00f3; entonces sostuvo la mano de su padre para quitarla de la cabeza de Efraim\u00a0<strong>y colocarla<\/strong>\u00a0en la cabeza de Menashe (Manas\u00e9s).<\/p>\n<p>18 Y Iosef (Jos\u00e9) le dijo a su padre: \u00abNo as\u00ed, padre, pues \u00e9ste es el primog\u00e9nito; coloca tu\u00a0<strong>mano<\/strong>\u00a0derecha sobre su cabeza\u00bb.<\/p>\n<p>19 Mas su padre se neg\u00f3, diciendo: \u00abYo s\u00e9, hijo m\u00edo, yo s\u00e9; \u00e9l tambi\u00e9n se transformar\u00e1 en un pueblo, y \u00e9l tambi\u00e9n ser\u00e1 grande; pero su hermano menor ser\u00e1 m\u00e1s grande que \u00e9l, y su descendencia colmar\u00e1 las naciones\u00bb.<\/p>\n<p>20 Los bendijo aquel d\u00eda, diciendo: \u00abEn vosotros se bendecir\u00e1 Israel, diciendo: \u201cQue Dios te coloque como Efraim y Menashe (Manas\u00e9s)\u201d\u00bb, y coloc\u00f3 a Efraim antes que a Menashe (Manas\u00e9s).<\/p>\n<p>21 Israel le dijo a Iosef (Jos\u00e9): \u00abHe aqu\u00ed que estoy a punto de morir; Dios estar\u00e1 junto a vosotros y os retornar\u00e1 a la tierra de vuestros antepasados. 22 En cuanto a m\u00ed, te he dado Shejem, una porci\u00f3n m\u00e1s que a tus hermanos, que de las manos del emorita tom\u00e9 con mi espada y con mi arco\u00bb.<\/p>\n<p>49<\/p>\n<p>1 Iaacov (Jacob) llam\u00f3 a sus hijos y dijo: \u00abReun\u00edos y os anunciar\u00e9 lo que habr\u00e1 de aconteceros al Final de los D\u00edas.<\/p>\n<p>2 Juntaos y escuchad, oh hijos de Iaacov (Jacob), y escuchad a Israel vuestro padre.<\/p>\n<p>3 Reuben (Rub\u00e9n), t\u00fa eres mi primog\u00e9nito, mi fuerza y mi vigor inicial, primero en rango y primero en poder.<\/p>\n<p>4 Impetuoso como el agua, no aumentar\u00e1s\u00a0<strong>todas las preeminencias que te estaban destinadas<\/strong>, pues subiste al lecho de tu padre; y Lo profanaste al Que elev\u00f3 mi lecho.<\/p>\n<p>5 Shimon (Sime\u00f3n) y Levi son camaradas, sus armas son un arte robado.<\/p>\n<p>6 En su conspiraci\u00f3n, \u00a1que mi alma no entre! Con su congregaci\u00f3n,\u00a0<strong>la de Koraj<\/strong>, no se una mi honor. Pues en su ira mataron a personas y por su voluntad incapacitaron a un toro.<\/p>\n<p>7 Maldita es su ira, pues es intensa, y su furia, pues es dura; los separar\u00e9 dentro de Iaacov (Jacob) y los dispersar\u00e9 en Israel.<\/p>\n<p>8 Iehuda (Jud\u00e1), a ti te alabar\u00e1n tus hermanos; tu mano estar\u00e1 sobre la nuca de tus enemigos; los hijos de tu padre se postrar\u00e1n ante ti.<\/p>\n<p>9 Cachorro de le\u00f3n es Iehuda (Jud\u00e1); de la presa, hijo m\u00edo, te elevaste. Se agazapa, se recuesta como un le\u00f3n y como una leona temible, \u00bfqui\u00e9n se atreve a despertarlo?<\/p>\n<p>10 El cetro no se alejar\u00e1 de Iehuda (Jud\u00e1), ni los disc\u00edpulos de entre sus descendientes, hasta que llegue Shil\u00f3, y la suya ser\u00e1 una asamblea de pueblos.<\/p>\n<p>11 \u00c9l atar\u00e1 su asno a la vid y a la rama de la vid su burrito; lavar\u00e1 sus ropas con vino y su manto con la sangre de las uvas.<\/p>\n<p>12 Con los ojos rojos por el vino y los dientes blancos por la leche.<\/p>\n<p>13 Zebul\u00fan (Zabul\u00f3n) se asentar\u00e1 en las costas. Estar\u00e1 en el puerto del nav\u00edo y su \u00faltimo l\u00edmite llegar\u00e1 hasta Sid\u00f3n.<\/p>\n<p>14 Isajar (Isacar) es un asno de huesos fuertes; descansa entre las fronteras.