{"id":809,"date":"2025-01-24T20:18:53","date_gmt":"2025-01-24T20:18:53","guid":{"rendered":"https:\/\/covenantarian.org\/u\/?p=809"},"modified":"2025-01-24T20:19:20","modified_gmt":"2025-01-24T20:19:20","slug":"lecturas-del-convenio-unido-para-el-sabado-25-de-enero-2025","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/covenantarian.org\/u\/lecturas-del-leccionario\/lecturas-del-convenio-unido-para-el-sabado-25-de-enero-2025\/","title":{"rendered":"Lecturas del Convenio Unido para el S\u00e1bado, 25 de Enero, 2025"},"content":{"rendered":"<div class=\"entry\">\n<p><span style=\"font-size: 21px; font-family: georgia, palatino; color: #000000;\"><strong>Giliana Kudsha<\/strong><\/span><\/p>\n<p align=\"LEFT\"><span style=\"font-size: 21px; font-family: georgia, palatino; color: #000000;\" data-darkreader-inline-color=\"\"><b>Vuestro Libro Sagrado<\/b><\/span><\/p>\n<p align=\"LEFT\"><span style=\"font-size: 21px; font-family: georgia, palatino; color: #000000;\" data-darkreader-inline-color=\"\">Para mis devotos, os he dicho que hay muchos textos sagrados para leer y que deb\u00e9is buscar las verdades en cada uno de ellos y que deb\u00e9is descartar lo que no se origin\u00f3 de Dios. Para mis devotos m\u00e1s cercanos que se re\u00fanen conmigo a diario, mis palabras son vuestro Libro Sagrado* principal. Venerad<sup>1<\/sup>\u00a0y proteged estas palabras reveladas. Leer y escuchar las ense\u00f1anzas contenidas en estas palabras puede quemar vuestros pecados del pasado.<\/span><\/p>\n<p align=\"LEFT\"><span style=\"font-size: 21px; font-family: georgia, palatino; color: #000000;\" data-darkreader-inline-color=\"\">Muchos textos sagrados han sido entregados a la humanidad a lo largo de los siglos; pero hoy, en esta \u00faltima era, Dios est\u00e1 revelando ense\u00f1anzas espec\u00edficamente a Su Remanente. Estas son las palabras que \u00c9l me da a m\u00ed. Este Libro Sagrado del que hablo contiene las palabras que me dio el Padre de la Grandeza. Os digo lo que \u00c9l me dice. Todo lo que os digo, tal como est\u00e1 escrito en esta Santa Revelaci\u00f3n*, es por la Voluntad del Padre que me envi\u00f3.<\/span><\/p>\n<p align=\"LEFT\"><span style=\"font-size: 21px; font-family: georgia, palatino; color: #000000;\" data-darkreader-inline-color=\"\">Valorad las palabras de Dios. Proteged y defended el Libro Sagrado. Estad en guardia, porque los paganos, los no creyentes, los ateos y, de hecho, muchos de los que son solo nominales en su devoci\u00f3n religiosa os odiar\u00e1n y perseguir\u00e1n a causa de las ense\u00f1anzas de los Mensajeros. Un falso cristiano se alegrar\u00e1 mucho al unirse con otros no creyentes para quemaros en la hoguera y colgaros de un \u00e1rbol debido a estas palabras. Los gobiernos os encarcelar\u00e1n por su temor a perder sus reinos ante el Reino de la Luz.<\/span><\/p>\n<p align=\"LEFT\"><span style=\"font-size: 21px; font-family: georgia, palatino; color: #000000;\" data-darkreader-inline-color=\"\">Recordad esto: La presencia misma de Dios est\u00e1 dentro del Libro Sagrado, as\u00ed como la presencia del Mensajero. Venerad estas palabras y protegedlas.<\/span><\/p>\n<p align=\"LEFT\"><span style=\"font-size: 16px; font-family: georgia, palatino; color: #000000; --darkreader-inline-color: #e8e6e3;\" data-darkreader-inline-color=\"\"><i>Notas del Editor<\/i><\/span><\/p>\n<p align=\"LEFT\"><span style=\"font-size: 16px; font-family: georgia, palatino; color: #000000; --darkreader-inline-color: #e8e6e3;\" data-darkreader-inline-color=\"\">* La referencia a este Libro Sagrado se llama\u00a0<i>Giliana Kudsha\u00a0<\/i>(Santa Revelaci\u00f3n), o\u00a0<i>La Giliana\u00a0<\/i>(\u0713\u0738\u0720\u071d\u0735\u0722\u0735\u0710) para abreviar. Pronunciado: gui-li-ah-nah. La letra \u201cg\u201d se pronuncia como la primera letra de las palabras \u201cguisar\u201d o \u201cguardar.\u201d Esto no debe confundirse con el t\u00e9rmino \u201cGiliuna\u201d que se refiere al Libro del Apocalipsis en el Nuevo Testamento. La Giliana es una edici\u00f3n ampliada de la\u00a0<i>Mitnaranuta d\u2019Mir Izgadda<\/i>\u00a0(la Iluminaci\u00f3n del Tercer Mensajero; tambi\u00e9n conocida como un Fragmento de la Ense\u00f1anza de Mir Izgadda).<\/span><\/p>\n<p align=\"LEFT\"><span style=\"font-size: 16px; font-family: georgia, palatino; color: #000000; --darkreader-inline-color: #e8e6e3;\" data-darkreader-inline-color=\"\">1 A lo largo de los a\u00f1os, algunos devotos de Mir Izgadda han recibido visiones y sue\u00f1os sobre c\u00f3mo mostrar el Libro Sagrado. Luego, uno de los Mensajeros dio instrucciones sobre este asunto. Normalmente, el m\u00e9todo m\u00e1s sencillo de mostrar el Libro Sagrado es tenerlo en un atril sobre una plataforma acolchada. Cuando no se lee, se cubre con un pa\u00f1o blanco excepto durante los D\u00edas Santos. Una presentaci\u00f3n m\u00e1s elaborada implica que el Libro Sagrado est\u00e9 en el mismo atril pero debajo de un dosel o tabern\u00e1culo. Este \u00faltimo no es necesario.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p lang=\"es-ES\" align=\"LEFT\"><span style=\"font-size: 21px; font-family: georgia, palatino; color: #000000;\" data-darkreader-inline-color=\"\"><strong>Ense\u00f1anzas de la Luz Cap\u00edtulo 93:<\/strong><\/span><\/p>\n<p lang=\"es-ES\" align=\"LEFT\"><span style=\"font-family: georgia, palatino; font-size: 21px; color: #000000;\" data-darkreader-inline-color=\"\"><i>L\u00edderes Mundiales<\/i><\/span><\/p>\n<p lang=\"es-ES\" align=\"LEFT\"><span style=\"font-family: georgia, palatino; font-size: 21px; color: #000000;\" data-darkreader-inline-color=\"\"><sup>1<\/sup> Poned vuestra confianza en Dios, porque ning\u00fan l\u00edder elegido puede perfeccionar vuestra alma o concederos la vida eterna.<\/span><\/p>\n<p lang=\"es-ES\" align=\"LEFT\"><span style=\"font-family: georgia, palatino; font-size: 21px; color: #000000;\" data-darkreader-inline-color=\"\"><sup>2<\/sup> Los l\u00edderes mundiales nunca os pueden dar la salvaci\u00f3n de vuestra alma, ni tampoco los l\u00edderes religiosos falsos.<\/span><\/p>\n<p lang=\"es-ES\" align=\"LEFT\"><span style=\"font-family: georgia, palatino; font-size: 21px; color: #000000;\" data-darkreader-inline-color=\"\"><sup>3<\/sup> Detesto a todos los dictadores malvados, porque no existen para servir a los dem\u00e1s seres humanos, sino que se colocan a s\u00ed mismos para gobernar con orgullo y arrogancia. Tales personas no tienen ning\u00fan lugar en el Reino de la Luz.<\/span><\/p>\n<p lang=\"es-ES\" align=\"LEFT\"><span style=\"font-family: georgia, palatino; font-size: 21px; color: #000000;\" data-darkreader-inline-color=\"\"><sup>4<\/sup> El Reino de la Luz llevar\u00e1 a la destrucci\u00f3n a toda clase de l\u00edderes mundiales que no adoren al Padre de la Grandeza y que no sirvan a Su gente.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p lang=\"es-ES\" align=\"LEFT\"><span style=\"font-family: georgia, palatino; font-size: 21px; color: #000000;\" data-darkreader-inline-color=\"\"><strong>La Tor\u00e1, \u00c9xodo 6:2-9:35:<\/strong><\/span><\/p>\n<p lang=\"es-ES\" align=\"LEFT\"><span style=\"font-family: georgia, palatino; font-size: 21px; color: #000000;\" data-darkreader-inline-color=\"\">PARASHAT VAERA \u2013 SECCI\u00d3N VAERA<\/span><\/p>\n<p>2 Dios habl\u00f3 con Mosh\u00e9 (Mois\u00e9s) y le dijo: \u00abYo soy El Eterno.<\/p>\n<p>3 Aparec\u00ed ante Abraham, Itzjak (Isaac) y Iaacov (Jacob) como El Shadai, pero por Mi Nombre El Eterno no Me hice conocer ante ellos.<\/p>\n<p>4 Adem\u00e1s, establec\u00ed Mi pacto con ellos para darles la tierra de Cana\u00e1n, la tierra de su residencia, en la que habitaron.<\/p>\n<p>5 Tambi\u00e9n o\u00ed el gemido de los Hijos de Israel, esclavizados por Egipto, y record\u00e9 Mi pacto.