<\/p>\n<p>15 Vio que la tranquilidad era buena y que la tierra era agradable, y aun as\u00ed inclin\u00f3 el lomo para soportar y se transform\u00f3 en esclavo.<\/p>\n<p>16 Dan juzgar\u00e1 a su pueblo como una de las tribus de Israel.<\/p>\n<p>17 Dan ser\u00e1 una serpiente en el camino, una v\u00edbora en el sendero, que muerde el tal\u00f3n del caballo, y su jinete cae hacia atr\u00e1s.<\/p>\n<p>18 Por Tu salvaci\u00f3n anhelo, \u00a1oh El Eterno!<\/p>\n<p>19 Gad reclutar\u00e1 un regimiento y \u00e9ste se retirar\u00e1 sobre su tal\u00f3n.<\/p>\n<p>20 De Asher (Aser), su pan tendr\u00e1 riqueza y proveer\u00e1 manjares de reyes.<\/p>\n<p>21 Naftali (Neftal\u00ed) es una cierva suelta que ofrece bellas palabras.<\/p>\n<p>22 Un hijo fruct\u00edfero es Iosef (Jos\u00e9), un hijo encantador a los ojos; cada una de las j\u00f3venes subi\u00f3 a las alturas para ver.<\/p>\n<p>23 Lo amargaron y lo hostilizaron; los hombres con lengua como flecha lo odiaron.<\/p>\n<p>24 Mas su arco se estableci\u00f3 firme y sus brazos resplandecieron, de las manos del Supremo Poder de Iaacov (Jacob), de all\u00ed, \u00e9l fue pastor de la piedra de Israel.<\/p>\n<p>25 Fue del Dios de tu padre y \u00c9l te ayudar\u00e1, y con Shadai, y \u00c9l te bendecir\u00e1 bendiciones de los Cielos, desde arriba, bendiciones de la profundidad, desde abajo, bendiciones del padre \u2013<strong>shadaim<\/strong>\u2013 y de la madre \u2013<strong>rejem<\/strong>-.<\/p>\n<p>26 Las bendiciones de tu padre sobrepasaron las bendiciones de mis padres hasta los l\u00edmites infinitos de las colinas del mundo. Que est\u00e9n sobre la cabeza de Iosef (Jos\u00e9) y sobre la cabeza del elegido de sus hermanos.<\/p>\n<p>27 Biniamin (Benjam\u00edn) es lobo depredador; a la ma\u00f1ana devorar\u00e1\u00a0<strong>la presa<\/strong>\u00a0y a la noche repartir\u00e1 el despojo\u00bb.<\/p>\n<p>28 Todas \u00e9stas son las tribus de Israel, doce, y esto es lo que su padre les dijo y las bendijo; bendijo a cada una de acuerdo con su bendici\u00f3n apropiada.<\/p>\n<p>29\u00a0<strong>Luego<\/strong>\u00a0les orden\u00f3, y les dijo: \u00abHe de reunirme con mi pueblo; enterradme con mis padres, en la cueva que est\u00e1 en el campo de Efron el jeteo.<\/p>\n<p>30 En la cueva que est\u00e1 en el campo de Majpel\u00e1, frente a Mamre, en la tierra de Cana\u00e1n, que Abraham compr\u00f3 junto con el campo a Efr\u00f3n, el jeteo, como propiedad de sepultura.<\/p>\n<p>31 All\u00ed enterraron a Abraham y su mujer Sara; all\u00ed enterraron a Itzjak (Isaac) y su mujer Rivka (Rebeca); y all\u00ed enterr\u00e9 a Lea.<\/p>\n<p>32 La compra del campo y de la cueva que est\u00e1 en \u00e9l fue hecha a los hijos de Jet\u00bb.<\/p>\n<p>33 Iaacov (Jacob) termin\u00f3 de ordenar a sus hijos, coloc\u00f3 sus pies en la cama; expir\u00f3 y fue reunido con su pueblo.<\/p>\n<p>50<\/p>\n<p>1 Iosef (Jos\u00e9) cay\u00f3 sobre el rostro de su padre; llor\u00f3 sobre \u00e9l y lo bes\u00f3.<\/p>\n<p>2 Iosef (Jos\u00e9) orden\u00f3 a sus sirvientes, a los m\u00e9dicos, que embalsamaran a su padre; y los m\u00e9dicos embalsamaron a Israel.<\/p>\n<p>3 Se complet\u00f3 su t\u00e9rmino de cuarenta d\u00edas, pues tal es el t\u00e9rmino de los embalsamados, y Egipto lo llor\u00f3 durante setenta d\u00edas.