<\/p>\n<p>6 Por eso, diles a los Hijos de Israel: \u201cYo soy El Eterno,\u00a0<strong>y Yo<\/strong>\u00a0os sacar\u00e9 de bajo la carga de Egipto;\u00a0<strong>Yo<\/strong>\u00a0os rescatar\u00e9 de su esclavitud;\u00a0<strong>Yo<\/strong>\u00a0os redimir\u00e9, con brazo extendido y con grandes juicios.<\/p>\n<p>7\u00a0<strong>Yo<\/strong>\u00a0os tomar\u00e9 para M\u00ed como pueblo y ser\u00e9 Dios para vosotros; y vosotros sabr\u00e9is que\u00a0<strong>Yo<\/strong>\u00a0soy El Eterno vuestro Dios, Quien os saca de los sufrimientos de Egipto.<\/p>\n<p>8\u00a0<strong>Yo<\/strong>\u00a0os traer\u00e9 a la tierra por la cual alc\u00e9 Mi mano para d\u00e1rsela a Abraham, Itzjak (Isaac) y Iaacov (Jacob); y os la dar\u00e9 por herencia. Yo soy El Eterno\u201d\u00bb.<\/p>\n<p>9 Mosh\u00e9 (Mois\u00e9s) habl\u00f3 as\u00ed a los Hijos de Israel; mas no le hicieron caso a Mosh\u00e9 (Mois\u00e9s), debido a la falta de aliento y los duros trabajos.<\/p>\n<p>10 El Eterno habl\u00f3 con Mosh\u00e9 (Mois\u00e9s), diciendo:<\/p>\n<p>11 \u00abVen a hablar con el Fara\u00f3n, rey de Egipto, para que env\u00ede a los Hijos de Israel de su tierra\u00bb.<\/p>\n<p>12 Mosh\u00e9 (Mois\u00e9s) habl\u00f3 ante El Eterno, diciendo: \u00abHe aqu\u00ed que los Hijos de Israel no me han escuchado, \u00bfy el Fara\u00f3n me va a escuchar!? Yo tengo labios incircuncisos\u00bb.<\/p>\n<p>13 El Eterno habl\u00f3 con Mosh\u00e9 (Mois\u00e9s) y Aar\u00f3n y les dio \u00f3rdenes respecto de los Hijos de Israel y del Fara\u00f3n, rey de Egipto, para sacar a los Hijos de Israel de la tierra de Egipto.<\/p>\n<p>14 \u00c9stos eran los jefes de las casas de sus padres: Los hijos de Reuben (Rub\u00e9n) el primog\u00e9nito de Israel: Janoj y Palu, Jetzron y Carmi; \u00e9stas eran las familias de Reuben.<\/p>\n<p>15 Los hijos de Shimon (Sime\u00f3n): Iemuel, Iamin, Ohad, Iajin, y Tzojar; y Shaul el hijo de la cananea; \u00e9stas eran las familias de Shimon (Sime\u00f3n).<\/p>\n<p>16 \u00c9stos eran los nombres de los hijos de Levi por orden de nacimiento: Gershon, Kehat y Merari; los a\u00f1os de la vida de Levi fueron ciento treinta y siete a\u00f1os.<\/p>\n<p>17 Los hijos de Gershon: Livni y Shimei, seg\u00fan sus familias.<\/p>\n<p>18 Los hijos de Kehat: Amram, Itzhar, Jebron y Uziel; los a\u00f1os de la vida de Kehat fueron ciento treinta y tres a\u00f1os.<\/p>\n<p>19 Los hijos de Merari: Majli y Mushi; \u00e9stas eran las familias levitas, por orden de nacimiento.<\/p>\n<p>20 Amram tom\u00f3 a su t\u00eda Iojeved por mujer, y ella dio a luz a Aar\u00f3n y Mosh\u00e9 (Mois\u00e9s); los a\u00f1os de la vida de Amram fueron ciento treinta y siete a\u00f1os.<\/p>\n<p>21 Los hijos de Itzhar: Koraj, Nefeg y Zijri.<\/p>\n<p>22 Los hijos de Uziel: Mishael, Eltzapan, y Sitri.<\/p>\n<p>23 Aar\u00f3n tom\u00f3 por mujer a Elisheva, hija de Aminadav, hermana de Najshon, y ella dio a luz a Nadav y Abihu, Elazar e Itamar.<\/p>\n<p>24 Los hijos de Koraj: Asir, Elkan\u00e1 y Abiasaf; \u00e9stas eran las familias korajitas.<\/p>\n<p>25 Elazar hijo de Aar\u00f3n tom\u00f3 para s\u00ed mujer de las hijas de Putiel, y ella dio a luz a Pinjas; \u00e9stos eran los jefes de los padres de los levitas, seg\u00fan sus familias.<\/p>\n<p>26 \u00c9stos eran Aar\u00f3n y Mosh\u00e9 (Mois\u00e9s) a los que El Eterno dijo: \u00abSacad a los Hijos de Israel de la tierra de Egipto seg\u00fan sus legiones\u00bb.<\/p>\n<p>27 Ellos fueron los que hablaron con el Fara\u00f3n, rey de Egipto, para sacar a los Hijos de Israel de Egipto; \u00e9sos eran Mosh\u00e9 (Mois\u00e9s) y Aar\u00f3n.<\/p>\n<p>28 Y fue el d\u00eda en que El Eterno habl\u00f3 con Mosh\u00e9 (Mois\u00e9s) en la tierra de Egipto.<\/p>\n<p>29 El Eterno habl\u00f3 con Mosh\u00e9 (Mois\u00e9s), diciendo: \u00abYo soy El Eterno. Habla con el Fara\u00f3n, rey de Egipto, todo lo que te he dicho\u00bb.<\/p>\n<p>30 Mosh\u00e9 (Mois\u00e9s) dijo ante El Eterno: \u00abHe aqu\u00ed que tengo labios incircuncisos. \u00bfC\u00f3mo me va a hacer caso el Fara\u00f3n?\u00bb.<\/p>\n<p>7<\/p>\n<p>1 El Eterno le dijo a Mosh\u00e9 (Mois\u00e9s): \u00abVe, te he puesto por amo sobre el Fara\u00f3n y tu hermano Aar\u00f3n ser\u00e1 tu int\u00e9rprete.<\/p>\n<p>2 Dir\u00e1s todo lo que te ordene y tu hermano Aar\u00f3n hablar\u00e1 ante el Fara\u00f3n, para que env\u00ede a los Hijos de Israel de su tierra.<\/p>\n<p>3 Mas Yo endurecer\u00e9 el coraz\u00f3n del Fara\u00f3n, y multiplicar\u00e9 Mis se\u00f1ales y Mis maravillas en la tierra de Egipto.<\/p>\n<p>4 El Fara\u00f3n no te har\u00e1 caso y Yo pondr\u00e9 Mi mano sobre Egipto; y sacar\u00e9 a Mis legiones, a Mi pueblo, los Hijos de Israel, de la tierra de Egipto, con grandes juicios.<\/p>\n<p>5 Y Egipto sabr\u00e1 que Yo soy El Eterno cuando extienda Mi mano sobre Egipto y saque a los Hijos de Israel de entre ellos\u00bb.<\/p>\n<p>6 Mosh\u00e9 (Mois\u00e9s) y Aar\u00f3n hicieron; tal como les hab\u00eda mandado El Eterno as\u00ed lo hicieron.<\/p>\n<p>7 Mosh\u00e9 (Mois\u00e9s) ten\u00eda ochenta a\u00f1os y Aar\u00f3n ten\u00eda ochenta y tres a\u00f1os cuando hablaron con el Fara\u00f3n.<\/p>\n<p>8 El Eterno les dijo a Mosh\u00e9 (Mois\u00e9s) y Aar\u00f3n, diciendo:<\/p>\n<p>9 \u00abCuando el Fara\u00f3n os hable, diciendo: \u201cDisponeos de una maravilla\u201d, le dir\u00e1s a Aar\u00f3n: \u201cToma tu vara y arr\u00f3jala ante el Fara\u00f3n y se transformar\u00e1 en serpiente\u201d\u00bb.<\/p>\n<p>10 Mosh\u00e9 (Mois\u00e9s) lleg\u00f3 con Aar\u00f3n ante el Fara\u00f3n y as\u00ed lo hicieron, tal como El Eterno hab\u00eda ordenado; Aar\u00f3n arroj\u00f3 su vara ante el Fara\u00f3n y ante sus siervos, y \u00e9sta se transform\u00f3 en serpiente.<\/p>\n<p>11 El Fara\u00f3n tambi\u00e9n convoc\u00f3 a sus sabios y sus magos, y ellos tambi\u00e9n, los nigromantes de Egipto, hicieron lo mismo con sus encantamientos.<\/p>\n<p>12 Cada uno arroj\u00f3 su vara y \u00e9stas se transformaron en serpientes; y la vara de Aar\u00f3n se trag\u00f3 a las varas de ellos.<\/p>\n<p>13 El coraz\u00f3n del Fara\u00f3n se fortaleci\u00f3, y no les hizo caso, tal como hab\u00eda hablado El Eterno.<\/p>\n<p>14 El Eterno le dijo a Mosh\u00e9 (Mois\u00e9s): \u00abEl coraz\u00f3n del Fara\u00f3n es obstinado, se niega a enviar al pueblo.<\/p>\n<p>15 Ve al Fara\u00f3n por la ma\u00f1ana, he aqu\u00ed que va al agua, y te parar\u00e1s frente a \u00e9l en la orilla del r\u00edo y llevar\u00e1s en la mano la vara que se transform\u00f3 en serpiente.<\/p>\n<p>16 Le dir\u00e1s: \u201cEl Eterno, el Dios de los hebreos, me ha enviado a ti, diciendo: Env\u00eda a Mi pueblo para que Me sirvan en el Desierto, pero he aqu\u00ed que no has hecho caso hasta ahora\u201d.<\/p>\n<p>17 As\u00ed dice El Eterno: \u201cAs\u00ed sabr\u00e1s que Yo soy El Eterno; he aqu\u00ed que con la vara que tengo en la mano golpear\u00e9 las aguas que hay en el r\u00edo y se transformar\u00e1n en sangre.<\/p>\n<p>18 Los peces que hay en el agua morir\u00e1n y el r\u00edo se volver\u00e1 apestable. Egipto se hastiar\u00e1 de tratar de beber agua del r\u00edo\u201d\u00bb.<\/p>\n<p>19 El Eterno le dijo a Mosh\u00e9 (Mois\u00e9s): \u00abDile a Aar\u00f3n: \u201cToma tu vara y extiende tu mano sobre las aguas de Egipto; sobre sus torrentes, sobre sus canales, sobre sus embalses y sobre todos sus dep\u00f3sitos de agua, y se transformar\u00e1n en sangre; habr\u00e1 sangre en toda la tierra de Egipto,\u00a0<strong>incluso<\/strong>\u00a0en\u00a0<strong>las vasijas<\/strong>\u00a0de madera y\u00a0<strong>de<\/strong>\u00a0piedra\u201d\u00bb.<\/p>\n<p>20 Mosh\u00e9 (Mois\u00e9s) y Aar\u00f3n as\u00ed lo hicieron, tal como les mand\u00f3 El Eterno. \u00c9l elev\u00f3 la vara y golpe\u00f3 el agua que hab\u00eda en el r\u00edo, en presencia del Fara\u00f3n y en presencia de sus siervos, y toda el agua que hab\u00eda en el r\u00edo se transform\u00f3 en sangre.