<\/p>\n<p>4 Cuando el per\u00edodo de llanto lleg\u00f3 a su fin, Iosef (Jos\u00e9) habl\u00f3 a la familia del Fara\u00f3n, diciendo: \u00abOs ruego, si he hallado gracia en vuestros ojos, que habl\u00e9is ahora a los o\u00eddos del Fara\u00f3n, diciendo:<\/p>\n<p>5 Mi padre me ha conjurado, diciendo: \u201cHe aqu\u00ed que estoy a punto de morir; en mi tumba, que he preparado en la tierra de Cana\u00e1n, all\u00ed deber\u00e9is sepultarme\u201d. Ahora subir\u00e9, os ruego, y enterrar\u00e9 a mi padre, y retornar\u00e9\u00bb.<\/p>\n<p>6 Y el Fara\u00f3n dijo: \u00abSube y entierra a tu padre tal como te hizo jurar\u00bb.<\/p>\n<p>7 Iosef (Jos\u00e9) subi\u00f3 a enterrar a su padre, y con \u00e9l subieron todos los sirvientes del Fara\u00f3n, los ancianos de su casa y todos los ancianos de la tierra de Egipto,<\/p>\n<p>8 y toda la casa de Iosef (Jos\u00e9), sus hermanos, y la casa de su padre; \u00fanicamente sus ni\u00f1os peque\u00f1os, sus ovejas y su ganado vacuno dejaron en la tierra de Goshen.<\/p>\n<p>9 Y \u00e9l trajo consigo tanto carrozas como jinetes; y el campamento era muy importante.<\/p>\n<p>10 Llegaron a Goren Ha Atad, que est\u00e1 del otro lado del Jord\u00e1n, y all\u00ed realizaron una eulog\u00eda muy grande e imponente; y le fue guardado a su padre\u00a0<strong>un per\u00edodo<\/strong>\u00a0de luto de siete d\u00edas.<\/p>\n<p>11 Cuando los habitantes cananeos de la tierra vieron el luto de Goren Ha Atad, dijeron: \u00abEs un duelo importante para Egipto\u00bb. Por eso, se lo llam\u00f3 Avel Mitzraim, que se encuentra del otro lado del Jord\u00e1n.<\/p>\n<p>12 Sus hijos hicieron con \u00e9l tal como \u00e9l les hab\u00eda ordenado.<\/p>\n<p>13 Sus hijos lo transportaron a la tierra de Cana\u00e1n y lo enterraron en la cueva del campo de Majpel\u00e1, el campo que Abraham hab\u00eda adquirido de Efr\u00f3n el jeteo como sitio de sepultura, enfrente de Mamre.<\/p>\n<p>14 Despu\u00e9s de que enterr\u00f3 a su padre, Iosef (Jos\u00e9) retorn\u00f3 a Egipto, \u00e9l y sus hermanos, y todos los que hab\u00edan subido junto con \u00e9l a enterrar a su padre.<\/p>\n<p>15 Los hermanos de Iosef (Jos\u00e9) vieron que su padre hab\u00eda muerto, y dijeron: \u00abTal vez Iosef (Jos\u00e9) nos guarde rencor, y entonces ciertamente nos devolver\u00e1 todo el mal que le hicimos\u00bb.<\/p>\n<p>16 Mandaron a decir a Iosef (Jos\u00e9), diciendo: \u00abTu padre dio \u00f3rdenes antes de su muerte, diciendo:<\/p>\n<p>17 \u201cAs\u00ed le dir\u00e9is a Iosef (Jos\u00e9): te ruego perdones la falta de tus hermanos y su pecado, pues te han causado mal\u201d. Y ahora, te rogamos perdones la falta de los sirvientes del Dios de tu padre\u00bb. Y Iosef (Jos\u00e9) llor\u00f3 cuando le hablaron.<\/p>\n<p>18 Sus propios hermanos tambi\u00e9n fueron y se postraron ante \u00e9l y dijeron: \u00abEstamos dispuestos a ser tus sirvientes\u00bb.<\/p>\n<p>19 Mas Iosef (Jos\u00e9) les dijo: \u00abNo tem\u00e1is, pues \u00bfacaso estoy en lugar de Dios?<\/p>\n<p>20 Si bien vosotros pensasteis en hacerme da\u00f1o, Dios lo pens\u00f3 para bien: para que \u2013es claro como este d\u00eda\u2013 todo un vasto pueblo pueda sobrevivir.<\/p>\n<p>21 Y ahora, no tem\u00e1is, yo os sustentar\u00e9 a vosotros, y a vuestros hijos\u00bb. As\u00ed los consol\u00f3 y habl\u00f3 a su coraz\u00f3n.