<\/p>\n<p>21 Los peces que hab\u00eda en el r\u00edo murieron y el r\u00edo se volvi\u00f3 apestable; Egipto no pod\u00eda beber del agua del r\u00edo, y la sangre se encontraba en toda la tierra de Egipto.<\/p>\n<p>22 Los nigromantes de Egipto hicieron lo mismo por medio de sus encantamientos; y el coraz\u00f3n del Fara\u00f3n se fortaleci\u00f3 y no les hizo caso, tal como hab\u00eda hablado El Eterno.<\/p>\n<p>23 El Fara\u00f3n les dio la espalda y se fue a su casa. Tampoco prest\u00f3 atenci\u00f3n a esto.<\/p>\n<p>24 Todos los egipcios cavaron alrededor del r\u00edo en busca de agua que beber, pues no pod\u00edan beber de las aguas del r\u00edo.<\/p>\n<p>25 Siete d\u00edas se cumplieron despu\u00e9s de que El Eterno golpe\u00f3 el r\u00edo.<\/p>\n<p>26 El Eterno le dijo a Mosh\u00e9 (Mois\u00e9s): \u00abLlega al Fara\u00f3n y dile: \u201cAs\u00ed dijo El Eterno: Env\u00eda a Mi pueblo para que Me sirvan.<\/p>\n<p>27 Pero si te niegas a enviarlos, he aqu\u00ed que golpear\u00e9 todos tus l\u00edmites con ranas.<\/p>\n<p>28 El r\u00edo proliferar\u00e1 ranas y \u00e9stas subir\u00e1n y entrar\u00e1n en tu casa y en tu dormitorio y en tu cama, y en las casas de tus siervos y de tu pueblo, y en tus hornos y en tu masa.<\/p>\n<p>29 Y las ranas subir\u00e1n sobre ti y sobre tu pueblo y sobre todos tus siervos\u201d\u00bb.<\/p>\n<p>8<\/p>\n<p>1 El Eterno le dijo a Mosh\u00e9 (Mois\u00e9s): \u00abDile a Aar\u00f3n: \u201cExtiende tu mano con tu vara sobre los torrentes, sobre los canales y sobre los embalses, y eleva a las ranas por sobre la tierra de Egipto\u201d\u00bb.<\/p>\n<p>2 Aar\u00f3n extendi\u00f3 la mano sobre las aguas de Egipto y la rana subi\u00f3 y cubri\u00f3 la tierra de Egipto.<\/p>\n<p>3 Los nigromantes hicieron lo mismo por medio de sus encantamientos e hicieron subir a las ranas sobre la tierra de Egipto.<\/p>\n<p>4 El Fara\u00f3n convoc\u00f3 a Mosh\u00e9 (Mois\u00e9s) y a Aar\u00f3n y dijo: \u00abRogadle a El Eterno que quite las ranas de m\u00ed y de mi pueblo y yo enviar\u00e9 al pueblo para que presente ofrendas ante El Eterno\u00bb.<\/p>\n<p>5 Mosh\u00e9 (Mois\u00e9s) le dijo al Fara\u00f3n: \u00abPru\u00e9bame, \u00bfcu\u00e1ndo debo pedir por ti, por tus siervos y por tu pueblo, para extirpar a las ranas de ti y de tus casas? \u00danicamente en el r\u00edo permanecer\u00e1n\u00bb.<\/p>\n<p>6 Y \u00e9l dijo: \u00abMa\u00f1ana\u00bb. Dijo: \u00abTal como dices, para que sepas que no hay nadie como El Eterno, nuestro Dios.<\/p>\n<p>7 Las ranas se alejar\u00e1n de ti y de tus casas, y de tus siervos y de tu pueblo; permanecer\u00e1n \u00fanicamente en el r\u00edo\u00bb.<\/p>\n<p>8 Mosh\u00e9 (Mois\u00e9s) y Aar\u00f3n se alejaron\u00a0<strong>de la presencia<\/strong>\u00a0del Fara\u00f3n; Mosh\u00e9 (Mois\u00e9s) clam\u00f3 ante El Eterno por las ranas que hab\u00eda acarreado sobre el Fara\u00f3n.<\/p>\n<p>9 El Eterno hizo cual la palabra de Mosh\u00e9 (Mois\u00e9s) y las ranas de las casas, de los patios, y de los campos, murieron.<\/p>\n<p>10 Fueron acumuladas en montones y montones, y la tierra apestaba.<\/p>\n<p>11 El Fara\u00f3n vio que hubo un alivio y se mantuvo con el coraz\u00f3n obstinado. No les hizo caso, tal como hab\u00eda hablado El Eterno.<\/p>\n<p>12 El Eterno le dijo a Mosh\u00e9 (Mois\u00e9s): \u00abDile a Aar\u00f3n: \u201cExtiende tu vara y golpea el polvo de la tierra; se transformar\u00e1 en piojos por toda la tierra de Egipto\u201d\u00bb.<\/p>\n<p>13 As\u00ed lo hicieron: Aar\u00f3n extendi\u00f3 su mano con su vara y golpe\u00f3 el polvo de la tierra, y los piojos estuvieron sobre el hombre y sobre los animales; todo el polvo de la tierra se transform\u00f3 en piojos, en toda la tierra de Egipto.<\/p>\n<p>14 Los nigromantes hicieron lo mismo para sacar a los piojos por medio de sus encantamientos, mas no pudieron. Y los piojos estuvieron sobre el hombre y sobre los animales.<\/p>\n<p>15 Los nigromantes le dijeron al Fara\u00f3n: \u00abEs el dedo de Dios\u00bb. Pero el coraz\u00f3n del Fara\u00f3n se fortaleci\u00f3 y no les hizo caso, tal como hab\u00eda hablado El Eterno.<\/p>\n<p>16 El Eterno le dijo a Mosh\u00e9 (Mois\u00e9s): \u00abLev\u00e1ntate temprano a la ma\u00f1ana y pres\u00e9ntate delante del Fara\u00f3n, he aqu\u00ed que sale al agua, y le dir\u00e1s: \u201cAs\u00ed dijo El Eterno: env\u00eda a mi pueblo para que Me sirvan.<\/p>\n<p>17 Pues si no env\u00edas a Mi pueblo, he aqu\u00ed que enviar\u00e9 un enjambre\u00a0<strong>de bestias salvajes<\/strong>\u00a0contra ti, tus siervos, tu pueblo, y tus casas; y las casas de Egipto se llenar\u00e1n con el enjambre\u00a0<strong>de bestias salvajes<\/strong>, e incluso el suelo sobre el que se encuentran.<\/p>\n<p>18 Y ese d\u00eda separar\u00e9 a la tierra de Goshen sobre la cual se halla Mi pueblo y all\u00ed no habr\u00e1 enjambre de bestias salvajes; para que sepas que Yo soy El Eterno en medio de la tierra.<\/p>\n<p>19 Har\u00e9 una distinci\u00f3n entre Mi pueblo y tu pueblo, ma\u00f1ana llegar\u00e1 esta se\u00f1al\u201d\u00bb.<\/p>\n<p>20 As\u00ed lo hizo El Eterno, y un terrible enjambre\u00a0<strong>de bestias salvajes<\/strong>\u00a0lleg\u00f3 a la casa del Fara\u00f3n y a la casa de sus siervos; y en toda la tierra de Egipto la tierra se da\u00f1aba a causa del enjambre\u00a0<strong>de bestias salvajes<\/strong>.<\/p>\n<p>21 El Fara\u00f3n convoc\u00f3 a Mosh\u00e9 (Mois\u00e9s) y Aaron y dijo: \u00abId, presentad ofrendas a vuestro Dios en la tierra\u00bb.<\/p>\n<p>22 Dijo Mosh\u00e9 (Mois\u00e9s): \u00abNo es correcto que as\u00ed hagamos, pues ofreceremos la deidad de Egipto a El Eterno, nuestro Dios; he aqu\u00ed que si fu\u00e9ramos a sacrificar la deidad de Egipto ante sus ojos, \u00bfacaso no nos apedrear\u00edan?<\/p>\n<p>23 Iremos en un camino de tres d\u00edas por el desierto y presentaremos ofrendas ante El Eterno, nuestro Dios, tal como \u00c9l nos dir\u00e1\u00bb.<\/p>\n<p>24 Dijo el Fara\u00f3n: \u00abOs enviar\u00e9 y presentar\u00e9is ofrendas ante El Eterno, vuestro Dios, en el desierto; s\u00f3lo que no os vay\u00e1is lejos. Rogad por m\u00ed\u00bb.<\/p>\n<p>25 Dijo Mosh\u00e9 (Mois\u00e9s): \u00abHe aqu\u00ed que me retirar\u00e9 de ante ti y rogar\u00e9 a El Eterno, y el enjambre\u00a0<strong>de bestias salvajes<\/strong>\u00a0se alejar\u00e1 ma\u00f1ana del Fara\u00f3n, de sus siervos, y de su pueblo. S\u00f3lo que el Fara\u00f3n no contin\u00fae enga\u00f1ando, y prosiga sin enviar al pueblo para que presente ofrendas ante El Eterno\u00bb.<\/p>\n<p>26 Mosh\u00e9 (Mois\u00e9s) se alej\u00f3 de la presencia del Fara\u00f3n y rog\u00f3 ante El Eterno.<\/p>\n<p>27 El Eterno hizo seg\u00fan la palabra de Mosh\u00e9 (Mois\u00e9s), y quit\u00f3 el enjambre\u00a0<strong>de bestias salvajes<\/strong>\u00a0del Fara\u00f3n, de sus siervos y de su pueblo: no qued\u00f3 ni una sola.<\/p>\n<p>28 Mas el Fara\u00f3n endureci\u00f3 su coraz\u00f3n incluso esta vez y no envi\u00f3 al pueblo.<\/p>\n<p>9<\/p>\n<p>1 El Eterno le dijo a Mosh\u00e9 (Mois\u00e9s): \u00abLlega al Fara\u00f3n y dile: \u201cAs\u00ed dijo El Eterno, Dios de los hebreos: Env\u00eda a Mi pueblo para que Me sirva\u201d.<\/p>\n<p>2 Pues si te niegas a enviarlos y contin\u00faas sujet\u00e1ndolos,<\/p>\n<p>3 he aqu\u00ed que la mano de El Eterno estar\u00e1 sobre tu ganado que est\u00e1 en el campo, sobre los caballos, sobre los asnos, sobre los camellos, sobre los vacunos y sobre las ovejas: una peste muy grave.<\/p>\n<p>4 El Eterno har\u00e1 una distinci\u00f3n entre el ganado de Israel y el ganado de Egipto, y nada de lo que pertenece a los Hijos de Israel morir\u00e1.<\/p>\n<p>5 El Eterno ha determinado un momento, diciendo: \u201cMa\u00f1ana El Eterno har\u00e1\u00a0<strong>cumplir<\/strong>\u00a0esta palabra en la tierra\u201d\u00bb.