<\/p>\n<p>22 Iosef (Jos\u00e9) se estableci\u00f3 en Egipto, \u00e9l y la casa de su padre, y Iosef (Jos\u00e9) vivi\u00f3 ciento diez a\u00f1os.<\/p>\n<p>23 Iosef (Jos\u00e9) vio tres generaciones a trav\u00e9s de Efraim; incluso los hijos de Majir, hijo de Menashe (Manas\u00e9s), fueron criados en las rodillas de Iosef (Jos\u00e9).<\/p>\n<p>24 Iosef (Jos\u00e9) les dijo a sus hermanos: \u00abEstoy a punto de morir, mas Dios ciertamente os recordar\u00e1 y os elevar\u00e1 de esta tierra a la tierra que El jur\u00f3 a Abraham, Itzjak (Isaac) y Iaacov (Jacob)\u00bb.<\/p>\n<p>25 Iosef (Jos\u00e9) hizo jurar a los hijos de Israel, diciendo: \u00abDios ciertamente os recordar\u00e1 y deber\u00e9is subir mis huesos de aqu\u00ed\u00bb.<\/p>\n<p>26 Iosef (Jos\u00e9) muri\u00f3 a la edad de ciento diez a\u00f1os; lo embalsamaron y lo colocaron en un caj\u00f3n en Egipto.<\/p>\n<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Giliana Kudsha Los Fielistas Esenios \u2013 Una Tribu Unida Hablo al pueblo de Jehov\u00ed, a los Fielistas del Todopoderoso, y no al mundo. El Padre no est\u00e1 llamando a los uzianos, sino a Su pueblo. Jehov\u00ed os est\u00e1 convocando a vosotros que sois los verdaderos Israelitas. Vosotros sois Fielistas Esenios y pertenec\u00e9is a Jehov\u00ed. Sois &#8230;<\/p>\n","protected":false},"author":3,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[9],"tags":[11,29,22,13,14,15,16,17,19,18,21,12,24,23,10,30,27,28,20,31,26,25],"class_list":{"0":"post-762","1":"post","2":"type-post","3":"status-publish","4":"format-standard","6":"category-lecturas-del-leccionario","7":"tag-biblia-de-oahspe","8":"tag-calendario","9":"tag-eloi","10":"tag-era-kosmon","11":"tag-fideismo","12":"tag-fideistas","13":"tag-fielismo","14":"tag-fielistas","15":"tag-iglesia-fideista","16":"tag-iglesia-fielista","17":"tag-jehovi","18":"tag-la-biblia-oahspe","19":"tag-lecturas-del-leccionario","20":"tag-lecturas-diarias","21":"tag-oahspe","22":"tag-observancias","23":"tag-pacto-unido","24":"tag-pacto-unido-de-la-luz","25":"tag-religion-de-la-luz","26":"tag-shabbat","27":"tag-yeshua","28":"tag-yoshu","29":"anons"},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/covenantarian.org\/u\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/762","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/covenantarian.org\/u\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/covenantarian.org\/u\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/covenantarian.org\/u\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/covenantarian.org\/u\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=762"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/covenantarian.org\/u\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/762\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":764,"href":"https:\/\/covenantarian.org\/u\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/762\/revisions\/764"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/covenantarian.org\/u\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=762"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/covenantarian.org\/u\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=762"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/covenantarian.org\/u\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=762"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}