<\/p>\n<p>6 El Eterno cumpli\u00f3 esta palabra al d\u00eda siguiente y todo el ganado de Egipto muri\u00f3, y del ganado de los Hijos de Israel ni uno solo muri\u00f3.<\/p>\n<p>7 El Fara\u00f3n envi\u00f3\u00a0<strong>emisarios<\/strong>\u00a0y he aqu\u00ed que del ganado de Israel ni uno solo hab\u00eda muerto,\u00a0<strong>pero aun as\u00ed<\/strong>\u00a0el coraz\u00f3n del Fara\u00f3n se obstin\u00f3 y no envi\u00f3 al pueblo.<\/p>\n<p>8 El Eterno le dijo a Mosh\u00e9 (Mois\u00e9s) y a Aar\u00f3n: \u00abTomad para vosotros pu\u00f1ados de holl\u00edn de los hornos y que Mosh\u00e9 (Mois\u00e9s) lo lance\u00a0<strong>en direcci\u00f3n<\/strong>\u00a0al cielo, ante los ojos del Fara\u00f3n.<\/p>\n<p>9 Se transformar\u00e1 en polvo sobre toda la tierra de Egipto y se transformar\u00e1 en sarna que brotar\u00e1 en ampollas en el hombre y en el animal en toda la tierra de Egipto\u00bb.<\/p>\n<p>10 Ellos tomaron el holl\u00edn del horno, y se pararon ante el Fara\u00f3n, y Mosh\u00e9 (Mois\u00e9s) lo arroj\u00f3 hacia el cielo; y se transform\u00f3 en sarna y ampollas que brotaban al hombre y al animal.<\/p>\n<p>11 Los nigromantes no pod\u00edan pararse frente a Mosh\u00e9 (Mois\u00e9s) a causa de la sarna, porque la sarna estaba sobre los nigromantes y sobre todo Egipto.<\/p>\n<p>12 El Eterno endureci\u00f3 el coraz\u00f3n del Fara\u00f3n y no les hizo caso, tal como El Eterno hab\u00eda hablado a Mosh\u00e9 (Mois\u00e9s).<\/p>\n<p>13 El Eterno le dijo a Mosh\u00e9 (Mois\u00e9s): \u00abLev\u00e1ntate temprano a la ma\u00f1ana y pres\u00e9ntate frente al Fara\u00f3n; dile: \u201cAs\u00ed dijo El Eterno, el Dios de los hebreos: env\u00eda a Mi pueblo para que Me sirvan.<\/p>\n<p>14 Pues esta vez enviar\u00e9 todas Mis plagas contra tu coraz\u00f3n y sobre tus siervos y tu pueblo, para que sepas que no hay nadie igual que Yo en toda la tierra.<\/p>\n<p>15 Pues ahora podr\u00eda haber enviado Mi mano y haberte golpeado a ti y a tu pueblo con la peste, y te habr\u00eda borrado de la faz de la tierra.<\/p>\n<p>16 Sin embargo, para esto te he dejado sobrevivir: para demostrarte Mi fuerza y para que Mi Nombre sea declarado en toda la tierra.<\/p>\n<p>17 Contin\u00faas oprimiendo a Mi pueblo, sin enviarlos.<\/p>\n<p>18 He aqu\u00ed que ma\u00f1ana a esta hora har\u00e9 llover un granizo muy pesado, como jam\u00e1s ha habido en Egipto, desde el d\u00eda de su fundaci\u00f3n hasta ahora.<\/p>\n<p>19 Y ahora, env\u00eda a reunir a tu ganado y a todo lo que tienes en el campo; todas las personas y todos los animales que se encuentran en el campo y que no entren a las casas, el granizo descender\u00e1 sobre ellos y morir\u00e1n\u201d\u00bb.<\/p>\n<p>20 Todo aqu\u00e9l de entre los siervos del Fara\u00f3n que tem\u00eda a la voz de Dios, mand\u00f3 a sus siervos y a su ganado a las casas.<\/p>\n<p>21 Y todo aquel que no atendi\u00f3 la palabra de El Eterno, dej\u00f3 a sus siervos y a su ganado en el campo.<\/p>\n<p>22 El Eterno le dijo a Mosh\u00e9 (Mois\u00e9s): \u00abExtiende tu mano\u00a0<strong>en direcci\u00f3n\u00a0<\/strong>al cielo y habr\u00e1 granizo en toda la tierra de Egipto, sobre el hombre y sobre el animal, y sobre toda hierba del campo en la tierra de Egipto\u00bb.<\/p>\n<p>23 Mosh\u00e9 (Mois\u00e9s) extendi\u00f3 su vara\u00a0<strong>en direcci\u00f3n<\/strong>\u00a0al cielo, y El Eterno desencaden\u00f3 truenos, granizo y fuego en direcci\u00f3n a la tierra, y El Eterno hizo llover granizo sobre la tierra de Egipto.<\/p>\n<p>24 Hubo granizo y llamaradas de fuego entre el granizo, muy pesado, como jam\u00e1s hab\u00eda habido en toda la tierra de Egipto desde que se transform\u00f3 en naci\u00f3n.<\/p>\n<p>25 El granizo castig\u00f3 toda la tierra de Egipto, todo lo que hab\u00eda en el campo desde el hombre hasta el animal; toda hierba del campo golpe\u00f3 el granizo y todos los \u00e1rboles del campo quebr\u00f3.<\/p>\n<p>26 \u00danicamente en la tierra de Goshen, donde estaban los Hijos de Israel, no hubo granizo.<\/p>\n<p>27 El Fara\u00f3n envi\u00f3 a convocar a Mosh\u00e9 (Mois\u00e9s) y a Aar\u00f3n, y les dijo: \u00abEsta vez he pecado; El Eterno es el Justo, y yo y mi pueblo somos los malvados.<\/p>\n<p>28 Rogadle a El Eterno, han habido ya demasiados truenos divinos y granizo; yo los enviar\u00e9 y vosotros no continuar\u00e9is demor\u00e1ndose\u00bb.<\/p>\n<p>29 Mosh\u00e9 (Mois\u00e9s) le dijo: \u00abCuando salga de la ciudad extender\u00e9 mis manos hacia El Eterno; los truenos cesar\u00e1n y ya no habr\u00e1 granizo, para que sepas que la tierra es de El Eterno.<\/p>\n<p>30 Y en cuanto a ti y a tus siervos, yo s\u00e9 que a\u00fan no Le temes a El Eterno, Dios\u00bb.<\/p>\n<p>31 El lino y la cebada fueron destruidos, pues la cebada estaba madura y el lino estaba en su tallo.<\/p>\n<p>32 Y el trigo y la espelta no fueron atacados, pues maduran m\u00e1s tarde.<\/p>\n<p>33 Mosh\u00e9 (Mois\u00e9s) se alej\u00f3 del Fara\u00f3n, de la ciudad, y extendi\u00f3 sus manos a El Eterno; los truenos y el granizo cesaron y la lluvia no lleg\u00f3 a la tierra.<\/p>\n<p>34 El Fara\u00f3n vio que la lluvia, el granizo y los truenos cesaron, y continu\u00f3 pecando; y se obstin\u00f3 su coraz\u00f3n, el de \u00e9l y el de sus siervos.<\/p>\n<p>35 El coraz\u00f3n del Fara\u00f3n se endureci\u00f3 y no envi\u00f3 a los Hijos de Israel, tal como hab\u00eda dicho El Eterno a trav\u00e9s de Mosh\u00e9 (Mois\u00e9s).<\/p>\n<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Giliana Kudsha Vuestro Libro Sagrado Para mis devotos, os he dicho que hay muchos textos sagrados para leer y que deb\u00e9is buscar las verdades en cada uno de ellos y que deb\u00e9is descartar lo que no se origin\u00f3 de Dios. Para mis devotos m\u00e1s cercanos que se re\u00fanen conmigo a diario, mis palabras son vuestro &#8230;<\/p>\n","protected":false},"author":3,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[9],"tags":[11,29,22,13,14,15,16,17,19,18,21,12,24,23,10,30,27,28,20,31,26,25],"class_list":{"0":"post-809","1":"post","2":"type-post","3":"status-publish","4":"format-standard","6":"category-lecturas-del-leccionario","7":"tag-biblia-de-oahspe","8":"tag-calendario","9":"tag-eloi","10":"tag-era-kosmon","11":"tag-fideismo","12":"tag-fideistas","13":"tag-fielismo","14":"tag-fielistas","15":"tag-iglesia-fideista","16":"tag-iglesia-fielista","17":"tag-jehovi","18":"tag-la-biblia-oahspe","19":"tag-lecturas-del-leccionario","20":"tag-lecturas-diarias","21":"tag-oahspe","22":"tag-observancias","23":"tag-pacto-unido","24":"tag-pacto-unido-de-la-luz","25":"tag-religion-de-la-luz","26":"tag-shabbat","27":"tag-yeshua","28":"tag-yoshu","29":"anons"},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/covenantarian.org\/u\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/809","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/covenantarian.org\/u\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/covenantarian.org\/u\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/covenantarian.org\/u\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/covenantarian.org\/u\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=809"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/covenantarian.org\/u\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/809\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":811,"href":"https:\/\/covenantarian.org\/u\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/809\/revisions\/811"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/covenantarian.org\/u\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=809"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/covenantarian.org\/u\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=809"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/covenantarian.org\/u\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=809"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}